Васи́ль Дми́трович Слапчу́к (нар. 23 грудня 1961, Новий Зборишів Горохівського району на Волині) — український поет, прозаїк, літературний критик. Лауреат Національної премії України ім. Тараса Шевченка (2004), заслужений діяч мистецтв України (2001).
Слапчук Василь Дмитрович | |
---|---|
Народився | 23 грудня 1961 (62 роки) с. Новий Зборишів, Горохівський район, Волинська область, Українська РСР, СРСР |
Громадянство | Україна |
Національність | українець |
Діяльність | поет, прозаїк, літературний критик |
Alma mater | Волинський національний університет імені Лесі Українки |
Науковий ступінь | кандидат філологічних наук |
Знання мов | українська |
Нагороди | |
|
Життєпис
Народився 23 грудня 1961 р. в селі Новий Зборишів Горохівського району Волинської області.
Після закінчення Лобачівської середньої школи навчався професії шліфувальника у Луцькому технічному училищі № 1, після якого працював на автозаводі «Комунар» м. Запоріжжя.
Військовий обов'язок відбував у Афганістані. Служив у 3 батальйоні 66 ОМСБ, що знаходилася у м. Джелалабаді. 12 лютого 1981 року відділення, у якому він служив, залишили прикривати відхід колони, під час бою БМП (бойову машину піхоти) підбили з гранатомета. У результаті вибуху заклинило башту. Слапчукові вдалося усунути пошкодження, після чого продовжували бій. 4 червня 1981 року отримав контузію, коли БМП підірвалася на міні. Від госпіталізації відмовився, зоставшись на бойовій позиції. 18 червня 1981 року під час штурму бази моджахедів в ущелині Тора-Бора (одна з п'яти наймасштабніших військових операцій, що проводилися радянськими військами на території Афганістану 1981 р.) у провінції Нангархар, був тяжко поранений. Ця база стала відомою після того, як 2001 р. її довелося штурмувати американським військам. Лікувався у шпиталях м. Ташкента та м. Львова.
Закінчив факультет української філології Луцького педагогічного інституту ім. Лесі Українки (1988–1993). Кандидат філологічних наук 2011 р. Кандидатська дисертація: «Національний образ світу у творчості поетів-шістдесятників (М. Вінграновський і А. Вознесенський)».
Голова Комітету Міжнародної літературної премії імені Григорія Сковороди «Сад божественних пісень».
Член Комітету з .
Одружений. Дружина — Наталія Гранич. Діти — Іван (від першого шлюбу), Дмитро.
Літературна діяльність
Літературну діяльність Слапчук розпочав на початку 90-х років. Його ранні вірші публікувалися в обласній молодіжній газеті «Молодий ленінець» (тепер «Віче») (1984 р.), журналі «Перець» та у журналі «Жовтень» (тепер «Дзвін») (1989 р.).
Перша поетична збірка «Як довго ця війна тривала» виходить у 1991 році й разом із повістю «Прокляття» (1991) та книжкою віршів «Німа зозуля» (1994) утворює об'єднане афганською тематикою трикнижжя. Осмислюючи трагедії та руйнації, що їх неминуче приносить війна, Слапчук озвучує своє розуміння принципів людського існування/співіснування, в якому до найвищих моральних та духовних цінностей відносить цінності, запропоновані християнським світосприйняттям. У вірші «В оточенні» Слапчук протиставляє фатальному безуму війни, в якій «знову йде на муки син», просвітлену та обнадійливу теїстичну символіку: «Війна диктує нам закони, // Ми їх зречемося колись. // У небі місяць, мов ікона, // На нього тихо помолись». Л. Оляндер пише: «Афганістан багато що змінив у світогляді Василя Слапчука. Пережите та передумане стало значною часткою того ґрунту, на якому почали вибудовуватися його поезія й гуманістична художньо-філософська концепція світу та людини». У 2002 р. обидві поетичні збірки та повість «Прокляття» перевидаються книгою «Птах з обпаленим крилом», назву якої узято з вірша «Скотилось сонце кулею згори…» (зі збірки «Як довго ця війна тривала»): «…Тіла горіли у вогні, // А душі вже знялись у вирій, // На рідну землю подалися. // Як птах з обпаленим крилом, // Душа кружляла над селом». У післямові до книги письменник зазначає: «Якими б не видавалися тепер мені або ж читачеві ці тексти, писав я їх тоді щиро. Я діставав їх із себе, вони замішані на моїй крові. Тож, незважаючи на деякі ґанджі засобів художнього вираження й технічного втілення, я й сьогодні готовий підписатися під суттю кожного з цих віршів».
До афганської теми Слапчук повертається у книжці «Навпроти течії трави» (2001), до якої увійшли написані у 1994–1999 рр. поетичні та прозові тексти, а також у новому романі, розділи з якого у 2009 р. було заанонсовано у журналі «Кур'єр Кривбасу».
У наступних збірках поета душевний біль, пов'язаний із військовою тематикою, притлумлюється. У римованих поезіях, верлібрах та віршах у прозі з'являються прояснені й щемливі ліричні інтонації, оскільки притаманну афганським збіркам експресивність і почуттєву інтенсивність Слапчук, філософськи переосмисливши своє військове минуле й зі стоїцизмом прийнявши його фатальні наслідки, трансформує на іншому духовному рівні («Стосовно досвіду афганської війни. Цей досвід виявився позитивним попри негативне явище»).
