Галина Іванівна Петросаня́к (1969, Черемошна, Верховинський район, Івано-Франківська область) — українська поетка, перекладачка, літературознавиця.
Галина Петросаняк | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася | 1969 Верховинський район, Івано-Франківська область, Українська РСР, СРСР | |||
Громадянство | Україна | |||
Національність | українка | |||
Діяльність | поетеса, перекладачка, літературознавиця | |||
Сфера роботи | d[1], поезія[1], переклад[1], d[1] і d[1] | |||
Alma mater | Прикарпатський національний університет імені Василя Стефаника | |||
Мова творів | українська | |||
Роки активності | з 1991 | |||
Жанр | поезія | |||
Magnum opus | «Екзофонія» (2019) | |||
| ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Біографія
Вивчала російську та німецьку філологію.
З 1991 року — авторка текстів івано-франківських музичних формацій «Старий Станиславів» та «Rara avis».
Авторка збірок поезій «Парк на схилі» (1996), «Світло окраїн» (2000), «Спокуса говорити» (2008), «Політ на повітряній кулі» (2015), «Екзофонія» (2019). Вірш з першої збірки удостоєний Премії Бу-Ба-Бу «За найкращий вірш року».
Вела літературну студію при обласній організації Національної Спілки письменників України.
До 2016 року мешкала в Івано-Франківську.
Перекладає з німецької мови. Серед перекладів — "Сонети до Орфея" Райнера Марії Рільке (2022), автобіографічний роман Александра Ґранаха «Ось іде людина» (2012), автобіографія Соми Морґенштерна «В інші часи. Юні літа у Східній Галичині» (2019), оповідання Ганса Коха (2016), роман Андре Камінського "Наступного року в Єрусалимі" (2021), роман Лео Перуца "Уночі під кам'яним мостом" (2024) та ін.
2022 з чотирьма українськими колегами розділила Літературну перекладацьку премію землі Північний Рейн-Вестфалія – Straelener Translation Prize.
У 2001 році захистила кандидатську дисертацію на тему «Поетика художньої прози Йозефа Рота». Була стипендіаткою австрійського уряду.
У 2007 році стала лавреатом премії Губерта Бурди, що присвоюється у Німеччині східноєвропейським лірикам.
Вірші перекладалися французькою, німецькою, польською, англійською, російською та білоруською мовами.
Авторка книжки оповідань «Не заважай мені рятувати світ» (2019), роману "Вілла Анемона" й збірки есеїв "Наш сусід Альберт Гофман".
2022 у швейцарському видавництві Der gesunde Menschenversand вийшла збірка віршів "Exophonien" у перекладах німецькою мовою.
З 2016 року Петросаняк мешкає у Швейцарії.
Твори
- «Парк на схилі» (1996),
- «Світло окраїн» (2000),
- «Спокуса говорити» (2008).
- Музичний диск «Сестро» (2011) разом з Олександром Фразе-Фразенком.
- «Політ на повітряній кулі» (2015)
- «Екзофонія» (2019)
- «Не заважай мені рятувати світ» (2019)
- "Вілла Анемона" (2021)
- "Наш сусід Альберт Гофман" (2022).
Література
- Галина Петросаняк. «Все найважливіше надзвичайно просте…», Критика, Рік XI, Число 12 (122), 2007.
- Микицей М. «Спокуса говорити» та насолода прочитання: [про кн. Г. Петросаняк «Спокуса говорити» (Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2008)] / М. Микицей // Сучасність. — 2009. — № 1—2. — С. 295—296.
- Хопта С. Естетика незбагненності або Міфологенами невидимих ліній: [про вірші із кн. Г. Петросаняк «Спокуса говорити»] / С. Хопта // Станіславська газета. — 2008. — 12 черв. (№ 23). — С. 6.
- Карп'юк В. «Спокуса говорити» про Галину Петросаняк: [про кн. «Спокуса говорити»] / В. Карп'юк // Західний кур'єр. — 2008. — 5 черв. (№ 21). — С. 15.
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання від або про: Петросаняк Галина Іванівна |
- Галина Петросаняк на сайті Потяг 76
- Галина Петросаняк, інтерв'ю, розмовляв Юрко Іздрик
- Галина Петросаняк: Вірші на сайті часопису Ї
- Галина Петросаняк: Вірші в Антології Станіслав II
- Галина Петросаняк на сайті Живі голоси: Вірші (читає авторка)[недоступне посилання з липня 2019]
- Рецензія на книжку Спокуса говорити
- Галина Петросаняк: Вірші на сайті Зпросоння
- https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=збруч+галина+петросаняк
- https://menschenversand.ch/produkt/halyna-petrosanyak-exophonien/
- Czech National Authority Database
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Galina Ivanivna Petrosanya k 1969 Cheremoshna Verhovinskij rajon Ivano Frankivska oblast ukrayinska poetka perekladachka literaturoznavicya Galina PetrosanyakNarodilasya1969 1969 Verhovinskij rajon Ivano Frankivska oblast Ukrayinska RSR SRSRGromadyanstvo UkrayinaNacionalnistukrayinkaDiyalnistpoetesa perekladachka literaturoznavicyaSfera robotid 1 poeziya 1 pereklad 1 d 1 i d 1 Alma materPrikarpatskij nacionalnij universitet imeni Vasilya StefanikaMova tvorivukrayinskaRoki aktivnostiz 1991ZhanrpoeziyaMagnum opus Ekzofoniya 2019 Vislovlyuvannya u VikicitatahBiografiyaVivchala rosijsku ta nimecku filologiyu Z 1991 roku avtorka tekstiv ivano frankivskih muzichnih formacij Starij Stanislaviv ta Rara avis Avtorka zbirok poezij Park na shili 1996 Svitlo okrayin 2000 Spokusa govoriti 2008 Polit na povitryanij kuli 2015 Ekzofoniya 2019 Virsh z pershoyi zbirki udostoyenij Premiyi Bu Ba Bu Za najkrashij virsh roku Vela literaturnu studiyu pri oblasnij organizaciyi Nacionalnoyi Spilki pismennikiv Ukrayini Do 2016 roku meshkala v Ivano Frankivsku Perekladaye z nimeckoyi movi Sered perekladiv Soneti do Orfeya Rajnera Mariyi Rilke 2022 avtobiografichnij roman Aleksandra Granaha Os ide lyudina 2012 avtobiografiya Somi Morgenshterna V inshi chasi Yuni lita u Shidnij Galichini 2019 opovidannya Gansa Koha 2016 roman Andre Kaminskogo Nastupnogo roku v Yerusalimi 2021 roman Leo Peruca Unochi pid kam yanim mostom 2024 ta in 2022 z chotirma ukrayinskimi kolegami rozdilila Literaturnu perekladacku premiyu zemli Pivnichnij Rejn Vestfaliya Straelener Translation Prize U 2001 roci zahistila kandidatsku disertaciyu na temu Poetika hudozhnoyi prozi Jozefa Rota Bula stipendiatkoyu avstrijskogo uryadu U 2007 roci stala lavreatom premiyi Guberta Burdi sho prisvoyuyetsya u Nimechchini shidnoyevropejskim lirikam Virshi perekladalisya francuzkoyu nimeckoyu polskoyu anglijskoyu rosijskoyu ta biloruskoyu movami Avtorka knizhki opovidan Ne zavazhaj meni ryatuvati svit 2019 romanu Villa Anemona j zbirki eseyiv Nash susid Albert Gofman 2022 u shvejcarskomu vidavnictvi Der gesunde Menschenversand vijshla zbirka virshiv Exophonien u perekladah nimeckoyu movoyu Z 2016 roku Petrosanyak meshkaye u Shvejcariyi Tvori Park na shili 1996 Svitlo okrayin 2000 Spokusa govoriti 2008 Muzichnij disk Sestro 2011 razom z Oleksandrom Fraze Frazenkom Polit na povitryanij kuli 2015 Ekzofoniya 2019 Ne zavazhaj meni ryatuvati svit 2019 Villa Anemona 2021 Nash susid Albert Gofman 2022 LiteraturaGalina Petrosanyak Vse najvazhlivishe nadzvichajno proste Kritika Rik XI Chislo 12 122 2007 Mikicej M Spokusa govoriti ta nasoloda prochitannya pro kn G Petrosanyak Spokusa govoriti Ivano Frankivsk Lileya NV 2008 M Mikicej Suchasnist 2009 1 2 S 295 296 Hopta S Estetika nezbagnennosti abo Mifologenami nevidimih linij pro virshi iz kn G Petrosanyak Spokusa govoriti S Hopta Stanislavska gazeta 2008 12 cherv 23 S 6 Karp yuk V Spokusa govoriti pro Galinu Petrosanyak pro kn Spokusa govoriti V Karp yuk Zahidnij kur yer 2008 5 cherv 21 S 15 PosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya vid abo pro Petrosanyak Galina IvanivnaGalina Petrosanyak na sajti Potyag 76 Galina Petrosanyak interv yu rozmovlyav Yurko Izdrik Galina Petrosanyak Virshi na sajti chasopisu Yi Galina Petrosanyak Virshi v Antologiyi Stanislav II Galina Petrosanyak na sajti Zhivi golosi Virshi chitaye avtorka nedostupne posilannya z lipnya 2019 Recenziya na knizhku Spokusa govoriti Galina Petrosanyak Virshi na sajti Zprosonnya https www google com search client firefox b d amp q zbruch galina petrosanyak https menschenversand ch produkt halyna petrosanyak exophonien Czech National Authority Database d Track Q13550863