Кризька мова (самоназва: Кърыцӏаь мез; азерб. Qrız dili) — мова кризів, що проживають в північно-східному Азербайджані.
Кризька мова | |
---|---|
КърыцІаь мез азерб. Qrız dili | |
Поширена в | Азербайджан |
Носії | 10,000-15,000 |
Класифікація | Північно-кавказька сім'я |
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-1 | немає |
ISO 639-2 | немає |
ISO 639-3 | kry |
Генетично мова є близькою до будухської, з якою творить окрему підгрупу — південну в складі лезгінської групи нахсько-дагестанських мов.
За різними оцінками кризькою мовою володіють 10—15 тис. осіб у Кубінському (села Криз), Хачмазькому районах. Мова є безписемною. Усі носії володіють азербайджанською мовою.
У 1972 році Ш. М. Саадієв опублікував докторську дисертацію, а 1964 року Велі Хидиров — кандидатську десертацію з кризької мови. У 2004 році молодий французький кавказознавець Жіль Отьє захистив докторську дисертацію в університеті Париж VII з опису кризької мови. У 2009 році він видав підручник з граматики аликського діалекту кризької мови (французькою мовою).
Серед лезгінських мов кризька виділяється відносно розвиненим вокалізмом, відсутністю непридихових, обмеженим використанням абруптивів та зникненням деяких лабіальних приголосних. Місцевий відмінок для деяких іменників не утворюється за допомогою суфікса, а з використанням прийменників. Використовується родовий відмінок (а не ергативний) при утворенні непрямої основи іменника.
Сильний вплив на лексику, граматику і фонетику кризької мови має азербайджанська мова (запозичені слова, словоскладання, словоутворення за допомогою закінчень, граматичні форми).
На́голос падає завжди на другий склад: лаьзі́ «білий», купаь́л — «кугут», аьмзу́ро — «гіркий». При суфіксації наголос не змінює позицію: балка́ — «кінь», балка́нбі — «коні», амбі́— «людина» (чоловік), амбі́джі — людини (чоловіка).
Це незавершена стаття з мовознавства. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Krizka mova samonazva Krycӏa mez azerb Qriz dili mova kriziv sho prozhivayut v pivnichno shidnomu Azerbajdzhani Krizka movaKrycIa mez azerb Qriz diliPoshirena vAzerbajdzhanNosiyi10 000 15 000KlasifikaciyaPivnichno kavkazka sim ya Nahsko dagestanski movi dd Oficijnij statusKodi moviISO 639 1nemayeISO 639 2nemayeISO 639 3kry Genetichno mova ye blizkoyu do buduhskoyi z yakoyu tvorit okremu pidgrupu pivdennu v skladi lezginskoyi grupi nahsko dagestanskih mov Za riznimi ocinkami krizkoyu movoyu volodiyut 10 15 tis osib u Kubinskomu sela Kriz Hachmazkomu rajonah Mova ye bezpisemnoyu Usi nosiyi volodiyut azerbajdzhanskoyu movoyu U 1972 roci Sh M Saadiyev opublikuvav doktorsku disertaciyu a 1964 roku Veli Hidirov kandidatsku desertaciyu z krizkoyi movi U 2004 roci molodij francuzkij kavkazoznavec Zhil Otye zahistiv doktorsku disertaciyu v universiteti Parizh VII z opisu krizkoyi movi U 2009 roci vin vidav pidruchnik z gramatiki alikskogo dialektu krizkoyi movi francuzkoyu movoyu Sered lezginskih mov krizka vidilyayetsya vidnosno rozvinenim vokalizmom vidsutnistyu nepridihovih obmezhenim vikoristannyam abruptiviv ta zniknennyam deyakih labialnih prigolosnih Miscevij vidminok dlya deyakih imennikiv ne utvoryuyetsya za dopomogoyu sufiksa a z vikoristannyam prijmennikiv Vikoristovuyetsya rodovij vidminok a ne ergativnij pri utvorenni nepryamoyi osnovi imennika Silnij vpliv na leksiku gramatiku i fonetiku krizkoyi movi maye azerbajdzhanska mova zapozicheni slova slovoskladannya slovoutvorennya za dopomogoyu zakinchen gramatichni formi Na golos padaye zavzhdi na drugij sklad lazi bilij kupa l kugut amzu ro girkij Pri sufiksaciyi nagolos ne zminyuye poziciyu balka kin balka nbi koni ambi lyudina cholovik ambi dzhi lyudini cholovika Ce nezavershena stattya z movoznavstva Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi