«Лукреція Борджіа» (італ. Lucrezia Borgia) — опера (мелодрама) на 2 дії з прологом італійського композитора Гаетано Доніцетті. Італійське лібрето написав Феліче Романі за мотивами однойменної п'єси Віктора Гюго. Прем'єра відбулася 26 грудня 1833 року в Мілані в театрі Ла Скала.
Опера «Лукреція Борджіа» | ||||
---|---|---|---|---|
італ. Lucrezia Borgia[1] | ||||
Композитор | Гаетано Доніцетті[1] | |||
Автор лібрето | Феліче Романі[1] | |||
Мова лібрето | італійська | |||
Джерело сюжету | d | |||
Жанр | мелодрама і опера[1] | |||
Кількість дій | 2 ± 1 Дія (театр)[1] | |||
Перша постановка | 26 грудня 1833[1] | |||
Місце першої постановки | Ла Скала[1] | |||
Інформація у Вікіданих | ||||
| ||||
Лукреція Борджіа у Вікісховищі | ||||
Дійові особи
Альфонсо д 'Есте, герцог Феррари | бас |
Лукреція Борджіа | сопрано |
Маффі Орсіні | контральто |
Дженнаро | тенор |
Йеппе Ліверотто | тенор |
Дон апостилі Гацелла | бас |
Асканіо Петруччі | баритон |
Олоферн Вителлоцци | тенор |
Рустігелло, слуга Дона Альфонсо | тенор |
Губетто, слуга Лукреції | бас |
Астольфо, слуга Лукреції | тенор |
Княгиня Негроні | без слів |
Дія відбувається в Венеції і Феррарі в XVI столітті |
Лібрето
Пролог
Тераса Палаццо Грімальді (династія) у Венеції. Нічний маскарад. На терасу, яка виходить на канал Джудекка, вибігає звеселена молодь — Ліверотто, Гацелла, Вителлоцци, Орсіні і Дженнаро. Вони останній день у Венеції, завтра вирушають в Феррару до двору герцога Альфонсо. За молоддю таємно спостерігає слуга Лукреції Губетта. Орсіні розповідає про вбивства та інші злочини, в яких звинувачують герцога і особливо його дружину Лукрецію Борджіа (Nella fatal di Rimini e memorabil guerra…). Друзі приходять до висновку, що за такі діяння вона гідна смерті. Молодь розходиться, лише Дженнаро засинає прямо на лаві на терасі.
На каналі з'являється гондола. Губетто допомагає вийти з неї дамі в масці. Це Лукреція Борджіа, вона шукає Дженнаро. З любов'ю дивиться вона на сплячого юнака. Це її син, який виховувався таємно і ніколи не знав і не бачив своєї матері (Com' ? bello! Quale incanto…). Здалеку за Лукрецією спостерігає її чоловік Дон Альфонсо зі своїм слугою Рустігелло. Герцог думає, що юнак — черговий коханець Лукреції, і наказує Рустігелло стежити за Дженнаро. Дженнаро прокидається. Він здивований увагою невідомої дами. Лукреція зізнається, що вона мати Дженнаро, але не називає свого імені. Дженнаро в захваті, він давно мріяв зустрітися з матір'ю (Di pescatore ignobile esser figliuol credei…). Повертаються друзі Дженнаро. Він представляє їх матері. Раптово Орсіні дізнається в незнайомці Лукрецію Борджіа і зриває з неї маску. Всі присутні кидають в обличчя герцогині звинувачення у вбивствах, називають імена загиблих людей. Лукреція в жасі закриває обличчя руками. Молодь йде, ведучи ридає Дженнаро. Лукреція в розпачі.
Дія перша.
Картина перша. Площа у Феррарі. Натовп вітає герцога Альфонсо з поверненням. Але сам герцог не веселий. Він ревнує дружину до молодого, як він вважає, коханця і наказує Рустіджелло знайти спосіб знищити юнака, що прибув в Феррару (Vieni: la mia vendetta…). Герцог заходить до палацу. З одного з будинків виходить Дженнаро і його друзі. Після свята вони прощаються. Дженнаро, в якому борються почуття до матері і солідарність з друзями, вирішується на небезпечну витівку: він збиває з герба герцогині, зображеного на палаці, букву B, залишаючи від прізвища Borgia слово orgia (розпуста). З палацу показується Губетто. Всі розбігаються. Весь цей інцидент спостерігав Рустігелло. Він викликає начальника охорони Лукреції Астольфо і повідомляє, що престижу герцогині завдано збитків, за який покладається смертна кара, і що він знає винуватця. Астольфо викликає варту, і вони вирушають заарештувати Дженнаро.
