«Милосердя Тита» (італ. La clemenza di Tito; KV 621) — опера на дві дії Вольфґанґа Амадея Моцарта. Лібрето Катеріно Маццоли за трагедією П'єра Корнеля «Цінна», на основі більш ранніх начерків, які зробив П'єтро Метастазіо. Це одна з двох останніх опер Моцарта (поряд із «Чарівною флейтою»), вона була написана з нагоди коронації імператора Леопольда II королем Богемії та вперше виконана в Празькому Становому театрі 6 вересня 1791 року.
Опера «Тітове милосердя» | ||||
---|---|---|---|---|
італ. La clemenza di Tito | ||||
Композитор | Вольфганг Амадей Моцарт[1] | |||
Автор лібрето | d і П'єтро Метастазіо[1] | |||
Мова лібрето | італійська | |||
Джерело сюжету | d | |||
Жанр | Опера серіа і опера[1] | |||
Кількість дій | 2 Дія (театр)[1] | |||
Перша постановка | 6 вересня 1791[1] | |||
Місце першої постановки | Становий театр | |||
Інформація у Вікіданих | ||||
| ||||
Милосердя Тіта у Вікісховищі | ||||
Дійові особи
- Тит Флавій Веспасіан, римський імператор (тенор)
- Вітеллія, дочка вбитого імператора Вітеллія (сопрано)
- Секст, друг Тита, закоханий у Вітеллію (мецо-сопрано або кастрат)
- Сервілія, сестра Секста (сопрано)
- Анній, один Секста, закоханий в Сервілія (мецо-сопрано)
- Публій, префект (бас)
Сюжет
Дія перша
Вітеллія, дочка покійного імператора Вітеліо (який був скинутий батьком Тита — Веспасіаном), хоче помститися Титові за свого батька (а також за те, що той відмовився від неї на користь принцеси Береніки) й підмовляє закоханого в неї Секста взяти участь у змові проти нього (дует «Come ti piace, imponi»). Однак дізнавшись, що імператор відмовився від одруження з Беренікою Ціліційською, й вислав її до , Вітеллія зупиняє Секста, бо має намір сама стати його дружиною (арія «Deh, se piacer mi vuoi»). А Тит бажає бачити своєю імператрицею сестру Секста, Сервілію, до якої відправляє з посланням Аннія, Секстового друга (арія «Del più sublime soglio»).Оскільки Анніо та Сервілія закохані, про що Тит не знає, ця новина дуже небажана для обох (дует «Ah, perdona al primo affetto»). Сервілія вирішує розповісти Титові правду, але говорить, що коли імператор буде наполягати на одруженні, вона підкориться. Тит, розчулений щирістю Сервілії, дає добро на їх шлюб з Аннієм (арія «Ah, se fosse intorno al trono»).
Тим часом Вітеллія, довідавшись, що імператор обрав собі за дружину Сервілію, знову кипить від ревнощів і закликає Секста вбити Тита. Він погоджується, співаючи одну з найвідоміших арій опери («Parto, parto, ma tu, ben mio» ). Майже одразу як Сесто від’їжджає, з'являються Анніо та охоронець Публіо, щоб супроводити Вітелію до Тита, який тепер обрав її своєю імператрицею. Її роздирає почуття провини та хвилювання через те, на що вона послала Секста.
Секст, борючись зі своїм сумлінням (речитатив «Oh Dei, che smania è questa»), на чолі заколотників наближається до імператорського палацу, натовп підпалює його. Секст повідомляє про те, що бачив, як Тит загинув. Дія закінчується загальним хором, що оплакує імператора.
Дія друга
Проте незабаром Анніо повідомляє, що Тит живий, а замість нього смерть прийняв один із його наближених, одягнувшись в імператорський одяг. Публій заарештовує Секста й віддає його під суд Сенатові. Той засуджує його до смерті, але Тит вирішує поговорити з Секстом і вивідати всю правду про заколот. Секст бере всю провину на себе, щоб захистити Вітеллію, і готовий йти на смерть («Deh, per questo istante solo»). Тит, незважаючи на внутрішні пориви, підписує смертний вирок. Анніо і Сервілія повідомляють Вітеллії про вирок: вони благають майбутню імператрицю поклопотатися перед Титом про помилування Секста. Вітеллія вагається, чим викликає гнів Сервілії («S'altro che lagrime»), але, зворушена коханням Секста, який так її і не видав, вирішує зректися трону («Ecco il punto, o Vitellia... Non più di fiori»).
У день страти Вітеллія вирішує зізнатися в усьому Титові («Che del ciel, che degli dei»), й той великодушно прощає її та Секста. Опера закінчується загальним хором, який славить мудрість і милосердя імператора («Tu, è ver, m'assolvi, Augusto»).
Оркестровий склад
2 флейти, 2 гобої, 2 кларнети, 2 фаготи , 2 валторни, 2 труби, литаври та струнні.
Basso continuo в речитативах secco супроводжується клавесином та віолончеллю.
Примітки
- Archivio Storico Ricordi — 1808.
Джерела і посилання
- партитура і примітки [ 16 липня 2011 у Wayback Machine.] (нім.)
- Лібрето опери [ 4 серпня 2009 у Wayback Machine.] (італ.)
