Інфініти́в (від лат. infinitivus — «невизначений», «неозначений»), або дієйме́нник або неозначена форма — початкова форма дієслова.
Характеристика
Інфінітиву властиві особливі показники — закінчення або придієслівні частки. В українській це закінчення –ти (-ть): ходити, відзначити, пекти; у французькій — закінчення –er, -ir або –re: cacher, mourir, joindre; в англійській — придієслівна частка to: to be, to smell, to facilitate.
Він може мати вид (взути — взувати), стан (бити — битися), відносний час (лат. laudare «хвалити (зараз)», laudavisse «хвалити (у минулому)», laudaturum esse «хвалити (у майбутньому)» та, зрідка, особу та число (португал. falar «говорити», 1-а особа однини, falar-es «говорити», 2-а особа однини). Інфінітив бере участь в утворенні особових аналітичних форм (буду читати, фр. je vais lire).
В українській мові
В індоєвропейських мовах інфінітив являє собою форму віддієслівного імені, яке перейшло у дієслівну парадигму. Історично, інфінітив називав дію як таку. Вважають, що інфінітив у слов'янських і балтійських мовах за походженням являє собою давальний відмінок праіндоєвропейських віддієслівних іменників на *-tis (аналогічно тому як супін походить від знахідного відмінка віддієслівних іменників на *-tus). Праслов'янський і прабалтський суфікс інфінітива *-ti походить від ранішого *-tei, де *-i є праіндоєвропейським закінченням давального відмінка.
У реченні інфінітив здебільшого відіграє роль присудка: хлопець буде гратися. Іноді він використовується на позначення підмета та присудка (курити — шкодити здоров'ю), частини присудка (його мрія — поїхати до Африки), обставини мети (пішов прогулятися), означення (я розповів про своє бажання відвідати місто).
Український інфінітив має закінчення -ти, але в діалектах і поезії можуть також вживатися форми на -ть.
В інших мовах
В англійській мові інфінітив може мати суб'єктивну співвідносність: It's ridiculous for me to be consoling you «це смішно, що я тебе заспокоюю» (буквально: «це смішно для мене тебе заспокоювати»); I sent a boat for them to come home «я послав їм човна, щоб вони повернулися додому» (буквально: «я послав човна для них приїхати додому»). Схожі конструкції існують і у французькій, іспанській, німецькій мовах: фр. Je les ai vu rire «я бачив, як вони сміялися» (буквально: «я бачив їх сміятися»).
Див. також
Література
- Півторак Г. П. Морфологія інфінітива в східнослов'янських мовах: (Пор.-істор. нарис). — К.: Наук. думка, 1974. — 144 с.
Посилання
- Інфінітив / неозначена форма дієслова // Енциклопедичний словник класичних мов / Л. Л. Звонська, Н. В. Корольова, О. В. Лазер-Паньків та ін. ; за ред. Л. Л. Звонської. — 2-ге вид. випр. і допов. — К. : ВПЦ «Київський університет», 2017. — С. 217. — .
Примітки
- Stieber Z. Zarys gramatyki porównawczej języków słowiańskich. — Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2005. — , .
- Lamprecht A. Praslovanština. — Brno : Univerzita J. E. Purkyně v Brně, 1987.
- Moszyński L. Wstęp do filologii słowiańskiej. — 2 wyd. zmien. — Warszawa : Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 2006. — .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Infiniti v vid lat infinitivus neviznachenij neoznachenij abo diyejme nnik abo neoznachena forma pochatkova forma diyeslova HarakteristikaInfinitivu vlastivi osoblivi pokazniki zakinchennya abo pridiyeslivni chastki V ukrayinskij ce zakinchennya ti t hoditi vidznachiti pekti u francuzkij zakinchennya er ir abo re cacher mourir joindre v anglijskij pridiyeslivna chastka to to be to smell to facilitate Vin mozhe mati vid vzuti vzuvati stan biti bitisya vidnosnij chas lat laudare hvaliti zaraz laudavisse hvaliti u minulomu laudaturum esse hvaliti u majbutnomu ta zridka osobu ta chislo portugal falar govoriti 1 a osoba odnini falar es govoriti 2 a osoba odnini Infinitiv bere uchast v utvorenni osobovih analitichnih form budu chitati fr je vais lire V ukrayinskij moviV indoyevropejskih movah infinitiv yavlyaye soboyu formu viddiyeslivnogo imeni yake perejshlo u diyeslivnu paradigmu Istorichno infinitiv nazivav diyu yak taku Vvazhayut sho infinitiv u slov yanskih i baltijskih movah za pohodzhennyam yavlyaye soboyu davalnij vidminok praindoyevropejskih viddiyeslivnih imennikiv na tis analogichno tomu yak supin pohodit vid znahidnogo vidminka viddiyeslivnih imennikiv na tus Praslov yanskij i prabaltskij sufiks infinitiva ti pohodit vid ranishogo tei de i ye praindoyevropejskim zakinchennyam davalnogo vidminka U rechenni infinitiv zdebilshogo vidigraye rol prisudka hlopec bude gratisya Inodi vin vikoristovuyetsya na poznachennya pidmeta ta prisudka kuriti shkoditi zdorov yu chastini prisudka jogo mriya poyihati do Afriki obstavini meti pishov progulyatisya oznachennya ya rozpoviv pro svoye bazhannya vidvidati misto Ukrayinskij infinitiv maye zakinchennya ti ale v dialektah i poeziyi mozhut takozh vzhivatisya formi na t V inshih movahV anglijskij movi infinitiv mozhe mati sub yektivnu spivvidnosnist It s ridiculous for me to be consoling you ce smishno sho ya tebe zaspokoyuyu bukvalno ce smishno dlya mene tebe zaspokoyuvati I sent a boat for them to come home ya poslav yim chovna shob voni povernulisya dodomu bukvalno ya poslav chovna dlya nih priyihati dodomu Shozhi konstrukciyi isnuyut i u francuzkij ispanskij nimeckij movah fr Je les ai vu rire ya bachiv yak voni smiyalisya bukvalno ya bachiv yih smiyatisya Div takozhSupin Verboyidi Osobistij infinitivLiteraturaPivtorak G P Morfologiya infinitiva v shidnoslov yanskih movah Por istor naris K Nauk dumka 1974 144 s PosilannyaInfinitiv neoznachena forma diyeslova Enciklopedichnij slovnik klasichnih mov L L Zvonska N V Korolova O V Lazer Pankiv ta in za red L L Zvonskoyi 2 ge vid vipr i dopov K VPC Kiyivskij universitet 2017 S 217 ISBN 978 966 439 921 7 PrimitkiStieber Z Zarys gramatyki porownawczej jezykow slowianskich Warszawa Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 2005 ISBN 8 301 14542 0 ISBN 978 8 301145 42 2 Lamprecht A Praslovanstina Brno Univerzita J E Purkyne v Brne 1987 Moszynski L Wstep do filologii slowianskiej 2 wyd zmien Warszawa Panstwowe Wydawnictwo Naukowe 2006 ISBN 8 301 14720 2