«Політ над Віднем» (італ. Volo su Vienna, нім. Flug über Wien) — повітряний наліт, проведений італійськими військовими пілотами під керівництвом поета і націоналіста Габріеле д'Аннунціо наприкінці Першої світової війни (9 серпня 1918 року). У групі з 11 літаків типу Ansaldo S.V.A. 87-ї ескадрильї італійських ВПС, що отримала назву «Serenissima» (італ. La Serenissima, за застарілою назвою Венеціанської республіки), оскільки емблема ескадрильї містила зображення лева Св. Марка.
Політ над Віднем | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Італія в Першій світовій війні | |||||||
Скидування пропагандистських листівок під час повітряного рейду | |||||||
| |||||||
Сторони | |||||||
Австро-Угорщина | Італія | ||||||
Командувачі | |||||||
Габріеле д'Аннунціо | |||||||
Військові сили | |||||||
11 літаків |
Г. д'Аннунціо подолав понад 1200 км, пролетів від військового аеродрому ескадрильї у Дуе-Карраре до Відня. У результаті рейду на столицю Австро-Угорщини були скинуті 50 000 тисяч пропагандистських листівок італійською на триколорі (зелений, білий і червоний — кольори італійського прапора). Також вони скинули 350 000 листівок, які були перекладені на німецьку мову (написані Уго Оджетті).
Оригінальний текст листівок
Версія італійською:
Imparate a conoscere gli italiani. Noi voliamo su Vienna, potremmo lanciare bombe a tonnellate. Non vi lanciamo che un saluto a tre colori: i tre colori della libertà. Noi italiani non facciamo la guerra ai bambini, ai vecchi, alle donne. Noi facciamo la guerra al vostro governo nemico delle libertà nazionali, al vostro cieco testardo crudele governo che non sa darvi né pace né pane, e vi nutre d'odio e d'illusioni.
Voi avete fama di essere intelligenti. Ma perché vi siete messi l'uniforme prussiana? Ormai, lo vedete, tutto il mondo s'è volto contro di voi. Volete continuare la guerra? Continuatela, è il vostro suicidio. Che sperate? La vittoria decisiva promessavi dai generali prussiani? La loro vittoria decisiva è come il pane dell'Ucraina: si muore aspettandola.
|
Версія німецькою:
Lernt die Italiener kennen. Wenn wir wollten, wir könnten ganze Tonnen von Bomben auf eure Stadt hinabwerfen, aber wir senden euch nur einen Gruss der Trikolore, der Trikolore der Freiheit. Wir Italiener führen den Krieg nicht mit den Bürgern, Kindern, Greisen und Frauen. Wir führen den Krieg mit eurer Regierung, dem Feinde der nationalen Freiheit, mit euren blinden, starrköpfigen und grausamen Regierung, die euch weder Brot noch Frieden zu geben vermag und euch nur mit Hass und trügerischen Hoffnungen füttert.
Man sagt von euch, dass ihr intelligent seid, jedoch seitdem ihr die preussische Uniform angezogen habt ihr seid auf das Niveau eines Berliner-Grobians herabgesunken, und die ganze Welt hat sich gegen euch gewandt. Wollt ihr den Krieg fortführen? Tut es, wenn ihr Selbstmord begehen wollt. Was höfft ihr? Den Entscheidungssieg, den euch die preussische Generale versprochen haben? Ihr Entscheidungssieg ist wie das Brot aus der Ukraina: Man erwartet es und stirbt bevor es ankommt.
|
Література
- In volo per Vienna / Gregory Alegi (Hrsg.), Museo dell'aeronautica Gianni Caproni, Museo storico italiano della Guerra, Trient 1998, 214/232 p.
- Gabriele D'Annunzio avviatore / Museo dell'aeronautica Gianni Caproni, Trient 2014, .
- Roberto Gentilli, Paolo Varriale: I Reparti dell'aviazione italiana nella Grande Guerra, AM Ufficio Storico, Roma 1999, 493 p.
- Vittorio Martinelli: La guerra di D'Annunzio: da poeta a dandy a eroe di guerra e comandante, Gaspari, Udine 2001 .
Посилання
- Відеозапис польоту [ 30 грудня 2018 у Wayback Machine.]
Примітки
- Vittorio Martinelli: La guerra di D'Annunzio S. 257—264
- Giorgio Apostolo: I preparativi dell'impresa S. 66–67
- Gan, Ramat. . Dieselpunks: Dieselpunk + Steampunk Culture. Архів оригіналу за 13 червня 2013. Процитовано 3/9/2013.