У цьому сенсі є показовою книжка «Мовчання адресоване мені» (1996) — чергове поетичне трикнижжя із графічним художнім оформленням у авторському виконанні. Триєдність у Слапчука завжди апелює до християнської символіки. Власну світоглядну і творчу еволюцію Слапчук звізуалізував на аскетичній чорно-білій книжковій обкладинці: зболений вусатий чоловік зі смиренно опущеними бровами вкладає голову до рота космічної рибини. Позаяк риба з часів раннього християнства є першим символом і монограмою Ісуса Христа, а три переплетених риби у свою чергу символізують Святу Трійцю, авторську ілюстрацію слід сприймати у промовистому релігійному контексті. Символіка, що насичувала афганські поезії раннього періоду творчості (гімнастерка, душман, куля, БМП, варта, зброя), починаючи з книжки «Мовчання адресоване мені», поступається символам філософського споглядання та самозаглиблення (ангел, мовчання, тиша, синиця, бедрик, метелик).
Серед наступних поетичних книжок Слапчука — «Укол годинниковою стрілкою» (1998), а також об'єднані просвітленим образом хлопчика-мудреця збірки «Трикнижжя Явіна» (1996) і «Крапка зсередини» (2000), в яких дедалі виразніше відбувається художньо-образний симбіоз християнського світогляду та східної філософії (конфуціанство, дзен, суфізм). Філософія Сходу віддавна належала до головних естетичних уподобань письменника. Розміщені у збірках тексти вирізняються лаконічністю висловлюваних автором спостережень і думок, а чергування римованих віршів, верлібрів, прози стає ще більш продуманим та принциповим.
Літературознавці (В. Базилевський, М. Жулинський, М. Кодак, Є. Баран, І. Бондар-Терещенко), звертаючись до творчості Слапчука, вказують на притаманні його творам витончений психологізм, афористичність, алюзійність, делікатну іронію, сарказм, парадоксальність, неоднозначність та багатоплановість філософських запитань. Із цього приводу Є. Баран зазначає: «Слапчук все більше і більше говорить парадоксами. Це його світоглядний принцип і мистецький прийом. Все у всьому: взаємопов'язування взаємопротилежних речей». В одному з інтерв'ю Слапчук каже наступне: «Основа моєї філософії — Євангеліє. Схід же мені цікавий тим, що я знаходжу там багато українського, а ще — підтвердження моєму переконанню, що в Євангелії є вся необхідна людині мудрість, треба лише навчитися звідти її черпати. Східні вчення тільки укріплюють мене як православного християнина». Зазначені філософсько-етичні та духовно-моральні принципи Слапчук демонструє й у поетичних книжках «Сучок на костурі подорожнього» (2002) та «Солом'яна стріха Вітчизни» (2003).
Однією з найбільш важливих та болючих у творчості Слапчука є тема Україна та українці («Така мені // Україна, // що // повісився б»). Письменник, із піднесеним натхненням сприйнявши Помаранчеву революцію 2004 р., написав книжку поезії і публіцистичних заміток під назвою «Так!..» (2005). Згодом Слапчук скаже: «Найглибшою емоційною ямою в моєму житті був період після Помаранчевої революції, коли стало зрозуміло, що змін не буде. Це найбільша моя ілюзія. І найбільше розчарування. Це найтяжчий період у моєму житті. Я відчув себе обдуреним і зневаженим. Я зневірився. Помаранчевим лідерам вдалося зробити зі мною те, що не зуміла війна. Тепер моє завдання — перевести негативні переживання у позитивний досвід».
З гордістю пишучи про національні традиції та козацтво («якими б світами // козак не волочився // Батьківщину // з собою носить», «лише пісня // сльозу в козацькому оці // бачить») у книжці «Солом'яна стріха Вітчизни» (розділи «Зламана гілка верби, або Україніана», «Правда старої криниці, або Козакування», «Звідки трава росте, або зустрічі з Котигорошком»), Слапчук водночас озвучує характерні національні ґанджі, котрі, на його думку, впродовж тривалого історичного періоду мали негативний вплив на українську ментальність («Повна Україна // українців, // та всі — // іншомовні», «рубає козак // наліво та направо // голови по землі котяться // та все з оселедцями»). Продемонстрований письменником вдумливий і глибокий національний критицизм дав підстави В. Базилевському стверджувати, що у творах Слапчука «більше історіософської правди, ніж у статтях професійних істориків». У 2004 р. С. перший серед волинських письменників отримує Національну премію імені Тараса Шевченка за дві поетичні книжки — «Сучок на костурі подорожнього» та «Навпроти течії трави».
Після написання повісті «Прокляття», Слапчук довгий час не звертається до написання художньої прози, проте пише дві книжки літературної критики: «Політ механічної зозулі над власним гніздом» (2001) та «В очікуванні на інквізитора» (2003), в яких розглядає творчість Є. Сверстюка, М. Жулинського, Й. Струцюка, Г. Гусейнова, С. Процюка, М. Матіос, Л. Тарнашинської, К. Москальця, Ю. Ґудзя, В. Шкляра, В. Науменка, В. Лиса, В. Даниленка. «Українська література потребує критика-інквізитора, який приніс би їй очищення вогнем і кров'ю. (Прошу не розуміти мене буквально: мова моя образна й метафорична). Інквізитора, котрий у попелі спалених книг зуміє знайти істину — ту, якої нам бракує на сторінках», — зазначає письменник. Слапчук конкретний і влучний у висловлюванні своїх літературно-критичних зауважень, проте зберігає максимальну толерантність і доброзичливість у своєму ставленні до рецензованого твору та автора.
У 2003 р. з'являється роман «Сліпий дощ» — перший у серії прозових книг, які впродовж наступних років виходять друком у видавництві «Факт» (романи «Дикі квіти» (2004), «Осінь за щокою» (2006), «Жінка зі снігу» (2008) та повісті «Клітка для неба», «Глобус України», «Кенгуру завбільшки з цвіркуна» (2006)).