Картина друга. У палаці Дону Альфонсо. Рустігелло доповідає герцогу, що Дженнаро заарештований. З'являється Лукреція. Вона скаржиться на образи, яким піддається в Феррарі, і вимагає, щоб винний у пошкодженні герба Борджіа був знайдений і страчений. Дон Альфонсо, повідомляє, що бажання герцогині вже задоволено, і наказує привести Дженнаро. Лукреція в жасі. Вона просить чоловіка пробачити злочинця, але герцог нагадує, що вона тільки що вимагала для винуватця смертної кари, і наполягає на тому, щоб відплата здійснилося, і наказує відвести Дженнаро назад до в'язниці. Після драматичного пояснення подружжя герцог оголошує, що згоден помилувати Дженнаро. Дженнаро знову приводять в зал, і герцог пропонує йому випити в честь примирення, наказавши Лукреції подати золоті кубки Борджіа (Guai se ti sfugge un moto…). Герцог йде. Лукреція пояснює синові, що в кубках Борджіа знаходиться отрута, і дає йому протиотруту, підтверджує, що любить його, і просить негайно покинути Феррару, щоб уникнути переслідувань герцога (Bevi e fuggi … te'n prego, o Gennaro…). У боротьбі почуттів Дженнаро знову перемагає любов до матері, він обіцяє поїхати, і Лукреція випускає його через потайні двері.
Дія друга.
Картина перша. Провулок біля будинку Дженнаро. Рустігелло продовжує за вказівкою герцога стежити за Дженнаро. До будинку підходить Орсіні і стукає в двері. Відкриває Дженнаро. Орсіні запрошує друга на прощальний бал карнавалу у княгині Негроні. Дженнаро каже, що обіцяв матері негайно виїхати. Орсіні сміється над його послухом. Зрештою Дженнаро вирішує взяти участь у святі, а вранці виїхати. Разом з Орсіні він іде. Рустігелло, який чув вся цю розмова, поспішає до палацу, щоб про все розповісти герцогу.
Картина друга. Зал у палаці Негроні. Орсіні і Дженнаро приєднуються до веселощів. До зали заходить Губетта. Від імені грецького негоціанта він привіз благородному товариству Сіракузьке вино. Молодь із захопленням приймає подарунок і наповнюють кубки. Орсіні співає застільну пісню (Il segreto per esser felici… ). Пісню перериває доноситься з вулиці спів каються ченців. Карнавал закінчено, починається Великий пост. Раптово Орсіні й іншим стає погано. Двері залу відкриваються і з'являється торжествуюча Лукреція. Вона не пробачила Орсіні і компанію за образи, і заготувала для них отруєне вино. Раптом Лукреція зауважує серед гостей і Дженнаро. Вона просить, щоб син взяв протиотруту, але його жахають злочини матері (Tu pur qui? non sei fuggito?… ), він відмовляється від протиотрути і вмирає. Герцог Альфонсо прийшов подивитися на смерть Дженнаро від руки Лукреції. Від Рустігелло він знав, що Дженнаро візьме участь у святі, але не попередив дружину. Лукреція відкриває правду — Дженнаро її син (Era desso il figlio mio… ), але й він став її жертвою. Лукреція без почуттів падає на тіло сина.
Дискографія
- М. Кабальє, Ж.Бербье, Х. Каррерас, Р.Суайе, Е.Серра, Г.Дворчак. Диригент Р.Джованінетті/Барселона Liceu 19.12.1970
- Дж. Сазерленд, Ю.Туранжо, Дж. Александер, Л.Квіліко. диригент Р.Бонінг/Ванкувер Queen Elizabeth Theatre 26.10.1972
- Л. Генджер, , Х.Каррерас, М.Манугуерра, П.ді Пальма, Н.Дзаккарія. Диригент Н.Решіньо/Даллас 6.11 1974
- Дж. Сазерленд, М.Дюпі, А.Краус, М.Пертузі, П.ді Пальма. Диригент Р.Бонінг/Париж, Театр Єлисейських Полів 17.6.1989 (in-house)
- Р. Флемінг, С.Ганассі, М.Джордані, М.Пертузі. Диригент Дж. Джельметті/Ла Скала 6.7.1998
- Е.Груберова, Е.Подлещ, Х.Брос, и.д ' Арканжело, Р.Аккурсо. Диригент Стефан Антон Рек/Барселона Liceu 26.2.2008
- Е. Груберова, С. Тро Сантафе, Й. Броз. Диригент Андрій Юркевич/Кельн, Концертне виконання червня 2010 року, оркестр WDR, хор Кельнської опери
Література
- Ashbrook, William, Donizetti and His Operas, Cambridge University Press, 1982,
- Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, New York: Penguin Putnam, 2001.
- , , English edition (London and New York 1922), 339—343.
- Osborne, Charles, The Bel Canto Operas of Rossini, Donizetti, and Bellini, Portland, Oregon: Amadeus Press, 1994
- Rosenthal, H. and Warrack, J., Concise Oxford Dictionary of Opera (Corrected edition) (London & Oxford 1974).
- Weinstock, Herbert, Donizetti and the World of Opera in Italy, Paris, and Vienna in the First Half of the Nineteenth Century, New York: Pantheon Books, 1963. ISBN 63-13703
- Оперные либретто. — М., 1954.
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Лукреція Борджіа (опера) |
- Лібрето опери «Лукреція Борджіа» (італійською) [ 20 лютого 2020 у Wayback Machine.]
- Lucrezia Borgia: Ноти на сайті International Music Score Library Project.
- Archivio Storico Ricordi — 1808.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Lukreciya Bordzhia znachennya Lukreciya Bordzhia ital Lucrezia Borgia opera melodrama na 2 diyi z prologom italijskogo kompozitora Gaetano Donicetti Italijske libreto napisav Feliche Romani za motivami odnojmennoyi p yesi Viktora Gyugo Prem yera vidbulasya 26 grudnya 1833 roku v Milani v teatri La Skala Opera Lukreciya Bordzhia ital Lucrezia Borgia 1 KompozitorGaetano Donicetti 1 Avtor libretoFeliche Romani 1 Mova libretoitalijskaDzherelo syuzhetudZhanrmelodrama i opera 1 Kilkist dij2 1 Diya teatr 1 Persha postanovka26 grudnya 1833 1 Misce pershoyi postanovkiLa Skala 1 Informaciya u Vikidanih Lukreciya Bordzhia u VikishovishiDijovi osobiAlfonso d Este gercog Ferrari bas Lukreciya Bordzhia soprano Maffi Orsini kontralto Dzhennaro tenor Jeppe Liverotto tenor Don apostili Gacella bas Askanio Petruchchi bariton Olofern Vitellocci tenor Rustigello sluga Dona Alfonso tenor Gubetto sluga Lukreciyi bas Astolfo sluga Lukreciyi tenor Knyaginya Negroni bez sliv Diya vidbuvayetsya v Veneciyi i Ferrari v XVI stolittiLibretoProlog Lukreciya Bordzhia Portret nevidomogo avtora Terasa Palacco Grimaldi dinastiya u Veneciyi Nichnij maskarad Na terasu yaka vihodit na kanal Dzhudekka vibigaye zveselena molod Liverotto Gacella Vitellocci Orsini i Dzhennaro Voni ostannij den u Veneciyi zavtra virushayut v Ferraru do dvoru gercoga Alfonso Za moloddyu tayemno sposterigaye sluga Lukreciyi Gubetta Orsini rozpovidaye pro vbivstva ta inshi zlochini v yakih zvinuvachuyut gercoga i osoblivo jogo druzhinu Lukreciyu Bordzhia Nella fatal di