- ,
- Милосердя Тіта: Ноти і аналіз (нім.) на сайті
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Miloserdya Tita ital La clemenza di Tito KV 621 opera na dvi diyi Volfganga Amadeya Mocarta Libreto Katerino Maccoli za tragediyeyu P yera Kornelya Cinna na osnovi bilsh rannih nacherkiv yaki zrobiv P yetro Metastazio Ce odna z dvoh ostannih oper Mocarta poryad iz Charivnoyu flejtoyu vona bula napisana z nagodi koronaciyi imperatora Leopolda II korolem Bogemiyi ta vpershe vikonana v Prazkomu Stanovomu teatri 6 veresnya 1791 roku Opera Titove miloserdya ital La clemenza di TitoKompozitorVolfgang Amadej Mocart 1 Avtor libretod i P yetro Metastazio 1 Mova libretoitalijskaDzherelo syuzhetudZhanrOpera seria i opera 1 Kilkist dij2 Diya teatr 1 Persha postanovka6 veresnya 1791 1 Misce pershoyi postanovkiStanovij teatrInformaciya u Vikidanih Miloserdya Tita u VikishovishiDijovi osobiTit Flavij Vespasian rimskij imperator tenor Vitelliya dochka vbitogo imperatora Vitelliya soprano Sekst drug Tita zakohanij u Vitelliyu meco soprano abo kastrat Serviliya sestra Seksta soprano Annij odin Seksta zakohanij v Serviliya meco soprano Publij prefekt bas SyuzhetDiya persha Vitelliya dochka pokijnogo imperatora Vitelio yakij buv skinutij batkom Tita Vespasianom hoche pomstitisya Titovi za svogo batka a takozh za te sho toj vidmovivsya vid neyi na korist princesi Bereniki j pidmovlyaye zakohanogo v neyi Seksta vzyati uchast u zmovi proti nogo duet Come ti piace imponi Odnak diznavshis sho imperator vidmovivsya vid odruzhennya z Berenikoyu Cilicijskoyu j vislav yiyi do Vitelliya zupinyaye Seksta bo maye namir sama stati jogo druzhinoyu ariya Deh se piacer mi vuoi A Tit bazhaye bachiti svoyeyu imperatriceyu sestru Seksta Serviliyu do yakoyi vidpravlyaye z poslannyam Anniya Sekstovogo druga ariya Del piu sublime soglio Oskilki Annio ta Serviliya zakohani pro sho Tit ne znaye cya novina duzhe nebazhana dlya oboh duet Ah perdona al primo affetto Serviliya virishuye rozpovisti Titovi pravdu ale govorit sho koli imperator bude napolyagati na odruzhenni vona pidkoritsya Tit rozchulenij shiristyu Serviliyi daye dobro na yih shlyub z Anniyem ariya Ah se fosse intorno al trono Tim chasom Vitelliya dovidavshis sho imperator obrav sobi za druzhinu Serviliyu znovu kipit vid revnoshiv i zaklikaye Seksta vbiti Tita Vin pogodzhuyetsya spivayuchi odnu z najvidomishih arij operi Parto parto ma tu ben mio Majzhe odrazu yak Sesto vid yizhdzhaye z yavlyayutsya Annio ta ohoronec Publio shob suprovoditi Viteliyu do Tita yakij teper obrav yiyi svoyeyu imperatriceyu Yiyi rozdiraye pochuttya provini ta hvilyuvannya cherez te na sho vona poslala Seksta Sekst boryuchis zi svoyim sumlinnyam rechitativ Oh Dei che smania e questa na choli zakolotnikiv nablizhayetsya do imperatorskogo palacu natovp pidpalyuye jogo Sekst povidomlyaye pro te sho bachiv yak Tit zaginuv Diya zakinchuyetsya zagalnim horom sho oplakuye imperatora Diya druga Prote nezabarom Annio povidomlyaye sho Tit zhivij a zamist nogo smert prijnyav odin iz jogo nablizhenih odyagnuvshis v imperatorskij odyag Publij zaareshtovuye Seksta j viddaye jogo pid sud Senatovi Toj zasudzhuye jogo do smerti ale Tit virishuye pogovoriti z Sekstom i vividati vsyu pravdu pro zakolot Sekst bere vsyu provinu na sebe shob zahistiti Vitelliyu i gotovij jti na smert Deh per questo istante solo Tit nezvazhayuchi na vnutrishni porivi pidpisuye smertnij virok Annio i Serviliya povidomlyayut Vitelliyi pro virok voni blagayut majbutnyu imperatricyu poklopotatisya pered Titom pro pomiluvannya Seksta Vitelliya vagayetsya chim viklikaye gniv Serviliyi S altro che lagrime ale zvorushena kohannyam Seksta yakij tak yiyi i ne vidav virishuye zrektisya tronu Ecco il punto o Vitellia Non piu di fiori U den strati Vitelliya virishuye ziznatisya v usomu Titovi Che del ciel che degli dei j toj velikodushno proshaye yiyi ta Seksta Opera zakinchuyetsya zagalnim horom yakij slavit mudrist i miloserdya imperatora Tu e ver m assolvi Augusto Orkestrovij sklad2 flejti 2 goboyi 2 klarneti 2 fagoti 2 valtorni 2 trubi litavri ta strunni Basso continuo v rechitativah secco suprovodzhuyetsya klavesinom ta violonchellyu PrimitkiArchivio Storico Ricordi 1808 d Track Q3621644Dzherela i posilannyapartitura i primitki 16 lipnya 2011 u Wayback Machine nim Libreto operi 4 serpnya 2009 u Wayback Machine ital Miloserdya Tita Noti i analiz nim na sajti