Глосарій термінів з хімії — у глосарії представлено 8379 термінів, що відображають стан хімії як науки на нинішній час. У ньому є терміни з усіх класичних розділів хімії: неорганічна хімія, органічна хімія, фізична хімія, колоїдна хімія, аналітична хімія, хімічна термодинаміка, фізико-органічна хімія, хімічна кінетика, , стереохімія, квантова хімія, фотохімія, хімія комплексних сполук, елементоорганічна хімія, нафтохімія, хімія полімерів, електрохімія, вуглехімія, хімія води, , біохімія, агрохімія, радіохімія, хімія твердого тіла, хімія поверхні, фармацевтична хімія.
У Глосарії широко представлено терміни і з тих розділів, що виникли й сформувались останніми часами: комп'ютерна хімія, «зелена» хімія, супрамолекулярна хімія, нанохімія, топохімія, комбінаторна хімія, медична хімія, хемометрика, сонохімія, фемтохімія, механохімія, .
Глосарій включає терміни з областей хімії, що межують з математикою, інформатикою, фізикою, біологією.
У Глосарії кожен термін має свій порядковий номер і подається українською, російською та англійською мовами. Для термінів кожною з трьох мов подані синоніми. У Глосарії є український та англійський авторські індекси та алфавітні списки термінів окремо російською та англійською мовами із зазначенням їх порядкових номерів в основному тексті, що дозволяє легко знаходити кожен термін будь-якою з цих мов та використовувати Глосарій для перекладу з української на російську чи англійську, з англійської на українську чи російську, з російської на англійську чи українську мови.
Глосарій не включає термінів, пов'язаних з технікою експериментальних робіт і фізико-хімічних досліджень, з аналітичними фізико-хімічними і хімічними методами, методами спектрохімії, синтетичними процедурами, є лише терміни, що стосуються наукових принципів, а не технічної чи технологічної сторін. В ньому відсутні назви речовин, а є лише найголовніші їх класи. Бо на сьогодні вже кількість описаних окремих (не беручи до уваги бібліотеки сполук) речовин стрімко наближається до 10 мільйонів, то ж вибрати з них якісь головні можна лише з огляду на їх властивості або застосування, або промислове виробництво чи ще якоюсь подібною ознакою. Терміни розташовані за алфавітним порядком у тій формі, в якій вони вживаються. Роз'яснення кожного терміна дається українською мовою відповідно до сучасного його розуміння хімічною наукою та рекомендацій Міжнародної спілки теоретичної та прикладної хімії (IUPAC) щодо їх тлумачення. IUPAC налагоджено ефективну роботу в таких областях, як термінологія, класифікація та номенклатура, пов'язаних з протиріччями в трактуванні, боротьбою за пріоритети, наявністю національних мовних традицій. Описи термінів детально розглядаються у міжнародних комітетах експертів у відповідній області хімії, після чого їх рекомендації затверджуються Міждисциплінарним комітетом з номенклатури та символів. Переважна більшість українських термінів з класичних розділів хімії є усталеними й такими вони зафіксовані в Глосарії. Разом з тим деякі нові терміни з комбінаторної хімії, нанохімії, фемтохімії, хемометрики, комп'ютерної та обчислювальної хімії, «зеленої» хімії та ін. можуть потребувáти уточнень.
Щодо номенклатури хімічних сполук, то автори керувалися рекомендаціями, розробленими в Київському Національному університеті ім. Т. Г. Шевченка, де розділено назви елементів та простих сполук, яке й відображено в Держстандарті України, де це питання унормовано. Кожна словникова стаття має такі елементи: порядковий номер, термін українською мовою, термін російською мовою, термін англійською мовою, опис терміна, а також при необхідності коментар стосовно особливостей використання самого терміна чи його синонімів. Значком * позначені терміни, які подані у перекладі за загальними словниками, але адекватність яких, одначе, не підтверджена даними з фахових джерел.
Терміни-синоніми представлені окремими статтями й наведені в алфавітному порядку під загальною нумерацією. Омонімічні значення та варіанти трактування терміна в різних розділах хімії виокремлено арабськими цифрами в одній статті.
Порядок слів у термінах, що складаються з кількох слів, подано таким, яким він зустрічається в практичному науковому вживанні (мовленні/писанні), напр., якісний аналіз. Якщо ключовий іменник такого складеного терміна не знаходиться на першому місці, для зручності пошуку таких термінів в алфавітний реєстр Глосарію, але без номера, включено варіант терміна з ключовим іменником на першому місці, а пояснювальна частина терміна — за ним, через кому, напр., аналіз, якісний. Нечисленні латинські терміни: ab initio, in vivo тощо розташовані попереду відповідних літер українського алфавіту.
У вступі до Глосарію наведено рекомендації IUPAC до форми представлення хімічної інформації у друкованих джерелах. Зокрема при виборі шрифтів для написання назв, хімічних та математичних формул, а також при виборі типів стрілок чи знаків між реактантами та продуктами в хімічних рівняннях автори керувались цими рекомендаціями.
У Глосарії використані матеріали словників, опублікованих його авторами раніше.
Література
- Опейда Й. О., Швайка О. П. Тлумачний термінологічний словник з органічної та фізико-органічної хімії. — К.: Наукова думка, 1996. — 532 с.
- Опейда Й., Швайка О., Ніколаєвський А. Тлумачний термінологічний словник з хімічної кінетики. Вид. друге, доповнене. — Донецьк : Юго-Восток, 2003. — 274 с.
- Глосарій термінів з хімії / Укладачі Й. Опейда, О. Швайка. Інститут фізико-органічної хімії і вуглехімії ім. Л. М. Литвиненка, Донецький національний університет. — Донецьк : Видавництво «Вебер», 2008. — 758 с.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Glosarij terminiv z himiyi u glosariyi predstavleno 8379 terminiv sho vidobrazhayut stan himiyi yak nauki na ninishnij chas U nomu ye termini z usih klasichnih rozdiliv himiyi neorganichna himiya organichna himiya fizichna himiya koloyidna himiya analitichna himiya himichna termodinamika fiziko organichna himiya himichna kinetika stereohimiya kvantova himiya fotohimiya himiya kompleksnih spoluk elementoorganichna himiya naftohimiya himiya polimeriv elektrohimiya vuglehimiya himiya vodi biohimiya agrohimiya radiohimiya himiya tverdogo tila himiya poverhni farmacevtichna himiya U Glosariyi shiroko predstavleno termini i z tih rozdiliv sho vinikli j sformuvalis ostannimi chasami komp yuterna himiya zelena himiya supramolekulyarna himiya nanohimiya topohimiya kombinatorna himiya medichna himiya hemometrika sonohimiya femtohimiya mehanohimiya Glosarij vklyuchaye termini z oblastej himiyi sho mezhuyut z matematikoyu informatikoyu fizikoyu biologiyeyu U Glosariyi kozhen termin maye svij poryadkovij nomer i podayetsya ukrayinskoyu rosijskoyu ta anglijskoyu movami Dlya terminiv kozhnoyu z troh mov podani sinonimi U Glosariyi ye ukrayinskij ta anglijskij avtorski indeksi ta alfavitni spiski terminiv okremo rosijskoyu ta anglijskoyu movami iz zaznachennyam yih poryadkovih nomeriv v osnovnomu teksti sho dozvolyaye legko znahoditi kozhen termin bud yakoyu z cih mov ta vikoristovuvati Glosarij dlya perekladu z ukrayinskoyi na rosijsku chi anglijsku z anglijskoyi na ukrayinsku chi rosijsku z rosijskoyi na anglijsku chi ukrayinsku movi Glosarij ne vklyuchaye terminiv pov yazanih z tehnikoyu eksperimentalnih robit i fiziko himichnih doslidzhen z analitichnimi fiziko himichnimi i himichnimi metodami metodami spektrohimiyi sintetichnimi procedurami ye lishe termini sho stosuyutsya naukovih principiv a ne tehnichnoyi chi tehnologichnoyi storin V nomu vidsutni nazvi rechovin a ye lishe najgolovnishi yih klasi Bo na sogodni vzhe kilkist opisanih okremih ne beruchi do uvagi biblioteki spoluk rechovin strimko nablizhayetsya do 10 miljoniv to zh vibrati z nih yakis golovni mozhna lishe z oglyadu na yih vlastivosti abo zastosuvannya abo promislove virobnictvo chi she yakoyus podibnoyu oznakoyu Termini roztashovani za alfavitnim poryadkom u tij formi v yakij voni vzhivayutsya Roz yasnennya kozhnogo termina dayetsya ukrayinskoyu movoyu vidpovidno do suchasnogo jogo rozuminnya himichnoyu naukoyu ta rekomendacij Mizhnarodnoyi spilki teoretichnoyi ta prikladnoyi himiyi IUPAC shodo yih tlumachennya IUPAC nalagodzheno efektivnu robotu v takih oblastyah yak terminologiya klasifikaciya ta nomenklatura pov yazanih z protirichchyami v traktuvanni borotboyu za prioriteti nayavnistyu nacionalnih movnih tradicij Opisi terminiv detalno rozglyadayutsya u mizhnarodnih komitetah ekspertiv u vidpovidnij oblasti himiyi pislya chogo yih rekomendaciyi zatverdzhuyutsya Mizhdisciplinarnim komitetom z nomenklaturi ta simvoliv Perevazhna bilshist ukrayinskih terminiv z klasichnih rozdiliv himiyi ye ustalenimi j takimi voni zafiksovani v Glosariyi Razom z tim deyaki novi termini z kombinatornoyi himiyi nanohimiyi femtohimiyi hemometriki komp yuternoyi ta obchislyuvalnoyi himiyi zelenoyi himiyi ta in mozhut potrebuvati utochnen Shodo nomenklaturi himichnih spoluk to avtori keruvalisya rekomendaciyami rozroblenimi v Kiyivskomu Nacionalnomu universiteti im T G Shevchenka de rozdileno nazvi elementiv ta prostih spoluk yake j vidobrazheno v Derzhstandarti Ukrayini de ce pitannya unormovano Kozhna slovnikova stattya maye taki elementi poryadkovij nomer termin ukrayinskoyu movoyu termin rosijskoyu movoyu termin anglijskoyu movoyu opis termina a takozh pri neobhidnosti komentar stosovno osoblivostej vikoristannya samogo termina chi jogo sinonimiv Znachkom poznacheni termini yaki podani u perekladi za zagalnimi slovnikami ale adekvatnist yakih odnache ne pidtverdzhena danimi z fahovih dzherel Termini sinonimi predstavleni okremimi stattyami j navedeni v alfavitnomu poryadku pid zagalnoyu numeraciyeyu Omonimichni znachennya ta varianti traktuvannya termina v riznih rozdilah himiyi viokremleno arabskimi ciframi v odnij statti Poryadok sliv u terminah sho skladayutsya z kilkoh sliv podano takim yakim vin zustrichayetsya v praktichnomu naukovomu vzhivanni movlenni pisanni napr yakisnij analiz Yaksho klyuchovij imennik takogo skladenogo termina ne znahoditsya na pershomu misci dlya zruchnosti poshuku takih terminiv v alfavitnij reyestr Glosariyu ale bez nomera vklyucheno variant termina z klyuchovim imennikom na pershomu misci a poyasnyuvalna chastina termina za nim cherez komu napr analiz yakisnij Nechislenni latinski termini ab initio in vivo tosho roztashovani poperedu vidpovidnih liter ukrayinskogo alfavitu U vstupi do Glosariyu navedeno rekomendaciyi IUPAC do formi predstavlennya himichnoyi informaciyi u drukovanih dzherelah Zokrema pri vibori shriftiv dlya napisannya nazv himichnih ta matematichnih formul a takozh pri vibori tipiv strilok chi znakiv mizh reaktantami ta produktami v himichnih rivnyannyah avtori keruvalis cimi rekomendaciyami U Glosariyi vikoristani materiali slovnikiv opublikovanih jogo avtorami ranishe LiteraturaOpejda J O Shvajka O P Tlumachnij terminologichnij slovnik z organichnoyi ta fiziko organichnoyi himiyi K Naukova dumka 1996 532 s Opejda J Shvajka O Nikolayevskij A Tlumachnij terminologichnij slovnik z himichnoyi kinetiki Vid druge dopovnene Doneck Yugo Vostok 2003 274 s Glosarij terminiv z himiyi Ukladachi J Opejda O Shvajka Institut fiziko organichnoyi himiyi i vuglehimiyi im L M Litvinenka Doneckij nacionalnij universitet Doneck Vidavnictvo Veber 2008 758 s