Бядуля Змітрок (справжнє прізвище Плавник Самуїл Юхимович, біл. Самуіл Яфімавіч Плаўнік; 23 квітня 1886 — 3 листопада 1941) — білоруський письменник і перекладач.
Бядуля Змітрок | |
---|---|
біл. Самуіл Яфімавіч Плаўнік | |
Ім'я при народженні | їд. שמואל בן חיים פּלאַווניק |
Псевдо | Ясакар, Саша Пл-ік, Змітро Бядуля, Сымон Пустэльнік, Іскра, Святагор і Ярыла Чырвоны |
Народився | 23 квітня 1886[1] Посадець, Вілейський повіт, Віленська губернія, Російська імперія |
Помер | 3 листопада 1941[1] (55 років) Уральськ, Казахська РСР, СРСР |
Поховання | Уральськ і Східне кладовище |
Країна | Російська імперія Білоруська Народна Республіка Білоруська РСР СРСР |
Діяльність | перекладач, письменник, поет, дитячий письменник, публіцист |
Галузь | художня література, публіцистика і поезія |
Знання мов | їдиш, білоруська, російська[2] і іврит |
Заклад | Наша нива, Q13031619?, Q13028691?, d, d і Інститут білоруської культури |
Членство | Білоруський музично-драматичний гурток у Вільнюсі, Маладняк (літературне об'єднання, Білорусь) (1926), Узвышша, Спілка білоруських письменників і СП СРСР |
Партія | Q13028732? |
Нагороди | |
|
Творчість
З творчістю Тараса Шевченка познайомився ще до Першої світової війни. В статті «Відгомін кобзарських струн» (1939), говорячи про те, як впливала на нього творчість Тараса Шевченка, Бядуля зазначив: «Я працюю над історичною повістю про часи панщини „Соловей“. Перечитую чимало літератури. Однак головний заряд для цієї роботи дає мені Шевченків „Кобзар“. Я читаю його й перечитую».
Бядуля переклав білоруською мовою понад 10 творів Шевченка (серед них «Холодний Яр», «Заповіт», «Русалка», «Відьма», Лілея" та інші).
В іншому мовному розділі є повніша стаття Змітрок Бядуля(біл.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою з білоруської.
|
Література
Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
В іншому мовному розділі є повніша стаття Змітрок Бядуля(біл.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою з білоруської.
|
- Czech National Authority Database
- CONOR.Sl
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Byadulya Zmitrok spravzhnye prizvishe Plavnik Samuyil Yuhimovich bil Samuil Yafimavich Playnik 23 kvitnya 1886 18860423 3 listopada 1941 biloruskij pismennik i perekladach Byadulya Zmitrokbil Samuil Yafimavich PlaynikIm ya pri narodzhenniyid שמואל בן חיים פ לא ווניק PsevdoYasakar Sasha Pl ik Zmitro Byadulya Symon Pustelnik Iskra Svyatagor i Yaryla ChyrvonyNarodivsya23 kvitnya 1886 1886 04 23 1 Posadec Vilejskij povit Vilenska guberniya Rosijska imperiyaPomer3 listopada 1941 1941 11 03 1 55 rokiv Uralsk Kazahska RSR SRSRPohovannyaUralsk i Shidne kladovisheKrayina Rosijska imperiya Biloruska Narodna Respublika Biloruska RSR SRSRDiyalnistperekladach pismennik poet dityachij pismennik publicistGaluzhudozhnya literatura publicistika i poeziyaZnannya movyidish biloruska rosijska 2 i ivritZakladNasha niva Q13031619 Q13028691 d d i Institut biloruskoyi kulturiChlenstvoBiloruskij muzichno dramatichnij gurtok u Vilnyusi Maladnyak literaturne ob yednannya Bilorus 1926 Uzvyshsha Spilka biloruskih pismennikiv i SP SRSRPartiyaQ13028732 Nagorodi Mediafajli u VikishovishiTvorchistZ tvorchistyu Tarasa Shevchenka poznajomivsya she do Pershoyi svitovoyi vijni V statti Vidgomin kobzarskih strun 1939 govoryachi pro te yak vplivala na nogo tvorchist Tarasa Shevchenka Byadulya zaznachiv Ya pracyuyu nad istorichnoyu povistyu pro chasi panshini Solovej Perechituyu chimalo literaturi Odnak golovnij zaryad dlya ciyeyi roboti daye meni Shevchenkiv Kobzar Ya chitayu jogo j perechituyu Byadulya pereklav biloruskoyu movoyu ponad 10 tvoriv Shevchenka sered nih Holodnij Yar Zapovit Rusalka Vidma Lileya ta inshi V inshomu movnomu rozdili ye povnisha stattya Zmitrok Byadulya bil Vi mozhete dopomogti rozshirivshi potochnu stattyu za dopomogoyu perekladu z biloruskoyi Divitis avtoperekladenu versiyu statti z movi biloruska Perekladach povinen rozumiti sho vidpovidalnist za kincevij vmist statti u Vikipediyi nese same avtor redaguvan Onlajn pereklad nadayetsya lishe yak korisnij instrument pereglyadu vmistu zrozumiloyu movoyu Ne vikoristovujte nevichitanij i nevidkorigovanij mashinnij pereklad u stattyah ukrayinskoyi Vikipediyi Mashinnij pereklad Google ye korisnoyu vidpravnoyu tochkoyu dlya perekladu ale perekladacham neobhidno vipravlyati pomilki ta pidtverdzhuvati tochnist perekladu a ne prosto skopiyuvati mashinnij pereklad do ukrayinskoyi Vikipediyi Ne perekladajte tekst yakij vidayetsya nedostovirnim abo neyakisnim Yaksho mozhlivo perevirte tekst za posilannyami podanimi v inshomovnij statti Dokladni rekomendaciyi div Vikipediya Pereklad LiteraturaShevchenkivskij slovnik u 2 t Institut literaturi im T G Shevchenka Akademiyi Nauk URSR Kiyiv Golovna redakciya URE 1978 V inshomu movnomu rozdili ye povnisha stattya Zmitrok Byadulya bil Vi mozhete dopomogti rozshirivshi potochnu stattyu za dopomogoyu perekladu z biloruskoyi Divitis avtoperekladenu versiyu statti z movi biloruska Perekladach povinen rozumiti sho vidpovidalnist za kincevij vmist statti u Vikipediyi nese same avtor redaguvan Onlajn pereklad nadayetsya lishe yak korisnij instrument pereglyadu vmistu zrozumiloyu movoyu Ne vikoristovujte nevichitanij i nevidkorigovanij mashinnij pereklad u stattyah ukrayinskoyi Vikipediyi Mashinnij pereklad Google ye korisnoyu vidpravnoyu tochkoyu dlya perekladu ale perekladacham neobhidno vipravlyati pomilki ta pidtverdzhuvati tochnist perekladu a ne prosto skopiyuvati mashinnij pereklad do ukrayinskoyi Vikipediyi Ne perekladajte tekst yakij vidayetsya nedostovirnim abo neyakisnim Yaksho mozhlivo perevirte tekst za posilannyami podanimi v inshomovnij statti Dokladni rekomendaciyi div Vikipediya Pereklad Czech National Authority Database d Track Q13550863 CONOR Sl d Track Q16744133