Незнайдені літературні твори Тараса Шевченка — поетичні, драматичні й прозові твори, переклади і фольклорні записи, що не дійшли до нашого часу ні в рукописному, ні в друкованому вигляді. Вони втрачені або ще досі не розшукані.
Свідчення
Згадки про такі твори є в автобіографії, «Щоденнику» Шевченка, в його листуванні, у спогадах його сучасників.
Рання поезія
Не збереглися перші поетичні спроби Шевченка. В автобіографії поет зазначав, що з численних ранніх робіт він надрукував тільки баладу «Причинна». Ці твори Шевченка були відомі і Є. Гребінці та в його гуртку. І. Панаєв писав, що хоч вони і не ввійшли до «Кобзаря», проте українські друзі молодого поета вже тоді відгукувалися про Шевченка з захопденням і говорили, що він «обіцяє виявити геніальний поетичний талант».
Не з'ясовано також, який із ранніх творів показував А. Мокрицький 31.3.1837 р. К. Брюллову й чи був цей твір потім надрукований. А. Мокрицький відзначив у своєму щоденнику, що К. Брюллов був надзвичайно задоволений віршем і, побачивши в ньому думки і почуття молодого поета, вирішив визволити його з кріпацтва. За спогададами І. Сошенка, що їх записав М. Чалий, Шевченко написав твір на тему про життя художника, задану йому В. Жуковським. Твір не зберігся. Не відомо, як оцінив його В. Жуковський, але саме відтоді він став наполегливо дбати за визволення з кріпацтва Шевченка.
Не дійшов до наших часів також ранній твір Шевченка «Дорошенко», згаданий у листі П. Корольова до поета 2.5.1842.
Драматичні твори
На початку 40-их рр. Шевченко багато працював над драматичними творами, більшість яких не збереглася. Про один з них — трагедію російською мовою віршами і прозою «Никита Гайдай» — поет писав до Г. Квітки-Основ'яненка наприкінці 1840 року — не пізніше перших чисел грудня 1841 (лист не зберігся, точна дата його невідома). Чи завершено цю трагедію, даних немає. Текст її крім уривка з третьої дії, опублікованого за життя поета в журналі «Маяк» (1842, № 9) і вдруге, з деякими відмінами, — в журналі «Киевская старина» (1887, № 10), не зберігся. У листі до Г. Квітки-Основ'яненка 8.12.1841 Шевченко повідомив, що «перемайстрував її» в драму «Невеста». А. Козачковський, який 1841 року або 1842 читав п'єсу «Невеста» в рукописі, називав її в спогадах про Шевченка «мелодрамою в прозі», написаною на історичному матеріалі періоду, коли гетьманом був Іван Виговський. У 1845 р. драми «Невеста» у Шевченка вже не було.
В листі 8.12.1841 Шевченко писав Г. Квітці-Основ'яненку про свою роботу над ще однією російською драмою «з українського простого буту» — «Слепая красавица». Текст цієї поеми не зберігся. Можливо Шевченко потім використав її сюжет для написання поеми російською мовою "Слепая".
30.9.1842 Шевченко писав Кухаренкові, що «скомпонував… ще драму чи трагедію в трьох актах … „Данило Рева“». Деякі дослідники (наприклад Василь Шубравський) схильні вважати, що цей невідомий твір був першим варіантом драми «Назар Стодоля».
Переклади
Не збереглися Шевченкові переклади ліричних поезій Адама Міцкевича, до яких він, за спогадами О. Афанасьєва Чужбинського, брався не раз: «Деякі вірші виходили дуже вдало, але тільки-но якийсь здавався важким і невірним, Шевченко кидав і знищував усі попередні строфи». О. Афанасьєв-Чужбинський також згадував і про віршовану імпровізацію Шевченка на тему про хуртовину.
Фольклорні записи
Не збереглися деякі фольклорні записи Шевченка, і зокрема, збірник записів народної творчості у Сквирському повіті. З цих записів чотири пісні («Зажурився бідний Сірома», «А в городі Самарі», «ОЙ сидить пугач та на могилоньці», «Чи я ж тобі не казала») використано в упорядкованому І. Рудченком виданні «Чумацкие народные песни». Ще пізніше (після 1933 року) загубилися сліди альбому малюнків і фольклорних записів Шевченка 1859 року, де поряд з піснями «Через греблю Микитину», «Чи бачиш ти, дядьку», «Ой п'яна я, п'яна» були й інші фольклорні твори, записані поетом, а також його родичами і знайомими.
Джерела
- Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
Література
- Челышев Б. Не найденные сочинения Тараса Шевченко. «Сибирские огни», 1964, № 3.
Посилання
- Незнайдені літературні твори Шевченка // Шевченківська енциклопедія: — Т.4:М—Па : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський.. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2013. — С. 515-516.
- Рукописна спадщина Шевченка // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 5 : Пе—С. — С. 581-583.
- 536-541/mode/1up?view=theater Театр і Шевченко; Фольклорні записи Шевченка // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 6: Т—Я. — С. 62-66; 536-541.
Примітки
- «Слепая красавица» // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 5 : Пе—С. — С. 814.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Neznajdeni literaturni tvori Tarasa Shevchenka poetichni dramatichni j prozovi tvori perekladi i folklorni zapisi sho ne dijshli do nashogo chasu ni v rukopisnomu ni v drukovanomu viglyadi Voni vtracheni abo she dosi ne rozshukani SvidchennyaZgadki pro taki tvori ye v avtobiografiyi Shodenniku Shevchenka v jogo listuvanni u spogadah jogo suchasnikiv Rannya poeziyaNe zbereglisya pershi poetichni sprobi Shevchenka V avtobiografiyi poet zaznachav sho z chislennih rannih robit vin nadrukuvav tilki baladu Prichinna Ci tvori Shevchenka buli vidomi i Ye Grebinci ta v jogo gurtku I Panayev pisav sho hoch voni i ne vvijshli do Kobzarya prote ukrayinski druzi molodogo poeta vzhe todi vidgukuvalisya pro Shevchenka z zahopdennyam i govorili sho vin obicyaye viyaviti genialnij poetichnij talant Ne z yasovano takozh yakij iz rannih tvoriv pokazuvav A Mokrickij 31 3 1837 r K Bryullovu j chi buv cej tvir potim nadrukovanij A Mokrickij vidznachiv u svoyemu shodenniku sho K Bryullov buv nadzvichajno zadovolenij virshem i pobachivshi v nomu dumki i pochuttya molodogo poeta virishiv vizvoliti jogo z kripactva Za spogadadami I Soshenka sho yih zapisav M Chalij Shevchenko napisav tvir na temu pro zhittya hudozhnika zadanu jomu V Zhukovskim Tvir ne zberigsya Ne vidomo yak ociniv jogo V Zhukovskij ale same vidtodi vin stav napoleglivo dbati za vizvolennya z kripactva Shevchenka Ne dijshov do nashih chasiv takozh rannij tvir Shevchenka Doroshenko zgadanij u listi P Korolova do poeta 2 5 1842 Dramatichni tvoriNa pochatku 40 ih rr Shevchenko bagato pracyuvav nad dramatichnimi tvorami bilshist yakih ne zbereglasya Pro odin z nih tragediyu rosijskoyu movoyu virshami i prozoyu Nikita Gajdaj poet pisav do G Kvitki Osnov yanenka naprikinci 1840 roku ne piznishe pershih chisel grudnya 1841 list ne zberigsya tochna data jogo nevidoma Chi zaversheno cyu tragediyu danih nemaye Tekst yiyi krim urivka z tretoyi diyi opublikovanogo za zhittya poeta v zhurnali Mayak 1842 9 i vdruge z deyakimi vidminami v zhurnali Kievskaya starina 1887 10 ne zberigsya U listi do G Kvitki Osnov yanenka 8 12 1841 Shevchenko povidomiv sho peremajstruvav yiyi v dramu Nevesta A Kozachkovskij yakij 1841 roku abo 1842 chitav p yesu Nevesta v rukopisi nazivav yiyi v spogadah pro Shevchenka melodramoyu v prozi napisanoyu na istorichnomu materiali periodu koli getmanom buv Ivan Vigovskij U 1845 r drami Nevesta u Shevchenka vzhe ne bulo V listi 8 12 1841 Shevchenko pisav G Kvitci Osnov yanenku pro svoyu robotu nad she odniyeyu rosijskoyu dramoyu z ukrayinskogo prostogo butu Slepaya krasavica Tekst ciyeyi poemi ne zberigsya Mozhlivo Shevchenko potim vikoristav yiyi syuzhet dlya napisannya poemi rosijskoyu movoyu Slepaya 30 9 1842 Shevchenko pisav Kuharenkovi sho skomponuvav she dramu chi tragediyu v troh aktah Danilo Reva Deyaki doslidniki napriklad Vasil Shubravskij shilni vvazhati sho cej nevidomij tvir buv pershim variantom drami Nazar Stodolya PerekladiNe zbereglisya Shevchenkovi perekladi lirichnih poezij Adama Mickevicha do yakih vin za spogadami O Afanasyeva Chuzhbinskogo bravsya ne raz Deyaki virshi vihodili duzhe vdalo ale tilki no yakijs zdavavsya vazhkim i nevirnim Shevchenko kidav i znishuvav usi poperedni strofi O Afanasyev Chuzhbinskij takozh zgaduvav i pro virshovanu improvizaciyu Shevchenka na temu pro hurtovinu Folklorni zapisiNe zbereglisya deyaki folklorni zapisi Shevchenka i zokrema zbirnik zapisiv narodnoyi tvorchosti u Skvirskomu poviti Z cih zapisiv chotiri pisni Zazhurivsya bidnij Siroma A v gorodi Samari OJ sidit pugach ta na mogilonci Chi ya zh tobi ne kazala vikoristano v uporyadkovanomu I Rudchenkom vidanni Chumackie narodnye pesni She piznishe pislya 1933 roku zagubilisya slidi albomu malyunkiv i folklornih zapisiv Shevchenka 1859 roku de poryad z pisnyami Cherez greblyu Mikitinu Chi bachish ti dyadku Oj p yana ya p yana buli j inshi folklorni tvori zapisani poetom a takozh jogo rodichami i znajomimi DzherelaShevchenkivskij slovnik u 2 t Institut literaturi im T G Shevchenka Akademiyi Nauk URSR Kiyiv Golovna redakciya URE 1978 LiteraturaChelyshev B Ne najdennye sochineniya Tarasa Shevchenko Sibirskie ogni 1964 3 PosilannyaNeznajdeni literaturni tvori Shevchenka Shevchenkivska enciklopediya T 4 M Pa u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2013 S 515 516 Rukopisna spadshina Shevchenka Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 5 Pe S S 581 583 536 541 mode 1up view theater Teatr i Shevchenko Folklorni zapisi Shevchenka Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 6 T Ya S 62 66 536 541 Primitki Slepaya krasavica Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 5 Pe S S 814