Rimini e memorabil guerra Druzi prihodyat do visnovku sho za taki diyannya vona gidna smerti Molod rozhoditsya lishe Dzhennaro zasinaye pryamo na lavi na terasi Na kanali z yavlyayetsya gondola Gubetto dopomagaye vijti z neyi dami v masci Ce Lukreciya Bordzhia vona shukaye Dzhennaro Z lyubov yu divitsya vona na splyachogo yunaka Ce yiyi sin yakij vihovuvavsya tayemno i nikoli ne znav i ne bachiv svoyeyi materi Com bello Quale incanto Zdaleku za Lukreciyeyu sposterigaye yiyi cholovik Don Alfonso zi svoyim slugoyu Rustigello Gercog dumaye sho yunak chergovij kohanec Lukreciyi i nakazuye Rustigello stezhiti za Dzhennaro Dzhennaro prokidayetsya Vin zdivovanij uvagoyu nevidomoyi dami Lukreciya ziznayetsya sho vona mati Dzhennaro ale ne nazivaye svogo imeni Dzhennaro v zahvati vin davno mriyav zustritisya z matir yu Di pescatore ignobile esser figliuol credei Povertayutsya druzi Dzhennaro Vin predstavlyaye yih materi Raptovo Orsini diznayetsya v neznajomci Lukreciyu Bordzhia i zrivaye z neyi masku Vsi prisutni kidayut v oblichchya gercogini zvinuvachennya u vbivstvah nazivayut imena zagiblih lyudej Lukreciya v zhasi zakrivaye oblichchya rukami Molod jde veduchi ridaye Dzhennaro Lukreciya v rozpachi Diya persha Kartina persha Plosha u Ferrari Natovp vitaye gercoga Alfonso z povernennyam Ale sam gercog ne veselij Vin revnuye druzhinu do molodogo yak vin vvazhaye kohancya i nakazuye Rustidzhello znajti sposib znishiti yunaka sho pribuv v Ferraru Vieni la mia vendetta Gercog zahodit do palacu Z odnogo z budinkiv vihodit Dzhennaro i jogo druzi Pislya svyata voni proshayutsya Dzhennaro v yakomu boryutsya pochuttya do materi i solidarnist z druzyami virishuyetsya na nebezpechnu vitivku vin zbivaye z gerba gercogini zobrazhenogo na palaci bukvu B zalishayuchi vid prizvisha Borgia slovo orgia rozpusta Z palacu pokazuyetsya Gubetto Vsi rozbigayutsya Ves cej incident sposterigav Rustigello Vin viklikaye nachalnika ohoroni Lukreciyi Astolfo i povidomlyaye sho prestizhu gercogini zavdano zbitkiv za yakij pokladayetsya smertna kara i sho vin znaye vinuvatcya Astolfo viklikaye vartu i voni virushayut zaareshtuvati Dzhennaro Kartina druga U palaci Donu Alfonso Rustigello dopovidaye gercogu sho Dzhennaro zaareshtovanij Z yavlyayetsya Lukreciya Vona skarzhitsya na obrazi yakim piddayetsya v Ferrari i vimagaye shob vinnij u poshkodzhenni gerba Bordzhia buv znajdenij i strachenij Don Alfonso povidomlyaye sho bazhannya gercogini vzhe zadovoleno i nakazuye privesti Dzhennaro Lukreciya v zhasi Vona prosit cholovika probachiti zlochincya ale gercog nagaduye sho vona tilki sho vimagala dlya vinuvatcya smertnoyi kari i napolyagaye na tomu shob vidplata zdijsnilosya i nakazuye vidvesti Dzhennaro nazad do v yaznici Pislya dramatichnogo poyasnennya podruzhzhya gercog ogoloshuye sho zgoden pomiluvati Dzhennaro Dzhennaro znovu privodyat v zal i gercog proponuye jomu vipiti v chest primirennya nakazavshi Lukreciyi podati zoloti kubki Bordzhia Guai se ti sfugge un moto Gercog jde Lukreciya poyasnyuye sinovi sho v kubkah Bordzhia znahoditsya otruta i daye jomu protiotrutu pidtverdzhuye sho lyubit jogo i prosit negajno pokinuti Ferraru shob uniknuti peresliduvan gercoga Bevi e fuggi te n prego o Gennaro U borotbi pochuttiv Dzhennaro znovu peremagaye lyubov do materi vin obicyaye poyihati i Lukreciya vipuskaye jogo cherez potajni dveri Diya druga Kartina persha Provulok bilya budinku Dzhennaro Rustigello prodovzhuye za vkazivkoyu gercoga stezhiti za Dzhennaro Do budinku pidhodit Orsini i stukaye v dveri Vidkrivaye Dzhennaro Orsini zaproshuye druga na proshalnij bal karnavalu u knyagini Negroni Dzhennaro kazhe sho obicyav materi negajno viyihati Orsini smiyetsya nad jogo posluhom Zreshtoyu Dzhennaro virishuye vzyati uchast u svyati a vranci viyihati Razom z Orsini vin ide Rustigello yakij chuv vsya cyu rozmova pospishaye do palacu shob pro vse rozpovisti gercogu Kartina druga Zal u palaci Negroni Orsini i Dzhennaro priyednuyutsya do veseloshiv Do zali zahodit Gubetta Vid imeni greckogo negocianta vin priviz blagorodnomu tovaristvu Sirakuzke vino Molod iz zahoplennyam prijmaye podarunok i napovnyuyut kubki Orsini spivaye zastilnu pisnyu Il segreto per esser felici Pisnyu pererivaye donositsya z vulici spiv kayutsya chenciv Karnaval zakincheno pochinayetsya Velikij post Raptovo Orsini j inshim staye pogano Dveri zalu vidkrivayutsya i z yavlyayetsya torzhestvuyucha Lukreciya Vona ne probachila Orsini i kompaniyu za obrazi i zagotuvala dlya nih otruyene vino Raptom Lukreciya zauvazhuye sered gostej i Dzhennaro Vona prosit shob sin vzyav protiotrutu ale jogo zhahayut zlochini materi Tu pur qui non sei fuggito vin vidmovlyayetsya vid protiotruti i vmiraye Gercog Alfonso prijshov podivitisya na smert Dzhennaro vid ruki Lukreciyi Vid Rustigello vin znav sho Dzhennaro vizme uchast u svyati ale ne poperediv druzhinu Lukreciya vidkrivaye pravdu Dzhennaro yiyi sin Era desso il figlio mio ale j vin stav yiyi zhertvoyu Lukreciya bez pochuttiv padaye na tilo sina DiskografiyaM Kabalye Zh Berbe H Karreras R Suaje E Serra G Dvorchak Dirigent R Dzhovaninetti Barselona Liceu 19 12 1970 Dzh Sazerlend Yu Turanzho Dzh Aleksander L Kviliko dirigent R Boning Vankuver Queen Elizabeth Theatre 26 10 1972 L Gendzher H Karreras M Manuguerra P di Palma N Dzakkariya Dirigent N Reshino Dallas 6 11 1974 Dzh Sazerlend M Dyupi A Kraus M Pertuzi P di Palma Dirigent R Boning Parizh Teatr Yelisejskih Poliv 17 6 1989 in house R Fleming S Ganassi M Dzhordani M Pertuzi Dirigent Dzh Dzhelmetti La Skala 6 7 1998 E Gruberova E Podlesh H Bros i d Arkanzhelo R Akkurso Dirigent Stefan Anton Rek Barselona Liceu 26 2 2008 E Gruberova S Tro Santafe J Broz Dirigent Andrij Yurkevich Keln Koncertne vikonannya chervnya 2010 roku orkestr WDR hor Kelnskoyi operiLiteraturaAshbrook William Donizetti and His Operas Cambridge University Press 1982 ISBN 0 521 23526 X ISBN 0 521 23526 X Holden Amanda Ed The New Penguin Opera Guide New York Penguin Putnam 2001 ISBN 0 14 029312 4 English edition London and New York 1922 339 343 Osborne Charles The Bel Canto Operas of Rossini Donizetti and Bellini Portland Oregon Amadeus Press 1994 ISBN 0 931340 71 3 Rosenthal H and Warrack J Concise Oxford Dictionary of Opera Corrected edition London amp Oxford 1974 Weinstock Herbert Donizetti and the World of Opera in Italy Paris and Vienna in the First Half of the Nineteenth Century New York Pantheon Books 1963 ISBN 63 13703 Opernye libretto M 1954 PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Lukreciya Bordzhia opera Libreto operi Lukreciya Bordzhia italijskoyu 20 lyutogo 2020 u Wayback Machine Lucrezia Borgia Noti na sajti International Music Score Library Project Archivio Storico Ricordi 1808 d Track Q3621644