«Відьма» (нід. HEX) — роман жахів нідерландського письменника Томаса Олде Гевелта (у перекладі КМ-Букс – Хьовелт). Вперше вийшов нідерландською мовою 2013 року у видавництві Luitingh-Sijthoff, англійською — 2016 року у видавництві Tor Books (Переклад здійснила Nancy Forest-Flier). Роман став першою книгою Олде Гевелта, що вийшов англійською. Під час перекладу автор дещо скоригував сюжет: переніс дію з голландського села Бек до штату Нью-Йорк, а також трохи змінив завершальну частину.
Обкладинка першого українського видання роману (2017) | |
Автор | Томас Олде Гевелт |
---|---|
Назва мовою оригіналу | нід. HEX |
Країна | Нідерланди |
Мова | нідерландська (2013) |
Жанр | жахи |
Місце | Амстердам |
Видавництво | КМ-Букс (Україна) |
Видано | 2013, [en] (Нідерланди) 2016, [en] (США) |
Видано українською | 2017 |
Перекладач(і) | Ненсі Форест-Флайєр (на англійську) Олег Грицаєнко (з англійської) |
Тип носія | на папері/eBook |
Сторінок | 384 (англ.) 512 (укр.) |
ISBN | 978-0-7653-7880-4 (англ.) 978-617-7535-23-1 (укр.) |
|
Права на екранізацію твору викупила голлівудська компанія Warner Bros.
Права на переклад книги українською придбало видавництво «Країна мрій».
Сюжет
Дія книги розгортається у містечку Блек-Спрінг у штаті Нью-Йорк (село Бек в оригінальній версії), мешканців його регулярно тероризує привид Відьми Чорної Скелі. За людського життя відьма була жінкою, яку звали Катерина ван Вайлер, яку позбавили життя у 1664 році, а перед похованням зашили їй очі та рота. Привид час від часу з'являється у різних кутках Блек-Спрінг і мешканці містечка відстежують її активність через спеціальний мобільний додаток «HEX», який допомагає людям уникати зустрічі з привидом. У місті діє низка основних та дуже суворих правил і запобіжних заходів задля утримання крихкої рівноваги відносин між Відьмою та живими людьми. Перше з двох найголовніших правил забороняє розповідати стороннім про існування Відьми Чорної Скелі, у другому сказано, що шви на очах і роті Відьми ніколи не можуть бути зняті. Мешканці не можуть покинути місто більш ніж на кілька діб, інакше прокляття привида змушує їх чинити самогубство. Мешканці міста роблять все можливе, щоб відвернути чужинців від міста, але це не завжди вдається.
Група підлітків, незадоволена замкнутістю свого життя, планує сповістити світ про існування привида Відьми. Такий крок може призвести до суворого покарання з боку міської влади, адже відеозапис Відьми заборонений. Проте самовпевнені підлітки розробляють вебсайт під назвою Open Your Eyes, де розміщують відеохроніку появ Відьми. Сайт недоступний для мешканців міста завдяки спеціальним протоколам безпеки. Підліткам допомагає член міської ради Роберт Грім, який не дуже задоволений тим, як відчайдушно місто береже середньовічні звичаї.
З часом у групі починають виникати внутрішні конфлікти, які відокремлюють підлітків один від одного. Зрештою, один з персонажів, Джейдон Холст заходить занадто далеко у своїх діях і крихке перемир'я між мешканцями міста і Відьмою Чорної Скелі порушується. Події поступово виходять з-під контролю і місто опиняється під загрозою знищення.
Критика
Загалом критики та читачі сприйняли роман дуже схвально. На батьківщині книга стала рекордсменом продажів за перше півріччя 2013 року. Критик Пол ді Філіппо у своїй рецензії на сайті часопису «Локус» назвав книгу «майстерно написаною, темно-готичною, подекуди сюрреалістичною казкою, традиційною і водночас інноваційною у своєму жанрі», відзначив вплив раннього Стівена Кінга, режисера М. Найт Ш'ямалана та фільму «Відьма з Блер», а також зазначив вдале перенесення сюжету роману до північноамериканського містечка. Джонатан Гетфул з англійського часопису SciFiNow порівняв книгу Олде Гевелта з деякими книгами Стівена Кінга, особливо «Кладовищем домашніх тварин» та «Необхідними речами», і назвав книгу «насправді страшною». Сам Стівен Кінг у своєму твіттер-акаунті назвав роман «цілковито, блискуче оригінальним», а Джордж Мартін — «можливо, найкращою книгою у жанрі жахів у 2016 році».
Український переклад
- Томас Олде Хьовелт. Відьма. Переклад з англ. Олег Грицаєнко. — К. : КМ-Букс, 2017. — 512 с. — .
- В Україні був виданий переклад англомовної американізованої версії роману. У ній голландське містечко Бек перероблене на колонію голландських мисливців Нью-Бек, а персонажі роману отримали нові імена.
Примітки
- . www.cookeagency.ca. The CookAgency. Архів оригіналу за 23 червня 2016. Процитовано 19 листопада 2016.
- . www.locusmag.com. «Локус». 29 квітня 2016 року. Архів оригіналу за 20 листопада 2016. Процитовано 19 листопада 2016.
- Jonathan Hatfull (28 квітня 2016 року). . www.scifinow.co.uk. SciFiNow. Архів оригіналу за 20 листопада 2016. Процитовано 19 листопада 2016.(англ.)
- . twitter.com. 7 травня 2016 року. Архів оригіналу за 16 квітня 2021. Процитовано 19 листопада 2016. (англ.)
- «Відьма» Томаса Олде Хьовелта: Народ прагнув крові й хотів голосувати [ 21 березня 2018 у Wayback Machine.] // — Читомо
Посилання
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Відьма (роман Гевелта) |
- . www.cookeagency.ca. The CookAgency. Архів оригіналу за 23 червня 2016. Процитовано 19 листопада 2016. (англ.)
- Книга HEX на Google Books. books.google.com.ua. Процитовано 19 листопада 2016.
- . www.goodreads.com. Архів оригіналу за 4 вересня 2015. Процитовано 19 листопада 2016.
- Роман Зарічний. . Trip w_ Book. Архів оригіналу за 4 травня 2018. Процитовано 29 квітня 2018.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Vidma Vidma nid HEX roman zhahiv niderlandskogo pismennika Tomasa Olde Gevelta u perekladi KM Buks Hovelt Vpershe vijshov niderlandskoyu movoyu 2013 roku u vidavnictvi Luitingh Sijthoff anglijskoyu 2016 roku u vidavnictvi Tor Books Pereklad zdijsnila Nancy Forest Flier Roman stav pershoyu knigoyu Olde Gevelta sho vijshov anglijskoyu Pid chas perekladu avtor desho skoriguvav syuzhet perenis diyu z gollandskogo sela Bek do shtatu Nyu Jork a takozh trohi zminiv zavershalnu chastinu Vidma Obkladinka pershogo ukrayinskogo vidannya romanu 2017 AvtorTomas Olde GeveltNazva movoyu originalunid HEXKrayina NiderlandiMovaniderlandska 2013 ZhanrzhahiMisceAmsterdamVidavnictvoKM Buks Ukrayina Vidano2013 en Niderlandi 2016 en SShA Vidano ukrayinskoyu2017Perekladach i Nensi Forest Flajyer na anglijsku Oleg Gricayenko z anglijskoyi Tip nosiyana paperi eBookStorinok384 angl 512 ukr ISBN978 0 7653 7880 4 angl 978 617 7535 23 1 ukr Vidma u Vikicitatah Prava na ekranizaciyu tvoru vikupila gollivudska kompaniya Warner Bros Prava na pereklad knigi ukrayinskoyu pridbalo vidavnictvo Krayina mrij SyuzhetDiya knigi rozgortayetsya u mistechku Blek Spring u shtati Nyu Jork selo Bek v originalnij versiyi meshkanciv jogo regulyarno terorizuye privid Vidmi Chornoyi Skeli Za lyudskogo zhittya vidma bula zhinkoyu yaku zvali Katerina van Vajler yaku pozbavili zhittya u 1664 roci a pered pohovannyam zashili yij ochi ta rota Privid chas vid chasu z yavlyayetsya u riznih kutkah Blek Spring i meshkanci mistechka vidstezhuyut yiyi aktivnist cherez specialnij mobilnij dodatok HEX yakij dopomagaye lyudyam unikati zustrichi z prividom U misti diye nizka osnovnih ta duzhe suvorih pravil i zapobizhnih zahodiv zadlya utrimannya krihkoyi rivnovagi vidnosin mizh Vidmoyu ta zhivimi lyudmi Pershe z dvoh najgolovnishih pravil zaboronyaye rozpovidati storonnim pro isnuvannya Vidmi Chornoyi Skeli u drugomu skazano sho shvi na ochah i roti Vidmi nikoli ne mozhut buti znyati Meshkanci ne mozhut pokinuti misto bilsh nizh na kilka dib inakshe proklyattya privida zmushuye yih chiniti samogubstvo Meshkanci mista roblyat vse mozhlive shob vidvernuti chuzhinciv vid mista ale ce ne zavzhdi vdayetsya Originalna obkladinka romanu Grupa pidlitkiv nezadovolena zamknutistyu svogo zhittya planuye spovistiti svit pro isnuvannya privida Vidmi Takij krok mozhe prizvesti do suvorogo pokarannya z boku miskoyi vladi adzhe videozapis Vidmi zaboronenij Prote samovpevneni pidlitki rozroblyayut vebsajt pid nazvoyu Open Your Eyes de rozmishuyut videohroniku poyav Vidmi Sajt nedostupnij dlya meshkanciv mista zavdyaki specialnim protokolam bezpeki Pidlitkam dopomagaye chlen miskoyi radi Robert Grim yakij ne duzhe zadovolenij tim yak vidchajdushno misto berezhe serednovichni zvichayi Z chasom u grupi pochinayut vinikati vnutrishni konflikti yaki vidokremlyuyut pidlitkiv odin vid odnogo Zreshtoyu odin z personazhiv Dzhejdon Holst zahodit zanadto daleko u svoyih diyah i krihke peremir ya mizh meshkancyami mista i Vidmoyu Chornoyi Skeli porushuyetsya Podiyi postupovo vihodyat z pid kontrolyu i misto opinyayetsya pid zagrozoyu znishennya KritikaZagalom kritiki ta chitachi sprijnyali roman duzhe shvalno Na batkivshini kniga stala rekordsmenom prodazhiv za pershe pivrichchya 2013 roku Kritik Pol di Filippo u svoyij recenziyi na sajti chasopisu Lokus nazvav knigu majsterno napisanoyu temno gotichnoyu podekudi syurrealistichnoyu kazkoyu tradicijnoyu i vodnochas innovacijnoyu u svoyemu zhanri vidznachiv vpliv rannogo Stivena Kinga rezhisera M Najt Sh yamalana ta filmu Vidma z Bler a takozh zaznachiv vdale perenesennya syuzhetu romanu do pivnichnoamerikanskogo mistechka Dzhonatan Getful z anglijskogo chasopisu SciFiNow porivnyav knigu Olde Gevelta z deyakimi knigami Stivena Kinga osoblivo Kladovishem domashnih tvarin ta Neobhidnimi rechami i nazvav knigu naspravdi strashnoyu Sam Stiven King u svoyemu tvitter akaunti nazvav roman cilkovito bliskuche originalnim a Dzhordzh Martin mozhlivo najkrashoyu knigoyu u zhanri zhahiv u 2016 roci Ukrayinskij perekladTomas Olde Hovelt Vidma Pereklad z angl Oleg Gricayenko K KM Buks 2017 512 s ISBN 978 617 7535 23 1 V Ukrayini buv vidanij pereklad anglomovnoyi amerikanizovanoyi versiyi romanu U nij gollandske mistechko Bek pereroblene na koloniyu gollandskih mislivciv Nyu Bek a personazhi romanu otrimali novi imena Primitki www cookeagency ca The CookAgency Arhiv originalu za 23 chervnya 2016 Procitovano 19 listopada 2016 www locusmag com Lokus 29 kvitnya 2016 roku Arhiv originalu za 20 listopada 2016 Procitovano 19 listopada 2016 Jonathan Hatfull 28 kvitnya 2016 roku www scifinow co uk SciFiNow Arhiv originalu za 20 listopada 2016 Procitovano 19 listopada 2016 angl twitter com 7 travnya 2016 roku Arhiv originalu za 16 kvitnya 2021 Procitovano 19 listopada 2016 angl Vidma Tomasa Olde Hovelta Narod pragnuv krovi j hotiv golosuvati 21 bereznya 2018 u Wayback Machine ChitomoPosilannyaVikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Vidma roman Gevelta www cookeagency ca The CookAgency Arhiv originalu za 23 chervnya 2016 Procitovano 19 listopada 2016 angl Kniga HEX na Google Books books google com ua Procitovano 19 listopada 2016 www goodreads com Arhiv originalu za 4 veresnya 2015 Procitovano 19 listopada 2016 Roman Zarichnij Trip w Book Arhiv originalu za 4 travnya 2018 Procitovano 29 kvitnya 2018