Махму́д Дерві́ш (араб. محمود درويش, англ. Mahmoud Darwish; 13 березня 1942, — 9 серпня 2008, Х'юстон, США) — палестинський поет.
Махмуд Дервіш | |
---|---|
араб. محمود درويش | |
Народився | 13 березня 1941[2][3][4] d, Акко[d], Північний округ, Ізраїль |
Помер | 9 серпня 2008[1][2][…](67 років) Г’юстон, Техас, США |
Діяльність | поет, письменник |
Знання мов | арабська[3] і іврит |
Роки активності | з 1964 |
Конфесія | атеїзм |
Брати, сестри | d[5] |
У шлюбі з | d |
Нагороди | |
Сайт | darwish.ps |
|
Народився в селищі за Британського мандату.
Автор понад 20 поетичних збірок, серед яких «Птахи без крил» (1960), «Листя оливи» (1964), «Закоханий з Палестини» (1966), «Спроба № 7» (1978) та інші. Вважається одним із найшанованіших арабомовних поетів.
Був відомий своїм украй критичним відношенням до Ізраїлю, за що, зокрема, в 1960-х роках його неодноразово заарештовувала поліція. В цей період він став членом Комуністичної партії Ізраїлю.
У 1970-х він добровільно пішов у вигнання, і впродовж наступних 25 років неодноразово змінював місця проживання: Париж, низка столиць арабських держав, якийсь час проживав в Москві. За свою літературну і громадську діяльність поет був удостоєний низки престижних нагород, в числі яких Міжнародна Ленінська премія «За зміцнення миру між народами» (1983).
1988 — склав текст Декларації незалежності Палестини.
До 1993 року брав участь в роботі виконавчого комітету Організації визволення Палестини (ОЗП).
Незважаючи на антиізраїльську полеміку Дервіша, 2000 року тодішній міністр освіти Ізраїлю Йосі Сарид запропонував ввести твори поета в обов'язкову програму ізраїльських шкіл, чим викликав крайнє обурення з боку правої опозиції, що зажадала відставки міністра.
Дервіш благополучно переніс дві операції на серці — в 1984 і 1998 роках. Тоді, після вдало проведених операцій поет писав, що «переміг смерть».
Переклади
2006 року Фаді Джуда опублікував переклад англійською збірки «Ноша метелика», а 2008 року ця збірка стала фіналістом премії ПЕН-клубу за найкращий поетичний переклад.
Українською мовою поезії Махмуда Дервіша перекладали Ю. Кочубей та В. Палажченко. Ці переклади публікувалися в газеті «Літературна Україна» (27 березня 1970 та 14 липня 1983), журналі «Всесвіт» (1984, № 6), альманасі «Поезія» (1986, вип. 1).
Примітки
- http://www.guardian.co.uk/books/2008/aug/11/poetry.israelandthepalestinians
- Deutsche Nationalbibliothek Record #11894651X // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Munzinger Personen
- زكي درويش علم من أدباء فلسطين المحتلة — Al Mayadeen.
- Steve Kowit (30 July 2006). . The San Diego Union-Tribune. Архів оригіналу за 23 листопада 2008. Процитовано 20 вересня 2016.
- . Архів оригіналу за 2 квітня 2016. Процитовано 20 вересня 2016.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title ()
Джерела
- (араб.)(англ.)
- Ю. М. Кочубей. Дервіш Махмуд // Українська літературна енциклопедія. Київ: Українська радянська енциклопедія ім. М. П. Бажана, 1990, т. 2, с. 34.
- В Хьюстоне скончался известный палестинский поэт Махмуд Дарвиш [ 27 серпня 2008 у Wayback Machine.]
Це незавершена стаття про поета або поетесу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mahmu d Dervi sh arab محمود درويش angl Mahmoud Darwish 13 bereznya 1942 9 serpnya 2008 H yuston SShA palestinskij poet Mahmud Dervisharab محمود درويش Narodivsya13 bereznya 1941 1941 03 13 2 3 4 d Akko d Pivnichnij okrug IzrayilPomer9 serpnya 2008 2008 08 09 1 2 67 rokiv G yuston Tehas SShADiyalnistpoet pismennikZnannya movarabska 3 i ivritRoki aktivnostiz 1964KonfesiyaateyizmBrati sestrid 5 U shlyubi zdNagorodid 2004 d 2001 Zolotij vinec 2007 d 1969 dSajtdarwish psRoboti u Vikidzherelah Vislovlyuvannya u Vikicitatah Mediafajli u Vikishovishi Narodivsya v selishi za Britanskogo mandatu Avtor ponad 20 poetichnih zbirok sered yakih Ptahi bez kril 1960 Listya olivi 1964 Zakohanij z Palestini 1966 Sproba 7 1978 ta inshi Vvazhayetsya odnim iz najshanovanishih arabomovnih poetiv Buv vidomij svoyim ukraj kritichnim vidnoshennyam do Izrayilyu za sho zokrema v 1960 h rokah jogo neodnorazovo zaareshtovuvala policiya V cej period vin stav chlenom Komunistichnoyi partiyi Izrayilyu U 1970 h vin dobrovilno pishov u vignannya i vprodovzh nastupnih 25 rokiv neodnorazovo zminyuvav miscya prozhivannya Parizh nizka stolic arabskih derzhav yakijs chas prozhivav v Moskvi Za svoyu literaturnu i gromadsku diyalnist poet buv udostoyenij nizki prestizhnih nagorod v chisli yakih Mizhnarodna Leninska premiya Za zmicnennya miru mizh narodami 1983 1988 sklav tekst Deklaraciyi nezalezhnosti Palestini Do 1993 roku brav uchast v roboti vikonavchogo komitetu Organizaciyi vizvolennya Palestini OZP Nezvazhayuchi na antiizrayilsku polemiku Dervisha 2000 roku todishnij ministr osviti Izrayilyu Josi Sarid zaproponuvav vvesti tvori poeta v obov yazkovu programu izrayilskih shkil chim viklikav krajnye oburennya z boku pravoyi opoziciyi sho zazhadala vidstavki ministra Dervish blagopoluchno perenis dvi operaciyi na serci v 1984 i 1998 rokah Todi pislya vdalo provedenih operacij poet pisav sho peremig smert Perekladi2006 roku Fadi Dzhuda opublikuvav pereklad anglijskoyu zbirki Nosha metelika a 2008 roku cya zbirka stala finalistom premiyi PEN klubu za najkrashij poetichnij pereklad Ukrayinskoyu movoyu poeziyi Mahmuda Dervisha perekladali Yu Kochubej ta V Palazhchenko Ci perekladi publikuvalisya v gazeti Literaturna Ukrayina 27 bereznya 1970 ta 14 lipnya 1983 zhurnali Vsesvit 1984 6 almanasi Poeziya 1986 vip 1 Primitkihttp www guardian co uk books 2008 aug 11 poetry israelandthepalestinians Deutsche Nationalbibliothek Record 11894651X Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Munzinger Personen d Track Q107343683 زكي درويش علم من أدباء فلسطين المحتلة Al Mayadeen d Track Q4704414 Steve Kowit 30 July 2006 The San Diego Union Tribune Arhiv originalu za 23 listopada 2008 Procitovano 20 veresnya 2016 Arhiv originalu za 2 kvitnya 2016 Procitovano 20 veresnya 2016 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Dzherela arab angl Yu M Kochubej Dervish Mahmud Ukrayinska literaturna enciklopediya Kiyiv Ukrayinska radyanska enciklopediya im M P Bazhana 1990 t 2 s 34 V Hyustone skonchalsya izvestnyj palestinskij poet Mahmud Darvish 27 serpnya 2008 u Wayback Machine Ce nezavershena stattya pro poeta abo poetesu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi