Лувійська література — одна з найдавніших літератур Анатолії (нині Туреччина), що створювалася лувійською мовою і частково збереглася у клинописних хетських записах та перекладах 15-13 століття до Р.Х., а також у монументальних написах ієрогліфічною лувійською. Основний масив клинописної лувійської літератури, що дійшла до нас, складають ритуальні тексти.
Лувійці
Лувійці були численною індоєвропейською народністю (від II тисячоліття до Р.Х. до першої половини I тисячоліття до Р.Х.), яка мешкала переважно на території центральної та південно-східної Анатолії (область ), але також і в інших частинах півострова та у північно-західній Сирії. Лувійці були основним населенням деяких [en], наприклад Каркемишу.
Назва народу і мови походить від хетського прислівника luwili, що означає «по-лувійськи». Як самі лувійці себе називали невідомо. У пізньохетський період I тисячоліття до Р.Х., коли лувійська стала найпоширенішою мовою регіону, імовірно лувійці називали себе хетами. Принаймні, хетами лувійців називали урарти й ассирійці.
Вважається, що чисельно лувійці суттєво переважали хетів, чим і пояснюється поступове витіснення лувійською мовою хетської. Також існує гіпотеза, що саме лувійці були основним населенням Трої.
Мова
Лувійська мова належить до анатолійської гілки індоєвропейської родини мов. Лувійська порівняно близька до карійської, лідійської, лікійської та мілійської мов, через що їх часто виділяють в окрему підгрупу анатолійських мов. Мілійську мову часто називають «лувійська Б». Лувійська була поширена у більшій частині Анатолії й існувала поруч із хетською, що дозволяє говорити про хетсько-лувійську двомовність у регіоні вже з першої половини II тисячоліття до Р.Х. Лувійська мала престижний статус — імовірно тому, що була офіційною мовою в одній чи кількох анатолійських державах. Про це свідчать лексичні запозичення з лувійської мови у хетську у сфері політики, адміністрування та ідеології.
У давньохетський період лувійська була регіональною мовою Хетської держави, поруч із палайською. Після розпаду держави хетів, лувійська зайняла місце хетської і була офіційною мовою на всій території новохетських князівств. Останні лувійські написи датуються 7 століттям до Р.Х., однак є підстави вважати, що лувійська існувала у вигляді розмовних діалектів аж до елліністичного періоду, тобто до 4 століття до Р.Х.
Припускають, що лувійська мова була мовою Трої під час троянської війни. Однак невідомо, чи була вона офіційною, чи просто поширеною серед населення.
Особливості
Лувійські тексти писалися двома типами письма: клинописом, близьким до хетського, а також ієрогліфічною системою.
Клинописні тексти
Усі клинописні лувійські тексти записані на глиняних табличках і більшість із них належать до сфери практичної магії (записи різноманітних ритуалів). Імовірно, лувійський клинопис — це не розроблена окрема система письма, а просто хетська транскрипція лувійських текстів. Хети-переписувачі лишали ці твори без перекладу, щоби зберегти їхню «магічну силу».
Попри ритуальний характер ці тексти часто сягають рівня ліричної поезії:
Нехай це зображення,
а з ним і тіло цієї людини.
кістки її, ім’я її,
вік її, юність її,
ниткою кольорової шерсті
пройдуть дорогою богів.
(CTH 760)
Лувійські клинописні тексти у складі хетських ритуалів зазвичай приписуються Старій Жінці. Із цими жрицями, як і з відьмами у пізнішій європейській історії, були пов’язані народні повір’я та магічні обряди, що відрізнялися від офіційної релігії. Хетські царі спершу дуже негативно відгукувалися про цих жриць, Хаттусілі I наприкінці заповіту забороняв своїй дружині Хастаяр ходити до них, однак у пізньохетський період такого розриву вже не було, ці обряди стали дуже поширеними і приймалися. Із ритуалів Старої Жінки (як лувійських, так і хетських) ми часто дізнаємося більше про життя Новохетського царства, ніж із стилізованих написів останніх царів.
Ієрогліфічні тексти
Ієрогліфічне письмо натомість вважається суто лувійським, хоча більш-менш послідовні орфографічні норми виробилися там досить пізно, лише в I тисячолітті до Р.Х. Серед ієрогліфічних лувійських текстів переважають монументальні написи, що належать останнім хетським царям та правителям новохетських князівств. Збереглася також деяка кількість ділових документів, виконаних ієрогліфічним письмом на свинцевих табличках. З хетських джерел відомо, що для письма часто використовувалися вощені дерев’яні таблички. Можливо, саме цей матеріал сприяв такому поширенню ієрогліфічної лівійської. Утім, археологічно це не вдається підтвердити, оскільки дерево не зберігається достатньо довго, щоби дійти до нашого часу.