Роман «Сліпий дощ» складається з трьох розділів, об'єднаних історією про вовкулаку. Трилерність першого розділу, з перших сторінок книжки не дозволяючи літературним героям залишатися у тіні подій, змушує їх до активного визначення — морального і духовного. У кожній із частин «Сліпого дощу» С. втілює певну психологію сприйняття дійсності, котра виявляється визначальною для героїв роману (Тихона-вовкулаки, Оксани, Андрія, Ніни-Катерини, Анатолія), і котра зумовлює їхню здатність по різному сприймати дійсність та обирати в ній своє принципове місце — чи то шляхом безкомпромісного вивищування над проблематикою життя чи ж, навпаки, шляхом потрапляння у бездуховний морок й екзистенційну безвихідь. Письменник відводить кожному героєві роману роль, яку той, перебуваючи «у шкурі, яку носить», мусить прожити до кінця — незалежно від того позитивна надана роль чи негативна. Проте, наперед визначаючи драматургію для своїх персонажів, Слапчук не знебарвлює їхньої перспективи категоричною однозначністю — ніби залишає можливість скеровувати власне життя попри обставини й неприязну реальність. У кожному розділі роману психологічна атмосфера оповіді цілком відповідає психології героїв. Дощ супроводжує дійство роману — від густих зловіщих струменів, коли Тихін полює на своїх жертв, й до майже сакральної очисної зливи з громовим розверзанням небес, під час якої Ніні являється ангел — у кедах, спортивному костюмі та зі сяйливим мечем, яким пізніше «зтинає» голову попові (сцена відсилає до евангелійної притчи, в якій Ісус Христос перекидає столи і розкидає гроші торговців у дворі храму).
У 2004 виходить друком роман «Дикі квіти». У романі кожен із розділів написано від імені героїв роману — членів пересічної української родини. Сімейні негаразди, конфлікти та подружні зради чоловіка Степана і дружини Лариси є тим ґрунтом, на якому зростає їхній син — Вовик. Н. Бернадська звертає увагу на те, що «обділені справжнім родинним теплом діти нагадують дикі квіти тому, що самі дорослі здичавіли: не можуть знайти спільну мову навіть у мікрокосмосі родини, виконують вигадані ними ж ролі батька, матері, але не є ними насправді». Постмодерністську манеру письма Слапчука, яка з найбільшою виразністю проявилася у романі «Осінь за щокою», написаному раніше за «Сліпий дощ», «Дикі квіти» та «Клітку для неба», в «Диких квітах» завуальновано. Така латентність насамперед свідчить про те, що постмодерністська естетика цікавить Слапчука, який у виборі засобів насамперед виходить із ідейного задуму твору, лише в аспекті отримання певного технічного арсеналу художньо-виразових засобів, котрі сприяють образній багатоплановості. Мінімалізуючи сюжетні колізії й увиразнюючи проблематику «Диких квітів», Слапчук викликає у читача відчуття постійної авторської присутності, причетності до дійства. Особливо щирим є середній розділ роману «Калюжа пізнання», написаний від імені хлопчика. За Н. Бернадською, «образ Вовчика позбавляє роман головної постмодерністської художньої домінанти — „ідеологічної“ безсторонності». Життєвий побутовізм, у котрому вибудовуються сюжетні лінії роману, Слапчук насичує блискучим гумором та іронією (Є. Баран зауважує, що побутовізм у творчості Слапчука «урівноважується майже біблійними одкровеннями»).
До наступної книжки Слапчука «Клітка для неба» (2006) увійшли три повісті: «Клітка для неба», «Глобус України», «Кенгуру завбільшки з цвіркуна». Збірка повістей стоїть осторонь попередніх прозових творів письменника й вирізнюється лірико-поетичною легкістю письма та наскрізною сюжетністю з елементами фантасмагорійної притчевості.
Роман «Осінь за щокою» (перший великий прозовий твір у доробку Слапчука), який складається з восьми новел, вийшов друком у 2006 році. У романі є виразними елементи інтелектуальної літературної гри, в якій поєднуються різні жанрові складові (драматургічні, поетичні), непередбачуваність сюжетних ходів, позірна відсутність ідеологічного та проблематичного забарвлення. Головний герой книжки — письменник, життя якого напрочуд щільно переплітається з життям його літературних персонажів. Письменникове ім'я в устах матері, друзів, коханих і некоханих жінок не має чіткої «філологічної правильності», а тому й вимовляється по різному — Талик, Віктор, Віталій, Дуля, Вектор, Тюлечка, Скурвий Син, хоча за паспортом, повідомляє Слапчук у передостанній новелі «Коротка стрілка жіночого годинника», письменник й узагалі йменується Вікентієм. Перебуваючи у ролі головного героя, письменник фіксує на папері свої випадкові та обов'язкові зустрічі, даючи літературним персонажам дивні імена (Зела, Кір, Кола, Ого, І Ван Син, Ія). (Слапчук: «Я вигадую своїм героям імена, які б підкреслювали їхню нетутешність та інородність. (…) Дуже часто імена моїх героїв це не власні імена, а прізвиська, які покликані приховувати істинну суть. (…) Існує чимало наворотів, пов'язаних з ім'ям, для мене ж це тільки ще одна можливість, скориставшись цим подвійним дном, провезти, якусь важливу або цікаву для мене художню деталь контробандою».) Загальний сюжет кожної новели, котра у свою чергу містить у собі безліч мікросюжетів, у Слапчука є максимально знерухомленим (за винятком поодиноких подієвих сплесків: відвідини художника Юзя, доставка холодильника у ремонт, потрапляння до відділу міліції або численних оповідей у новелі «Чорнильниця Чехова»). Сюжетна статика є своєрідною авторською позою для медитації: перебуваючи в ній, Слапчук концентрує увагу на динамічній психології своїх героїв і на новому рівні активізує фабулу. Залишаючи у кожній із новел місце для діалогу та розмови, С. моделює різні психологічні ситуації, в яких поперемінно опиняються: письменник і його alter ego, письменник і сусіди (про існування яких — а тим паче про їхнє зацікавлення його творчою особою — він і не підозрює), письменник і його знайомі, Чоловік та Жінка/Жінки (Арсен і Зела, Кір і Кола, Ого і дівчина, І Ван і сестри Ія та Зоя, головний герой і Данута, головний герой і Марта).