Див. також
Це незавершена стаття з авіації. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Це незавершена стаття про Першу світову війну. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Це незавершена стаття про Австрію. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Polit nad Vidnem ital Volo su Vienna nim Flug uber Wien povitryanij nalit provedenij italijskimi vijskovimi pilotami pid kerivnictvom poeta i nacionalista Gabriele d Annuncio naprikinci Pershoyi svitovoyi vijni 9 serpnya 1918 roku U grupi z 11 litakiv tipu Ansaldo S V A 87 yi eskadrilyi italijskih VPS sho otrimala nazvu Serenissima ital La Serenissima za zastariloyu nazvoyu Venecianskoyi respubliki oskilki emblema eskadrilyi mistila zobrazhennya leva Sv Marka Polit nad VidnemItaliya v Pershij svitovij vijniSkiduvannya propagandistskih listivok pid chas povitryanogo rejdu Skiduvannya propagandistskih listivok pid chas povitryanogo rejduData 9 serpnya 1918Misce VidenRezultat skinuti tisyachi propagandistskih listivokStoroniAvstro Ugorshina ItaliyaKomanduvachiGabriele d AnnuncioVijskovi sili11 litakiv G d Annuncio podolav ponad 1200 km proletiv vid vijskovogo aerodromu eskadrilyi u Due Karrare do Vidnya U rezultati rejdu na stolicyu Avstro Ugorshini buli skinuti 50 000 tisyach propagandistskih listivok italijskoyu na trikolori zelenij bilij i chervonij kolori italijskogo prapora Takozh voni skinuli 350 000 listivok yaki buli perekladeni na nimecku movu napisani Ugo Odzhetti Lev svyatogo Marka zobrazhenij na bilshosti litakiv en cogo rejdu Originalnij tekst listivok Versiya italijskoyu VIENNESI Imparate a conoscere gli italiani Noi voliamo su Vienna potremmo lanciare bombe a tonnellate Non vi lanciamo che un saluto a tre colori i tre colori della liberta Noi italiani non facciamo la guerra ai bambini ai vecchi alle donne Noi facciamo la guerra al vostro governo nemico delle liberta nazionali al vostro cieco testardo crudele governo che non sa darvi ne pace ne pane e vi nutre d odio e d illusioni VIENNESI Voi avete fama di essere intelligenti Ma perche vi siete messi l uniforme prussiana Ormai lo vedete tutto il mondo s e volto contro di voi Volete continuare la guerra Continuatela e il vostro suicidio Che sperate La vittoria decisiva promessavi dai generali prussiani La loro vittoria decisiva e come il pane dell Ucraina si muore aspettandola POPOLO DI VIENNA pensa ai tuoi casi Svegliati VIVA LA LIBERTA VIVA L ITALIA VIVA L INTESA dd dd dd Versiya nimeckoyu WIENER Lernt die Italiener kennen Wenn wir wollten wir konnten ganze Tonnen von Bomben auf eure Stadt hinabwerfen aber wir senden euch nur einen Gruss der Trikolore der Trikolore der Freiheit Wir Italiener fuhren den Krieg nicht mit den Burgern Kindern Greisen und Frauen Wir fuhren den Krieg mit eurer Regierung dem Feinde der nationalen Freiheit mit euren blinden starrkopfigen und grausamen Regierung die euch weder Brot noch Frieden zu geben vermag und euch nur mit Hass und trugerischen Hoffnungen futtert WIENER Man sagt von euch dass ihr intelligent seid jedoch seitdem ihr die preussische Uniform angezogen habt ihr seid auf das Niveau eines Berliner Grobians herabgesunken und die ganze Welt hat sich gegen euch gewandt Wollt ihr den Krieg fortfuhren Tut es wenn ihr Selbstmord begehen wollt Was hofft ihr Den Entscheidungssieg den euch die preussische Generale versprochen haben Ihr Entscheidungssieg ist wie das Brot aus der Ukraina Man erwartet es und stirbt bevor es ankommt Burger Wiens Bedenkt was euch erwartet und erwacht HOCH LEBE DIE FREIHEIT HOCH LEBE ITALIEN HOCH LEBE DIE ENTENTE dd dd dd LiteraturaIn volo per Vienna Gregory Alegi Hrsg Museo dell aeronautica Gianni Caproni Museo storico italiano della Guerra Trient 1998 214 232 p Gabriele D Annunzio avviatore Museo dell aeronautica Gianni Caproni Trient 2014 ISBN 978 88 96853 03 0 Roberto Gentilli Paolo Varriale I Reparti dell aviazione italiana nella Grande Guerra AM Ufficio Storico Roma 1999 493 p Vittorio Martinelli La guerra di D Annunzio da poeta a dandy a eroe di guerra e comandante Gaspari Udine 2001 ISBN 978 88 86338 72 1 PosilannyaVideozapis polotu 30 grudnya 2018 u Wayback Machine PrimitkiVittorio Martinelli La guerra di D Annunzio S 257 264 Giorgio Apostolo I preparativi dell impresa S 66 67 Gan Ramat Dieselpunks Dieselpunk Steampunk Culture Arhiv originalu za 13 chervnya 2013 Procitovano 3 9 2013 Div takozhSoyuzniki v Pershij svitovij vijniCe nezavershena stattya z aviaciyi Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi Ce nezavershena stattya pro Pershu svitovu vijnu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi Ce nezavershena stattya pro Avstriyu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi