«Холодний Яр» — вірш Тараса Шевченка 1845 року, періоду «трьох літ», у якому поет засуджує соціальну несправедливість, викриває фальсифікаторів національної історії і висловлює жаль з приводу того, що нащадки гайдамаків не піднімаються на боротьбу.
Холодний Яр | ||||
---|---|---|---|---|
Факсиміле рукопису з віршем «Холодний Яр» | ||||
Жанр | вірш | |||
Автор | Тарас Шевченко | |||
Написано | 1845 | |||
Опубліковано | 1859 | |||
| ||||
Автографи, списки, датування
Зберігся чистовий автограф вірша у рукописній збірці «Три літа» та список вірша кінця 1850-х років з виправленнями Шевченка. Автограф датовано: «Вьюнища, 17 декабря 1845». Вірш Датується за автографом: 17 грудня 1845 року, місце написання — В'юнище.
Написання і публікація
Первісний автограф не відомий. У квітні — червні 1846 року, перебуваючи в Києві, Шевченко переписав вірш з невідомого автографа до рукописної збірки «Три літа». У середині 1840-х років вірш починає нелегально поширюватися у списках, насамперед у середовищі кирило-мефодіївців та близьких до них осіб. Відомий список В. М. Білозерського походить від чистового автографа збірки «Три літа». Проти основного тексту він не має різночитань, тільки у рядку 83 переставлено слова: замість «І повіє огонь новий» — «І повіє новий огонь». Значніші відміни зафіксовано у «Кобзарі з додатком споминок про Шевченка Костомарова і Микешина» (Прага, 1876 рік, стор. 61 — 63), в якому твір надруковано за списком невідомою рукою середини 1840-х років.
З невстановленого списку, як видно, дуже неякісного, наприкінці 1850-х років вірш переписав І. М. Лазаревський. Список І. М. Лазаревського не відбивав тексту, створеного поетом у рукописній збірці «Три літа». Рядки 12 — 13 вписано іншою рукою. Рядки 17 — 20 і 21 — 26 переставлено. Переглядаючи цей список після повернення із заслання, Шевченко зробив у ньому виправлення, усунув частину спотворень, почасти відновив варіанти збірки «Три літа», проте правку не доведено до кінця й облишено. Рядки 50 — 52 у списку І. М. Лазаревського передано двома рядками. Шевченко відновив, як і в збірці «Три літа», три рядки.
Список твору мав П. О. Куліш. Найімовірніше, за цим списком вірш вперше опубліковано в Лейпцигу 1859 року видавцем Гергардтом у збірнику «Новые стихотворения Пушкина и Шевченки» (стор. 14 — 17) в редагованій І. Головіним серії «Русская библиотека» (том 8). У першодруці, як і в списку В. М. Білозерського, переставлено слова у рядку 83, є відміни в рядках 2, 23, 80. Твір продовжували переписувати й після повернення Шевченка із заслання. У «Кобзарі» 1907 року В. М. Доманицький подав відміни проти автографа у списку М. О. Максимовича (стор. 132—133). Є відміни проти автографа і в списках у «Кобзарі» 1860 року з рукописними вставками, у рукописній збірці 1889 року, у рукописній збірці «Сочинения Т. Г. Шевченка» 1862 року, у рукописній збірці «Стихотворения Шевченка», у рукописному «Кобзарі» 1866 року. Багато різночитань містить список у рукописному «Кобзарі» Д. Демченка. Частина з них походить від неуважного прочитання джерела, з якого робився список. У рядку 48 замість «Що царики коять» — «Що царики кують»; у рядку 70 замість «Голодні ворони» — «Господні ворони».
Незначні відміни проти автографа у збірці «Три літа» є у списку, що належав М. О. Максимовичу, у списку О. М. Бодянського. У списку М. О. Максимовича є лише дві лексичні відміни в рядках 30, 37.
Список невідомою рукою 1864 року має помітку олівцем у дужках проти назви: «большими буквами», що свідчить про його підготовку до друку. Він міститься у рукописній збірці невідомою рукою під назвою «Пісні Тараса Шевченка. Чигирин. Року 1864. Друкарня Остапенка». Після десяти творів є помітка олівцем: «Доб. Сон, Кавказ, До земляків». А далі іншою рукою списки творів: «Сліпий» (від рядка «Оце і вся моя дума» — і далі), а також повністю записано вірш «Мій Боже милий, знову лихо…» — арк. 19. Список Т. Грушкевича збігається в основному з першодруком.
Вперше вірш введено до збірки творів у виданні: «Поезія Тараса Шевченка» 1867 року.
Ідейно-тематичний зміст
«Холодний Яр» — політичний вірш, основною формою образотворення якого є ліричний монолог, сповнений обурення й сарказму. Головним «героєм» тут стає власне думка-переживання поета, а на перший план виступають безпосереднє викриття й картання суспільного зла, сатиричні оцінки й характеристики, цим самим твір перегукується з написаним трьома днями раніше посланням «І мертвим, і живим…». Шевченко викриває соціальне гноблення «сердешного люду» панами-кріпосниками («По якому правдивому, // Святому закону // І землею, всім даною, // І сердешним людом // Торгуєте?»), звинувачує ідеологічних фальсифікаторів національної історії від псевдонаукових звинувачень: «Брешеш, людоморе! // За святую правду-волю // Розбойник не стане, // Не розкує закований// У ваші кайдани // Народ темний…». З сатиричною темою викриття українського панства органічно поєднується елегійна тема, пов'язана з гіркими роздумами поета про пасивність сучасників, що забули шлях до Холодого Яру, де «колись гайдамаки // Табором стояли», а тепер «І стежки малої // Не осталось», щоб «Одностайне стати // На ворога лукавого». Гостра інвектива: «Ви — розбойники неситі…» змінюється застереженням кріпосникам: «Бо в день радості над вами // Розпадеться кара, // І повіє вогонь новий // З Холодного Яру».
Примітки
- ШЕ, 2015, с. 621.
- ІЛ, ф. 1, № 88, с. 38 — 41
- «Холодний Яр» [Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837-1847. — С. 355-357; С. 740-742.] litopys.org.ua Процитовано 19 червня 2023
- ДАРФ, ф. 109, 1 експ., № 81, ч. 4, арк. 58 — 63
- ІЛ, ф. 1, № 88, арк. 19 звор. — 21
- ІЛ, ф. 1, № 535, с. 10 — 12
- ІЛ, ф. 1, № 84, с. 86 — 90
- ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 1, спр. 4, с. 286—289
- ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 2, спр. 7, с. 93 — 96
- ІЛ, ф. 1, № 842, арк. 266—267
- ІЛ, ф. 1, № 81, с. 166—169
- РДАЛМ, ф. 314, оп. 2, № 25, арк. 11 звор. — 13
- ІЛ, ф. 99, № 143, с. 98 — 100
- ЦДІА України у Львові, ф. 309, оп. 1, № 2092, арк. З — 4
- ЛНБ, ф. 41, спр. 140, с. 18 — 21
- Поезія Тараса Шевченка. — Львів, 1867. — Т. 1. — С. 54 — 56
- Дзюба І. М. «Три літа» // Тарас Шевченко. Життя і творчість. — К., 2008.— с. 281.
- Івакін Ю. О., Смілянська В. Л. Тарас Шевченко // Історія української літератури XIX століття. Книга друга.-К.: Либідь, 1996.-с. 117.
- Івакін Ю. О. Коментар до «Кобзаря» Т. Шевченка. Поезії 1847—1861 рр.— К.,1964.
- Івакін Ю. О."Холодний Яр" //Шевченківський словник. Том другий. — К., 1976, с.323.
Посилання
У Вікіджерелах є Холодний Яр |
- «Холодний Яр» на сайті litopys.org.ua
- Холодний Яр // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 6: Т—Я. — С. 621-629.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Holodnij Yar znachennya Holodnij Yar virsh Tarasa Shevchenka 1845 roku periodu troh lit u yakomu poet zasudzhuye socialnu nespravedlivist vikrivaye falsifikatoriv nacionalnoyi istoriyi i vislovlyuye zhal z privodu togo sho nashadki gajdamakiv ne pidnimayutsya na borotbu Holodnij YarFaksimile rukopisu z virshem Holodnij Yar ZhanrvirshAvtorTaras ShevchenkoNapisano1845Opublikovano1859Avtografi spiski datuvannyaZberigsya chistovij avtograf virsha u rukopisnij zbirci Tri lita ta spisok virsha kincya 1850 h rokiv z vipravlennyami Shevchenka Avtograf datovano Vyunisha 17 dekabrya 1845 Virsh Datuyetsya za avtografom 17 grudnya 1845 roku misce napisannya V yunishe Napisannya i publikaciyaPervisnij avtograf ne vidomij U kvitni chervni 1846 roku perebuvayuchi v Kiyevi Shevchenko perepisav virsh z nevidomogo avtografa do rukopisnoyi zbirki Tri lita U seredini 1840 h rokiv virsh pochinaye nelegalno poshiryuvatisya u spiskah nasampered u seredovishi kirilo mefodiyivciv ta blizkih do nih osib Vidomij spisok V M Bilozerskogo pohodit vid chistovogo avtografa zbirki Tri lita Proti osnovnogo tekstu vin ne maye riznochitan tilki u ryadku 83 perestavleno slova zamist I poviye ogon novij I poviye novij ogon Znachnishi vidmini zafiksovano u Kobzari z dodatkom spominok pro Shevchenka Kostomarova i Mikeshina Praga 1876 rik stor 61 63 v yakomu tvir nadrukovano za spiskom nevidomoyu rukoyu seredini 1840 h rokiv Z nevstanovlenogo spisku yak vidno duzhe neyakisnogo naprikinci 1850 h rokiv virsh perepisav I M Lazarevskij Spisok I M Lazarevskogo ne vidbivav tekstu stvorenogo poetom u rukopisnij zbirci Tri lita Ryadki 12 13 vpisano inshoyu rukoyu Ryadki 17 20 i 21 26 perestavleno Pereglyadayuchi cej spisok pislya povernennya iz zaslannya Shevchenko zrobiv u nomu vipravlennya usunuv chastinu spotvoren pochasti vidnoviv varianti zbirki Tri lita prote pravku ne dovedeno do kincya j oblisheno Ryadki 50 52 u spisku I M Lazarevskogo peredano dvoma ryadkami Shevchenko vidnoviv yak i v zbirci Tri lita tri ryadki Spisok tvoru mav P O Kulish Najimovirnishe za cim spiskom virsh vpershe opublikovano v Lejpcigu 1859 roku vidavcem Gergardtom u zbirniku Novye stihotvoreniya Pushkina i Shevchenki stor 14 17 v redagovanij I Golovinim seriyi Russkaya biblioteka tom 8 U pershodruci yak i v spisku V M Bilozerskogo perestavleno slova u ryadku 83 ye vidmini v ryadkah 2 23 80 Tvir prodovzhuvali perepisuvati j pislya povernennya Shevchenka iz zaslannya U Kobzari 1907 roku V M Domanickij podav vidmini proti avtografa u spisku M O Maksimovicha stor 132 133 Ye vidmini proti avtografa i v spiskah u Kobzari 1860 roku z rukopisnimi vstavkami u rukopisnij zbirci 1889 roku u rukopisnij zbirci Sochineniya T G Shevchenka 1862 roku u rukopisnij zbirci Stihotvoreniya Shevchenka u rukopisnomu Kobzari 1866 roku Bagato riznochitan mistit spisok u rukopisnomu Kobzari D Demchenka Chastina z nih pohodit vid neuvazhnogo prochitannya dzherela z yakogo robivsya spisok U ryadku 48 zamist Sho cariki koyat Sho cariki kuyut u ryadku 70 zamist Golodni voroni Gospodni voroni Neznachni vidmini proti avtografa u zbirci Tri lita ye u spisku sho nalezhav M O Maksimovichu u spisku O M Bodyanskogo U spisku M O Maksimovicha ye lishe dvi leksichni vidmini v ryadkah 30 37 Spisok nevidomoyu rukoyu 1864 roku maye pomitku olivcem u duzhkah proti nazvi bolshimi bukvami sho svidchit pro jogo pidgotovku do druku Vin mistitsya u rukopisnij zbirci nevidomoyu rukoyu pid nazvoyu Pisni Tarasa Shevchenka Chigirin Roku 1864 Drukarnya Ostapenka Pislya desyati tvoriv ye pomitka olivcem Dob Son Kavkaz Do zemlyakiv A dali inshoyu rukoyu spiski tvoriv Slipij vid ryadka Oce i vsya moya duma i dali a takozh povnistyu zapisano virsh Mij Bozhe milij znovu liho ark 19 Spisok T Grushkevicha zbigayetsya v osnovnomu z pershodrukom Vpershe virsh vvedeno do zbirki tvoriv u vidanni Poeziya Tarasa Shevchenka 1867 roku Idejno tematichnij zmist Holodnij Yar politichnij virsh osnovnoyu formoyu obrazotvorennya yakogo ye lirichnij monolog spovnenij oburennya j sarkazmu Golovnim geroyem tut staye vlasne dumka perezhivannya poeta a na pershij plan vistupayut bezposerednye vikrittya j kartannya suspilnogo zla satirichni ocinki j harakteristiki cim samim tvir peregukuyetsya z napisanim troma dnyami ranishe poslannyam I mertvim i zhivim Shevchenko vikrivaye socialne gnoblennya serdeshnogo lyudu panami kriposnikami Po yakomu pravdivomu Svyatomu zakonu I zemleyu vsim danoyu I serdeshnim lyudom Torguyete zvinuvachuye ideologichnih falsifikatoriv nacionalnoyi istoriyi vid psevdonaukovih zvinuvachen Breshesh lyudomore Za svyatuyu pravdu volyu Rozbojnik ne stane Ne rozkuye zakovanij U vashi kajdani Narod temnij Z satirichnoyu temoyu vikrittya ukrayinskogo panstva organichno poyednuyetsya elegijna tema pov yazana z girkimi rozdumami poeta pro pasivnist suchasnikiv sho zabuli shlyah do Holodogo Yaru de kolis gajdamaki Taborom stoyali a teper I stezhki maloyi Ne ostalos shob Odnostajne stati Na voroga lukavogo Gostra invektiva Vi rozbojniki nesiti zminyuyetsya zasterezhennyam kriposnikam Bo v den radosti nad vami Rozpadetsya kara I poviye vogon novij Z Holodnogo Yaru PrimitkiShE 2015 s 621 IL f 1 88 s 38 41 Holodnij Yar Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 1 Poeziya 1837 1847 S 355 357 S 740 742 litopys org ua Procitovano 19 chervnya 2023 DARF f 109 1 eksp 81 ch 4 ark 58 63 IL f 1 88 ark 19 zvor 21 IL f 1 535 s 10 12 IL f 1 84 s 86 90 CDAMLMU f 506 op 1 spr 4 s 286 289 CDAMLMU f 506 op 2 spr 7 s 93 96 IL f 1 842 ark 266 267 IL f 1 81 s 166 169 RDALM f 314 op 2 25 ark 11 zvor 13 IL f 99 143 s 98 100 CDIA Ukrayini u Lvovi f 309 op 1 2092 ark Z 4 LNB f 41 spr 140 s 18 21 Poeziya Tarasa Shevchenka Lviv 1867 T 1 S 54 56 Dzyuba I M Tri lita Taras Shevchenko Zhittya i tvorchist K 2008 s 281 Ivakin Yu O Smilyanska V L Taras Shevchenko Istoriya ukrayinskoyi literaturi XIX stolittya Kniga druga K Libid 1996 s 117 Ivakin Yu O Komentar do Kobzarya T Shevchenka Poeziyi 1847 1861 rr K 1964 Ivakin Yu O Holodnij Yar Shevchenkivskij slovnik Tom drugij K 1976 s 323 PosilannyaU Vikidzherelah ye Holodnij Yar Holodnij Yar na sajti litopys org ua Holodnij Yar Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 6 T Ya S 621 629