Після загибелі Хаттуси (бл. 1200 до Р.Х.) раніше васальні області з лувійським населенням на півдні Малої Азії та на півночі Сирії перетворилися на невеличкі самостійні держави, які часто називають «пізньохетськими». У їхньому мистецтві продовжуються традиції лувійсько-хуритського монументального стилю, важливу частину якого складали лувійські ієрогліфічні написи. У цих написах місцеві правителі, що носили гучні імена давньохетських та новохетських царів (Суппілуліума, Хаттусілі) нерідко використовують стандартні формули, що нагадують старі штампи хетської літератури.
Найбільший лувійський ієрогліфічний напис такого типу, що був знайдений у Каратепі із паралельним фінікійським написом, має сліди впливу стилю семітської поетичної прози із характерними для неї фігурами повторів.
Ваал зробив мене батьком і матір’ю для данайців. Я відродив данайців. Я розширив країну Рівнини Адана від сходу до заходу. У мої дні у данайців було всяке майно, вони жили в достатку і задоволенні. ... Я сидів на престолі батька свого. З кожним із інших царів я уклав мир. Так, кожен цар вважав мене своїм батьком через мою справедливість та мудрість і доброту мого серця. (Каратепський напис)
Близько 700 року до Р.Х. такі написи припиняються, хоча окремі ієрогліфічні знаки зустрічаються і пізніше як священні символи.
Розшифрування лувійських текстів до кінця не завершено, однак станом на 2010-ті вдалося прочитати більшість ієрогліфічних текстів і значну частину клинописних.
Вплив на тодішню та пізнішу культуру
Лувійські ієрогліфи дуже схожі на хуритські і, ймовірно, вплинули на урартські ієрогліфи, які досі повністю не розшифровані, а також на кавказькі написи невідомою мовою.
Вже після того, як на ієрогліфічній лувійській перестають писати, пам’ять про лувійців і хетів у Сирії та навіть Палестині зберігається. Це видно зі згадок «хетів» (найімовірніше, маються на увазі саме лувійці) у Старому Заповіті. Також вислів «сини Хета» може походити від поширеного у хетів (а згодом і лувійців) вислову «сини країни Хатті». Після загибелі хетських держав цей поширений крилатий вислів утратив своє значення і міг набути нового.
Перелік текстів
Клинописні тексти за Catalogue de Textes Hittites:
- CTH 757 Ритуал Зарпії Кіззуватни проти чуми
- CTH 758 Ритуал Пуріанні проти забруднення дому
- CTH 759 Ритуал дупадупарша
- CTH 760 Ритуал Старої Жінки (MUNUSŠU.GI); I: Ритуал Туннавії, II: Ритуал Куватталли
- CTH 761 Великий ритуал (šalli aniur)
- CTH 762 Фрагменти великого ритуалу
- CTH 763 Хетські ритуальні фрагменти з лувійськими вставками
- CTH 764 Магія і міф: забутий Бог
- CTH 765 Замовляння проти хвороби
- CTH 766 Прикликання місяця
- CTH 767 Фрагменти замовлять із лувійськими вставками
- CTH 768 Лувійські міфологічні фрагменти
- CTH 769 Лувійський фрагмент листа
- CTH 770 Лувійські фрагменти ритуалів
- CTH 771 Таблиця Лаллупії
- CTH 772 Фестиваль (ритуал) Іштануви
- CTH 773 Пісня Іштануви
Основні ієрогліфічні тексти:
- Напис царя Сухіса (940 до Р.Х.)
- Напис Ватіс
- Напис царя Катуваса (880 до Р.Х.)
- Напис Панамуватіс (850-ті до Р.Х.)
- Напис Азатівади (Каратепський напис, 800 до Р.Х.)
Література
Дослідження
- Melchert, H. Craig. Luvian // The Ancient Languages of Asia Minor / ed. R. D. Woodard. — Cambridge: Cambridge University Press, 2008. — pp. 31–39.
- The Luwians / ed. by H. Craig Melchert. — Boston: Brill, 2003. — .
- Watkins, C. How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics. — New York and Oxford: 1995.
- Иванов, Вяч. Вс. Древняя литература Малой Азии // Луна, упавшая с неба / Пер. с древнемалоазиатских языков, вступ. статья и коммент. Вяч. Вс. Иванова. — М.: Художественная литература, 1977. — С. 5-32.
- Якубович, И. Лувийский язык // Языки мира: Реликтовые индоевропейские языки Передней и Центральной Азии. ― М.: Academia, 2013. — С. 106-131. — .
- Кузьменко, Д. Лувійська література [ 2 вересня 2018 у Wayback Machine.] // Δημήτρός γραφεύς. — 22 листопада 2017.
Тексти
- Hawkins J.D. The Hieroglyphic Inscription of the Sacred Pool Complex at Hattisa (SÜDBURG). — Wiesbaden: 1995. — (Studien zu den Boğazköy-Texten, Beiheft 3).
- Hawkins J.D. Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions. — Berlin; New York: 2000. — vol. I, pt. I, II: Texts; pt. III: Plates.
- Starke F. Die keilschrift-luwischen Texte in Umschrift. — Wiesbaden, 1985. — (Studien zu den Boğazköy-Texten, Beiheft 30).
- Starke F. Untersuchungen zur Stammbildung des keilschrift-luwischen Nomens. — Wiesbaden, 1990. — (Studien zu den Boğazköy-Texten. Beiheft 31).
- Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии / Пер. с древнемалоазиатских языков, вступ. статья и коммент. Вяч. Вс. Иванова. — М.: Художественная литература, 1977. — 320 с.
Примітки
- Якубович, с. 106.
- The Luwians, с. 265-270.
- Якубович, с. 107.
- Там само.
- Watkins, с. 144-151.
- Иванов, с. 29.
- Якубович, с. 108.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Luvijska literatura odna z najdavnishih literatur Anatoliyi nini Turechchina sho stvoryuvalasya luvijskoyu movoyu i chastkovo zbereglasya u klinopisnih hetskih zapisah ta perekladah 15 13 stolittya do R H a takozh u monumentalnih napisah iyeroglifichnoyu luvijskoyu Osnovnij masiv klinopisnoyi luvijskoyi literaturi sho dijshla do nas skladayut ritualni teksti Luvijski iyeroglifi Karatepskij napis LuvijciLuvijci buli chislennoyu indoyevropejskoyu narodnistyu vid II tisyacholittya do R H do pershoyi polovini I tisyacholittya do R H yaka meshkala perevazhno na teritoriyi centralnoyi ta pivdenno shidnoyi Anatoliyi oblast ale takozh i v inshih chastinah pivostrova ta u pivnichno zahidnij Siriyi Luvijci buli osnovnim naselennyam deyakih en napriklad Karkemishu Nazva narodu i movi pohodit vid hetskogo prislivnika luwili sho oznachaye po luvijski Yak sami luvijci sebe nazivali nevidomo U piznohetskij period I tisyacholittya do R H koli luvijska stala najposhirenishoyu movoyu regionu imovirno luvijci nazivali sebe hetami Prinajmni hetami luvijciv nazivali urarti j assirijci Vvazhayetsya sho chiselno luvijci suttyevo perevazhali hetiv chim i poyasnyuyetsya postupove vitisnennya luvijskoyu movoyu hetskoyi Takozh isnuye gipoteza sho same luvijci buli osnovnim naselennyam Troyi MovaPoshirennya luvijskoyi movi Temno zelenij klinopis svitlo zelenij iyeroglifi Dokladnishe Luvijska mova Luvijska mova nalezhit do anatolijskoyi gilki indoyevropejskoyi rodini mov Luvijska porivnyano blizka do karijskoyi lidijskoyi likijskoyi ta milijskoyi mov cherez sho yih chasto vidilyayut v okremu pidgrupu anatolijskih mov Milijsku movu chasto nazivayut luvijska B Luvijska bula poshirena u bilshij chastini Anatoliyi j isnuvala poruch iz hetskoyu sho dozvolyaye govoriti pro hetsko luvijsku dvomovnist u regioni vzhe z pershoyi polovini II tisyacholittya do R H Luvijska mala prestizhnij status imovirno tomu sho bula oficijnoyu movoyu v odnij chi kilkoh anatolijskih derzhavah Pro ce svidchat leksichni zapozichennya z luvijskoyi movi u hetsku u sferi politiki administruvannya ta ideologiyi U davnohetskij period luvijska bula regionalnoyu movoyu Hetskoyi derzhavi poruch iz palajskoyu Pislya rozpadu derzhavi hetiv luvijska zajnyala misce hetskoyi i bula oficijnoyu movoyu na vsij teritoriyi novohetskih knyazivstv Ostanni luvijski napisi datuyutsya 7 stolittyam do R H odnak ye pidstavi vvazhati sho luvijska isnuvala u viglyadi rozmovnih dialektiv azh do ellinistichnogo periodu tobto do 4 stolittya do R H Pripuskayut sho luvijska mova bula movoyu Troyi pid chas troyanskoyi vijni Odnak nevidomo chi bula vona oficijnoyu chi prosto poshirenoyu sered naselennya OsoblivostiLuvijski teksti pisalisya dvoma tipami pisma klinopisom blizkim do hetskogo a takozh iyeroglifichnoyu sistemoyu Klinopisni teksti Usi klinopisni luvijski teksti zapisani na glinyanih tablichkah i bilshist iz nih nalezhat do sferi praktichnoyi magiyi zapisi riznomanitnih ritualiv Imovirno luvijskij klinopis ce ne rozroblena okrema sistema pisma a prosto hetska transkripciya luvijskih tekstiv Heti perepisuvachi lishali ci tvori bez perekladu shobi zberegti yihnyu magichnu silu Popri ritualnij harakter ci teksti chasto syagayut rivnya lirichnoyi poeziyi Nehaj ce zobrazhennya a z nim i tilo ciyeyi lyudini kistki yiyi im ya yiyi vik yiyi yunist yiyi nitkoyu kolorovoyi sherstiprojdut dorogoyu bogiv CTH 760 Luvijski klinopisni teksti u skladi hetskih ritualiv zazvichaj pripisuyutsya Starij Zhinci Iz cimi zhricyami yak i z vidmami u piznishij yevropejskij istoriyi buli pov yazani narodni povir ya ta magichni obryadi sho vidriznyalisya vid oficijnoyi religiyi Hetski cari spershu duzhe negativno vidgukuvalisya pro cih zhric Hattusili I naprikinci zapovitu zaboronyav svoyij druzhini Hastayar hoditi do nih odnak u piznohetskij period takogo rozrivu vzhe ne bulo ci obryadi stali duzhe poshirenimi i prijmalisya Iz ritualiv Staroyi Zhinki yak luvijskih tak i hetskih mi chasto diznayemosya bilshe pro zhittya Novohetskogo carstva nizh iz stilizovanih napisiv ostannih cariv Iyeroglifichni teksti Dokladnishe Luvijski iyeroglifi Stela z luvijskimi iyeroglifami Iyeroglifichne pismo natomist vvazhayetsya suto luvijskim hocha bilsh mensh poslidovni orfografichni normi virobilisya tam dosit pizno lishe v I tisyacholitti do R H Sered iyeroglifichnih luvijskih tekstiv perevazhayut monumentalni napisi sho nalezhat ostannim hetskim caryam ta pravitelyam novohetskih knyazivstv Zbereglasya takozh deyaka kilkist dilovih dokumentiv vikonanih iyeroglifichnim pismom na svincevih tablichkah Z hetskih dzherel vidomo sho dlya pisma chasto vikoristovuvalisya vosheni derev yani tablichki Mozhlivo same cej material spriyav takomu poshirennyu iyeroglifichnoyi livijskoyi Utim arheologichno ce ne vdayetsya pidtverditi oskilki derevo ne zberigayetsya dostatno dovgo shobi dijti do nashogo chasu Pislya zagibeli Hattusi bl 1200 do R H ranishe vasalni oblasti z luvijskim naselennyam na pivdni Maloyi Aziyi ta na pivnochi Siriyi peretvorilisya na nevelichki samostijni derzhavi yaki chasto nazivayut piznohetskimi U yihnomu mistectvi prodovzhuyutsya tradiciyi luvijsko huritskogo monumentalnogo stilyu vazhlivu chastinu yakogo skladali luvijski iyeroglifichni napisi U cih napisah miscevi praviteli sho nosili guchni imena davnohetskih ta novohetskih cariv Suppiluliuma Hattusili neridko vikoristovuyut standartni formuli sho nagaduyut stari shtampi hetskoyi literaturi Najbilshij luvijskij iyeroglifichnij napis takogo tipu sho buv znajdenij u Karatepi iz paralelnim finikijskim napisom maye slidi vplivu stilyu semitskoyi poetichnoyi prozi iz harakternimi dlya neyi figurami povtoriv Vaal zrobiv mene batkom i matir yu dlya danajciv Ya vidrodiv danajciv Ya rozshiriv krayinu Rivnini Adana vid shodu do zahodu U moyi dni u danajciv bulo vsyake majno voni zhili v dostatku i zadovolenni Ya sidiv na prestoli batka svogo Z kozhnim iz inshih cariv ya uklav mir Tak kozhen car vvazhav mene svoyim batkom cherez moyu spravedlivist ta mudrist i dobrotu mogo sercya Karatepskij napis Blizko 700 roku do R H taki napisi pripinyayutsya hocha okremi iyeroglifichni znaki zustrichayutsya i piznishe yak svyashenni simvoli Rozshifruvannya luvijskih tekstiv do kincya ne zaversheno odnak stanom na 2010 ti vdalosya prochitati bilshist iyeroglifichnih tekstiv i znachnu chastinu klinopisnih Vpliv na todishnyu ta piznishu kulturuLuvijski iyeroglifi duzhe shozhi na huritski i jmovirno vplinuli na urartski iyeroglifi yaki dosi povnistyu ne rozshifrovani a takozh na kavkazki napisi nevidomoyu movoyu Vzhe pislya togo yak na iyeroglifichnij luvijskij perestayut pisati pam yat pro luvijciv i hetiv u Siriyi ta navit Palestini zberigayetsya Ce vidno zi zgadok hetiv najimovirnishe mayutsya na uvazi same luvijci u Staromu Zapoviti Takozh visliv sini Heta mozhe pohoditi vid poshirenogo u hetiv a zgodom i luvijciv vislovu sini krayini Hatti Pislya zagibeli hetskih derzhav cej poshirenij krilatij visliv utrativ svoye znachennya i mig nabuti novogo Perelik tekstivKlinopisni teksti za Catalogue de Textes Hittites CTH 757 Ritual Zarpiyi Kizzuvatni proti chumi CTH 758 Ritual Purianni proti zabrudnennya domu CTH 759 Ritual dupaduparsha CTH 760 Ritual Staroyi Zhinki MUNUSSU GI I Ritual Tunnaviyi II Ritual Kuvattalli CTH 761 Velikij ritual salli aniur CTH 762 Fragmenti velikogo ritualu CTH 763 Hetski ritualni fragmenti z luvijskimi vstavkami CTH 764 Magiya i mif zabutij Bog CTH 765 Zamovlyannya proti hvorobi CTH 766 Priklikannya misyacya CTH 767 Fragmenti zamovlyat iz luvijskimi vstavkami CTH 768 Luvijski mifologichni fragmenti CTH 769 Luvijskij fragment lista CTH 770 Luvijski fragmenti ritualiv CTH 771 Tablicya Lallupiyi CTH 772 Festival ritual Ishtanuvi CTH 773 Pisnya Ishtanuvi Osnovni iyeroglifichni teksti Napis carya Suhisa 940 do R H Napis Vatis Napis carya Katuvasa 880 do R H Napis Panamuvatis 850 ti do R H Napis Azativadi Karatepskij napis 800 do R H LiteraturaDoslidzhennya Melchert H Craig Luvian The Ancient Languages of Asia Minor ed R D Woodard Cambridge Cambridge University Press 2008 pp 31 39 The Luwians ed by H Craig Melchert Boston Brill 2003 ISBN 90 04 13009 8 Watkins C How to Kill a Dragon Aspects of Indo European Poetics New York and Oxford 1995 Ivanov Vyach Vs Drevnyaya literatura Maloj Azii Luna upavshaya s neba Per s drevnemaloaziatskih yazykov vstup statya i komment Vyach Vs Ivanova M Hudozhestvennaya literatura 1977 S 5 32 Yakubovich I Luvijskij yazyk Yazyki mira Reliktovye indoevropejskie yazyki Perednej i Centralnoj Azii M Academia 2013 S 106 131 ISBN 978 5 87444 370 2 Kuzmenko D Luvijska literatura 2 veresnya 2018 u Wayback Machine Dhmhtros grafeys 22 listopada 2017 Teksti Hawkins J D The Hieroglyphic Inscription of the Sacred Pool Complex at Hattisa SUDBURG Wiesbaden 1995 Studien zu den Bogazkoy Texten Beiheft 3 Hawkins J D Corpus of Hieroglyphic Luwian Inscriptions Berlin New York 2000 vol I pt I II Texts pt III Plates Starke F Die keilschrift luwischen Texte in Umschrift Wiesbaden 1985 Studien zu den Bogazkoy Texten Beiheft 30 Starke F Untersuchungen zur Stammbildung des keilschrift luwischen Nomens Wiesbaden 1990 Studien zu den Bogazkoy Texten Beiheft 31 Luna upavshaya s neba Drevnyaya literatura Maloj Azii Per s drevnemaloaziatskih yazykov vstup statya i komment Vyach Vs Ivanova M Hudozhestvennaya literatura 1977 320 s PrimitkiYakubovich s 106 The Luwians s 265 270 Yakubovich s 107 Tam samo Watkins s 144 151 Ivanov s 29 Yakubovich s 108