Книга поезій «Новенький ровер старенького пенсне» (Луцьк: Твердиня, 2007) містить авторське відчитання творчої біографії Павла Тичини.
Творчість
Книги поезій
- «Як довго ця війна тривала» (Луцьк: Видавничо-редакційний відділ Волинського обласного управління по пресі, 1991)
- «Німа зозуля» (Дрогобич: Видавнича фірма «Відродження», 1994)
- «Мовчання адресоване мені» (Дрогобич: Видавнича фірма «Відродження», 1996)
- «Трикнижжя Явіна» (Луцьк: Волинське обласне редакційно-видавниче підприємство «Надстир'я», 1996)
- «Укол годинниковою стрілкою» (Луцьк: Ініціал, 1998)
- «Крапка зсередини» (Львів: Престиж Інформ, 2000)
- «Навпроти течії трави» (Луцьк: Надстир'я, 2001)
- «Сучок на костурі подорожнього» (Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2002)
- «Птах з обпаленим крилом» (Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2002)
- «Солом'яна стріха Вітчизни» (Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2003; 2004)
- «Так!..» (Луцьк: Твердиня, 2005)
- «Дванадцять ню» (Луцьк: Твердиня, 2005)
- «Новенький ровер старенького пенсне» (Луцьк: Твердиня, 2007)
- «Золоті куполи» (Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2008)
- «Вибране» (Луцьк: Твердиня, 2011)
- «Вибрані поезії» (Київ: Ярославів Вал, 2012)
- «Вулик Батьківщини» (Луцьк: Вежа-Друк, 2019)
Книги прози
- «Сліпий дощ» (К.: Факт, 2003)
- «Дикі квіти» (К.: Факт, 2004)
- «Осінь за щокою» (К.: Факт, 2006)
- «Клітка для неба» (К.: Факт, 2006)
- «Жінка зі снігу» (К.: Факт, 2008)
- «Книга забуття» (К.: Ярославів Вал, 2013)
- «Та сама курява дороги» (К.: Український пріоритет, 2015)
- «Поміж світів і сяяння світил» (К.: Український пріоритет, 2016)
- «Кохання, Дао і марципани» (К.: Український пріоритет, 2018)
- «Роман & Роман» (К.: Рідна мова, 2019)
- «Потоптана трава небес» (К.: Український пріоритет, 2021)
Книги критики
- «Політ механічної зозулі над власним гніздом» (Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2001)
- «В очікуванні на інквізитора» (Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2003)
- «Бронепотяг сучасного літпроцесу» (Луцьк: Вежа-Друк, 2016)
Книги есеїв
- «Між шляхом воїна і Дао» (Луцьк: Терен, 2011)
- «Чумацький Шлях і його обочини» (Житомир: Видавець О. О. Євенок, 2016)
- «Чистий четвер» (Брустури: Дискурсус, 2016)
Книги поезії й прози для дітей
- «Гарний настрій» (К.: Веселка, 1991)
- «Йшов їжак бережком» (Дубно: Незабудка, 1992)
- «Зелений ведмедик» (Львів: Каменяр, 1993)
- «Миколаєва ніч» (Луцьк: Твердиня, 2004)
- «Окраєць хліба» (Луцьк: Твердиня, 2005)
- «Риба під парасолем» (К.: Ярославів Вал, 2005)
- «Бджолиний Бог і бджоленятко» (Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2009)
Монографії
- «Національний образ світу у творчості поетів-шістдесятників (М. Вінграновський і А. Вознесенський)» (Луцьк: Вежа-Друк, 2016)
Книги перекладів
- Кшиштоф Савіцький. Околиці світу: Поезії (білінгво). - Луцьк: Терен, 2014. - 120 с. - Переклад з польської та упорядкування.
- Войцех Пестка. Сніданок з Гамлетом: Вибрані вірші. - Луцьк: ПВД «Твердиня», 2016. - 96 с. - Переклад з польської.
- Богдан Задура. Роки спокійного сонця: Повість. - Луцьк: Вежа-Друк, 2020 - 116 с. - Переклад з польської.
- . Ї ду де: Вірші (білінгво). - Луцьк: Вежа-Друк, 2021 - 80 с. - Переклад з польської.
Книги прози, видані за кордоном
- Wasyl Słapczuk. Kobieta ze śniegu: Powieśc / Tłumaczenie Wojciech Pestka, Iwoną Wasilewską. - Lublin: Polihymnia, 2012. - 264 s. - - («Жінка зі снігу», Польща)
- Wasyl Słapczuk. Księga zapomnienia: Powieśc / Tłumaczenie Wojciech Pestka. - Kraków: Wysoki Zamek, 2014. - 428 s. - - («Книга забуття», Польща)
- Wasyl Słapczuk. Ten sam kurz drogi: Powieśc / Przełozył Wojciech Pestka. - Lublin: WARSZTATY KULTURY / Seria Wschodni Express, 2021. - 432 s. - - («Та сама курява дороги», Польща)
- Васил Слапчук. Сляп дъжд: Роман / Превод: Мариян Петров. - София: Книги за всички, 2021. - 298 с. - - ("Сліпий дощ", Болгарія)
Книги поезій, видані за кордоном
- Васил Слапчук. Крилатият мъж: Стихове / Превод от украински: Димитър Христов. - София: Издателство «Богианна», 2016. - 80 с. - - ("Крилатий чоловік", Болгарія)
- «Tak to jest» (Польща, 2016)
- Wasyl Słapczuk. Kropka w środku / Przekład Bohdan Zadura. - Częstochowa: Towarzystwo Galeria Literacka, 2018. - 140 s. - - ("Крапка зсередини", Польща)
- Wasyl Słapczuk. Wieczorne słońce / Wybrał i przełźył Bohdan Zadura. - Lublin: WARSZTATY KULTURY / Seria Wschodni Express, 2019. - 290 s. - - ("Вечірнє сонце", Польща) - Вибране, білвнгво.
- Vasyl Slapchuk. Last touch of nettle / Translated from Ukraian by Michael Blekhman. - New York: Almaz, 2019. - 60 p. - - ("Останній дотик кропиви", США)
- Васіль Слапчук. Каранацыя палявого рамонка / Переклад з украінскай Міколы Адама. - Мінск: Колоград, 2019. - 76 с. - - ("Коронація польової ромашки", Білорусь)
- Васіль Слапчук. Кветкі на мінным полі / Переклад з украінскай Міколы Адама. - Мінск: Колоград, 2020. - 94 с. - - ("Квіти на мінному полі", Білорусь)
- Wasyl Słapczuk. Nowiutki rower starych binokli / Przełźył Bohdan Zadura. - Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 2021. - 104 s. - - ("Новенький ровер старенького пенсне", Польща)
Громадська діяльність
- Голова ГО "Волинського асоційованого товариства «Афганський синдром»" (2009-2014).
- Голова ГО "Чумацький віз" (від 2014 р.)
- Голова журі Міжнародної літературної премії імені Григорія Сковороди «Сад божественних пісень» (2016).
- Голова журі Почесної відзнаки
- Член Комітету з Міжнародної літературно-мистецької премії імені Пантелеймона Куліша.
Відзнаки
Державні нагороди і звання України
- Національна премія України імені Тараса Шевченка (2004) — за книги «Навпроти течії трави» і «Сучок на костурі подорожнього»
- Заслужений діяч мистецтв України (2001)
- Орден «За заслуги» II ст. (2 грудня 2014) — за вагомий особистий внесок у соціально-економічний, культурно-освітній розвиток Волинської області, значні трудові досягнення, багаторічну сумлінну працю та з нагоди 75-річчя від дня утворення області.
- Орден «За заслуги» III ст. (20 січня 2010) — за вагомий особистий внесок у справу консолідації українського суспільства, розбудову демократичної, соціальної і правової держави.
- Орден «За мужність» III ст. (14 лютого 1998) — за активну громадську діяльність, участь у вирішенні питань соціального захисту учасників бойових дій, інвалідів війни та сімей загиблих в Афганістані.
- Грамота Верховної Ради України (2010)
- Медаль «Захиснику Вітчизни» (1999)
- Пам'ятна медаль «25 років виведення військ з Афганістану» (2014)
- Медаль Жукова (1998)
- Нагрудний знак «Ветеран війни» (1994)
Державні нагороди СРСР
- Орден Червоної Зірки (1987)
- (1988)
- Ювілейна медаль «70 років збройних сил СРСР» (1988)
Державні нагороди іноземних країн
- (Афганістан, 1988)
- Медаль «В пам'ять 10-річчя виведення радянських військ з Афганістану» (Білорусь, 1999)
- (Білорусь, 2009)
- (Білорусь, 2009)
Звання Почесного громадянина
- Почесний громадянин Луцька (2010)
- Почесний громадянин Волині (2011)
Нагороди відомчих та громадських організацій
- Медаль «За сприяння Збройним Силам України» (Міністерство оборони України, 2011)
- Медаль «15 років Збройним Силам України» (Міністерство оборони України, 2009)
- Відзнака «Золотий нагрудний знак» (Волинський національний університет імені Лесі Українки, 2011)
- Медаль «Почесна відзнака» (Національна спілка письменників України, 2011)
- Медаль «За заслуги» III ст. (Українська спілка ветеранів Афганістану, 2008)
- Медаль «За громадянську мужність» (Українська спілка ветеранів Афганістану, 2003)
- Орден III ст. «Бронзовий козацький хрест» (Українське реєстрове козацтво, 2009)
- Почесна відзнака «Трудова слава» (Міжнародна академія рейтингових технологій і соціології «Золота фортуна», 2014)
- (, 2017)
Нагороди відомчих організацій іноземних країн
- Почесна відзнака «За заслуги перед польською культурою» (Міністерство культури та національної спадщини Польщі, 2013)
- Знак Губернатора «За ратну службу» (Російська Федерація, 2009)
Премії
- Премія Волинського фонду культури — (1993)
- Премія імені Агатангела Кримського (1997)
- Премія імені Василя Стуса (Українська асоціація незалежної творчої інтелігенції, 1999) - за творення поетичного образу України
- (2000)
- Премія імені Павла Тичини (2001) - за поетичну книгу «Крапка зсередини»
- (Чергігівський інтелектуальний центр, 2001) - за значний внесок у літературу
- Премія імені Івана Огієнка (2002)
- (2002) - за поетичну книгу «Солом'яна стріха Вітчизни»
- Премія імені Бориса Нечерди (Ліга українських меценатів, 2003) - за поетичну книгу «Навпроти течії трави»
- Премія імені Олекси Гірника (Ліга українських меценатів, 2005)
- Премія імені Івана Кошелівця (2007)
- (2011) — за книгу для дітей «Бджолиний бог і бджоленятко»
- (2011) — за книгу поезій «Золоті куполи»
- (2013) — за роман «Дикі квіти»
- (2014) — за роман «Книга забуття»
- Премія імені Якова Гальчевського «За подвижництво у державотворенні» (2017)
- (, 2020) - за книгу «Роман & Роман»
- (, 2021) - за книгу «Роман & Роман», яка оприявлює безмір і велич літератури та незнищенність людського духу
Конкурси і фестивалі
- Переможець обласного поетичного конкурсу «Перші акорди» (1984)
- Дипломант міжнародного конкурсу «Гранослов» - за повість «Прокляття» (1992)
- Третє місце в конкурсі «Книжкова толока» (номінація «Проза») - за роман «Книга забуття» (2014)
- Переможець 2-го Всеукраїнського фестивалю «Книжкова Буча» в номінації «Краща книга прози» - за роман «Поміж світів і сяяння світил» (2016)
- Лауреат конкурсу «Діамантовий Дюк» імені де Рішельє (номінація «Поезія») - за книгу «Вибрані поезії» (2017)
- - за книгу «Роман & Роман» (2020)
Премії зарубіжних країн
- (Польща, 2015) - за романи «Жінка зі снігу» та «Книга забуття»
- (Казахстан, 2016)
- (Канада, 2016)
- (Білорусь, 2017)
- (США, Сан-Франциско, 2019)
- (Франція-Німеччина, 2019)
- (Мінське міське відділення Спілки письменників Білорусі, (Білорусь, 2020))
- (Мінське міське відділення Спілки письменників Білорусі, (Білорусь, 2021))
Інші зарубіжні відзнаки
- Почесна грамота і відзнака «Золотий Пегас» Спілки болгарських письменників (Болгарія, 2015)
- Диплом і медаль «Міцкевич-Пушкін» Польського товариства «Польща-Схід» (Польща, 2017)
- Медаль Міжнародного клубу Абая (Казахстан, 2018)
- Медаль Максима Богдановича (Мінське міське відділення Спілки письменників Білорусі, (Білорусь, 2019))
- Міжнародна літературно-мистецька медаль Мігеля де Сервантеса (Іспанія - США - Німеччина, 2020)
Антипремії
- Премія «Золотий хрін» за найгірший опис сексу в українській літературі («Роман & Роман»)
Примітки
- Ігор Павлюк (31 грудня 2015). Лауреати міжнародної Літературно-мистецької премії імені Пантелеймона Куліша за 2016 рік. Мистецький портал «Жінка-УКРАЇНКА». Процитовано 31 грудня 2015.
- Петро Кравчук «Книга рекордів Волині», 2005, с. 60
- Василь Слапчук. Новенький ровер старенького пенсне (Книга життя і смерті): Поезія. – (Сер. «Літературний ексклюзив»). , (серія)
- Названо лауреатів Міжнародної літературної премії імені Григорія Сковороди «Сад божественних пісень» за 2016 рік. Жінка-УКРАЇНКА. 22 серпня 2016.
- Указ Президента України від 2 грудня 2014 року № 904/2014 «Про відзначення державними нагородами України працівників підприємств, установ, організацій Волинської області»
- Указ Президента України від 20 січня 2010 року № 53/2010 «Про відзначення державними нагородами України»
- . Архів оригіналу за 29.09.2011. Процитовано 03.08.2011.
- Відомий волинський письменник Василь Слапчук отримав чергову почесну відзнаку
- Нові нагороджені медаллю «Олександра Довженка»
- Подвійне свято y Генеральному консульстві РП в Луцьку
- Вручення премії Олекси Гірника
- Волинський письменник отримав премію журналу, що виходить в Ізраїлі
- Лауреати премії імені П.Куліша за 2011 рік
- Названо лауреатів премії Глібова за 2013 рік
- Лауреатом літературної премії «Ярославів Вал» став Василь Слапчук
- Названо цьогорічних лауреатів премії імені Якова Гальчевського
- Названі лауреати Міжнародної літературної премії імені Миколи Гоголя «Тріумф» за 2020 рік
- Названі лауреати Міжнародної літературної премії «Дон Кіхот» за 2021 рік
- Нові володарі відзнаки імені Івана Багряного
- Стали відомі лаурети премії імені Юзефа Лободовського
- Українці – серед лауреатів казахської нагороди «Золотий асик»
- Василь Слапчук – лауреат премії імені Ернеста Хемінгуея
- . Архів оригіналу за 16 серпня 2017. Процитовано 16 серпня 2017.
- Названі лауреати Міжнародної літературної премії імені Джека Лондона за 2019 рік
- Троє українців – лауреати Міжнародної літературної премії імені Антуана де Сент-Екзюпері за 2019 рік
- ВАСИЛЬ СЛАПЧУК – ЛАУРЕАТ ПРЕМІЇ ІМЕНІ МАКСИМА ТАНКА В БІЛОРУСІ!
- Українець Василь Слапчук став лауреатом премії в Білорусі
- Василь Слапчук отримав «Золотий Пегас»
- Поляки нагородили Василя Слапчука
- У Білорусі нагородили Леоніда Яковишина та Василя Слапчука
- Міжнародну медаль Мігеля де Сервантеса (Іспанія – США – Німеччина) за 2020 рік отримали Василь Слапчук та Олег Гончаренко
- . Архів оригіналу за 20 січня 2020. Процитовано 27 січня 2020.
Література
- Бернадська Н. І. Постмодерністський роман. В. Слапчук «Дикі квіти» // Роман: проблеми великої епічної форми. — Київ, 2007;
- Бондар-Терещенко І. Від пафосу до скепсису: реконструкція сакрального в поезії Василя Слапчука. — Слово і час, 2004;
- Жулинський М. Що викладає поет із мозаїки болю // Літ. Україна. — 1998. — 24 верес.
- Жулинський М. Чи вгамує поет спрагу світла? // Жулинський М. Заявити про себе культурою. — К.: Генеза, 2001. — С. 464–475
- Клименко О. Повість Василя Слапчука «Кенгуру завбільшки з цвіркуна»: варіант прочитання // Кур'єр Кривбасу. — 2008. — № 224–225
- Клименко О. Інтерв'ю з Василем Слапчуком: «Текст — це і є життя» // Кур'єр Кривбасу. — 2008. — № 224–225
- Кодак М. Сходинками поетичної свободи // Київ. — 2002. — № 6
- Оляндер Л. Василь Слапчук і Волинський текст // Волинський текст в українській та польській літературах (XIX–XX ст.). — Луцьк, 2008
- Котик І. Еротична повість про творчість // Критика прози: статті та есеї. - Київ: Грані-Т, 2011
Посилання
- Слапчук Василь Дмитрович // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 5 : Пе—С. — С. 808.
- Слапчук В. Національний образ світу у творчості поетів-шістдесятників (М. Вінграновський і А. Вознесенський)
- Слапчук В. Книга забуття
Медіа
- «Волинське телебачення»: Василеві Слапчуку — 50 років;
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vasi l Dmi trovich Slapchu k nar 23 grudnya 1961 Novij Zborishiv Gorohivskogo rajonu na Volini ukrayinskij poet prozayik literaturnij kritik Laureat Nacionalnoyi premiyi Ukrayini im Tarasa Shevchenka 2004 zasluzhenij diyach mistectv Ukrayini 2001 Slapchuk Vasil DmitrovichNarodivsya23 grudnya 1961 1961 12 23 62 roki s Novij Zborishiv Gorohivskij rajon Volinska oblast Ukrayinska RSR SRSRGromadyanstvo UkrayinaNacionalnistukrayinecDiyalnistpoet prozayik literaturnij kritikAlma materVolinskij nacionalnij universitet imeni Lesi UkrayinkiNaukovij stupinkandidat filologichnih naukZnannya movukrayinskaNagorodiOrden Za zaslugi II stupenya Orden Za zaslugi III stupenya Orden Za muzhnist III stupenyaPam yatna medal 25 rokiv vivedennya vijsk z Afganistanu Medal Za spriyannya Zbrojnim Silam Ukrayini Ministerstvo oboroni Ukrayini Medal 15 rokiv Zbrojnim Silam Ukrayini Ministerstvo oboroni Ukrayini Medal 70 rokiv Zbrojnih Sil SRSR Medal Zhukova Mediafajli u VikishovishiZhittyepisNarodivsya 23 grudnya 1961 r v seli Novij Zborishiv Gorohivskogo rajonu Volinskoyi oblasti Pislya zakinchennya Lobachivskoyi serednoyi shkoli navchavsya profesiyi shlifuvalnika u Luckomu tehnichnomu uchilishi 1 pislya yakogo pracyuvav na avtozavodi Komunar m Zaporizhzhya Vijskovij obov yazok vidbuvav u Afganistani Sluzhiv u 3 bataljoni 66 OMSB sho znahodilasya u m Dzhelalabadi 12 lyutogo 1981 roku viddilennya u yakomu vin sluzhiv zalishili prikrivati vidhid koloni pid chas boyu BMP bojovu mashinu pihoti pidbili z granatometa U rezultati vibuhu zaklinilo bashtu Slapchukovi vdalosya usunuti poshkodzhennya pislya chogo prodovzhuvali bij 4 chervnya 1981 roku otrimav kontuziyu koli BMP pidirvalasya na mini Vid gospitalizaciyi vidmovivsya zostavshis na bojovij poziciyi 18 chervnya 1981 roku pid chas shturmu bazi modzhahediv v ushelini Tora Bora odna z p yati najmasshtabnishih vijskovih operacij sho provodilisya radyanskimi vijskami na teritoriyi Afganistanu 1981 r u provinciyi Nangarhar buv tyazhko poranenij Cya baza stala vidomoyu pislya togo yak 2001 r yiyi dovelosya shturmuvati amerikanskim vijskam Likuvavsya u shpitalyah m Tashkenta ta m Lvova Zakinchiv fakultet ukrayinskoyi filologiyi Luckogo pedagogichnogo institutu im Lesi Ukrayinki 1988 1993 Kandidat filologichnih nauk 2011 r Kandidatska disertaciya Nacionalnij obraz svitu u tvorchosti poetiv shistdesyatnikiv M Vingranovskij i A Voznesenskij Golova Komitetu Mizhnarodnoyi literaturnoyi premiyi imeni Grigoriya Skovorodi Sad bozhestvennih pisen Chlen Komitetu z Odruzhenij Druzhina Nataliya Granich Diti Ivan vid pershogo shlyubu Dmitro Literaturna diyalnistLiteraturnu diyalnist Slapchuk rozpochav na pochatku 90 h rokiv Jogo ranni virshi publikuvalisya v oblasnij molodizhnij gazeti Molodij leninec teper Viche 1984 r zhurnali Perec ta u zhurnali Zhovten teper Dzvin 1989 r Persha poetichna zbirka Yak dovgo cya vijna trivala vihodit u 1991 roci j razom iz povistyu Proklyattya 1991 ta knizhkoyu virshiv Nima zozulya 1994 utvoryuye ob yednane afganskoyu tematikoyu triknizhzhya Osmislyuyuchi tragediyi ta rujnaciyi sho yih neminuche prinosit vijna Slapchuk ozvuchuye svoye rozuminnya principiv lyudskogo isnuvannya spivisnuvannya v yakomu do najvishih moralnih ta duhovnih cinnostej vidnosit cinnosti zaproponovani hristiyanskim svitosprijnyattyam U virshi V otochenni Slapchuk protistavlyaye fatalnomu bezumu vijni v yakij znovu jde na muki sin prosvitlenu ta obnadijlivu teyistichnu simvoliku Vijna diktuye nam zakoni Mi yih zrechemosya kolis U nebi misyac mov ikona Na nogo tiho pomolis L Olyander pishe Afganistan bagato sho zminiv u svitoglyadi Vasilya Slapchuka Perezhite ta peredumane stalo znachnoyu chastkoyu togo gruntu na yakomu pochali vibudovuvatisya jogo poeziya j gumanistichna hudozhno filosofska koncepciya svitu ta lyudini U 2002 r obidvi poetichni zbirki ta povist Proklyattya perevidayutsya knigoyu Ptah z obpalenim krilom nazvu yakoyi uzyato z virsha Skotilos sonce kuleyu zgori zi zbirki Yak dovgo cya vijna trivala Tila gorili u vogni A dushi vzhe znyalis u virij Na ridnu zemlyu podalisya Yak ptah z obpalenim krilom Dusha kruzhlyala nad selom U pislyamovi do knigi pismennik zaznachaye Yakimi b ne vidavalisya teper meni abo zh chitachevi ci teksti pisav ya yih todi shiro Ya distavav yih iz sebe voni zamishani na moyij krovi Tozh nezvazhayuchi na deyaki gandzhi zasobiv hudozhnogo virazhennya j tehnichnogo vtilennya ya j sogodni gotovij pidpisatisya pid suttyu kozhnogo z cih virshiv Do afganskoyi temi Slapchuk povertayetsya u knizhci Navproti techiyi travi 2001 do yakoyi uvijshli napisani u 1994 1999 rr poetichni ta prozovi teksti a takozh u novomu romani rozdili z yakogo u 2009 r bulo zaanonsovano u zhurnali Kur yer Krivbasu U nastupnih zbirkah poeta dushevnij bil pov yazanij iz vijskovoyu tematikoyu pritlumlyuyetsya U rimovanih poeziyah verlibrah ta virshah u prozi z yavlyayutsya proyasneni j shemlivi lirichni intonaciyi oskilki pritamannu afganskim zbirkam ekspresivnist i pochuttyevu intensivnist Slapchuk filosofski pereosmislivshi svoye vijskove minule j zi stoyicizmom prijnyavshi jogo fatalni naslidki transformuye na inshomu duhovnomu rivni Stosovno dosvidu afganskoyi vijni Cej dosvid viyavivsya pozitivnim popri negativne yavishe U comu sensi ye pokazovoyu knizhka Movchannya adresovane meni 1996 chergove poetichne triknizhzhya iz grafichnim hudozhnim oformlennyam u avtorskomu vikonanni Triyednist u Slapchuka zavzhdi apelyuye do hristiyanskoyi simvoliki Vlasnu svitoglyadnu i tvorchu evolyuciyu Slapchuk zvizualizuvav na asketichnij chorno bilij knizhkovij obkladinci zbolenij vusatij cholovik zi smirenno opushenimi brovami vkladaye golovu do rota kosmichnoyi ribini Pozayak riba z chasiv rannogo hristiyanstva ye pershim simvolom i monogramoyu Isusa Hrista a tri perepletenih ribi u svoyu chergu simvolizuyut Svyatu Trijcyu avtorsku ilyustraciyu slid sprijmati u promovistomu religijnomu konteksti Simvolika sho nasichuvala afganski poeziyi rannogo periodu tvorchosti gimnasterka dushman kulya BMP varta zbroya pochinayuchi z knizhki Movchannya adresovane meni postupayetsya simvolam filosofskogo spoglyadannya ta samozagliblennya angel movchannya tisha sinicya bedrik metelik Sered nastupnih poetichnih knizhok Slapchuka Ukol godinnikovoyu strilkoyu 1998 a takozh ob yednani prosvitlenim obrazom hlopchika mudrecya zbirki Triknizhzhya Yavina 1996 i Krapka zseredini 2000 v yakih dedali viraznishe vidbuvayetsya hudozhno obraznij simbioz hristiyanskogo svitoglyadu ta shidnoyi filosofiyi konfucianstvo dzen sufizm Filosofiya Shodu viddavna nalezhala do golovnih estetichnih upodoban pismennika Rozmisheni u zbirkah teksti viriznyayutsya lakonichnistyu vislovlyuvanih avtorom sposterezhen i dumok a cherguvannya rimovanih virshiv verlibriv prozi staye she bilsh produmanim ta principovim Literaturoznavci V Bazilevskij M Zhulinskij M Kodak Ye Baran I Bondar Tereshenko zvertayuchis do tvorchosti Slapchuka vkazuyut na pritamanni jogo tvoram vitonchenij psihologizm aforistichnist alyuzijnist delikatnu ironiyu sarkazm paradoksalnist neodnoznachnist ta bagatoplanovist filosofskih zapitan Iz cogo privodu Ye Baran zaznachaye Slapchuk vse bilshe i bilshe govorit paradoksami Ce jogo svitoglyadnij princip i misteckij prijom Vse u vsomu vzayemopov yazuvannya vzayemoprotilezhnih rechej V odnomu z interv yu Slapchuk kazhe nastupne Osnova moyeyi filosofiyi Yevangeliye Shid zhe meni cikavij tim sho ya znahodzhu tam bagato ukrayinskogo a she pidtverdzhennya moyemu perekonannyu sho v Yevangeliyi ye vsya neobhidna lyudini mudrist treba lishe navchitisya zvidti yiyi cherpati Shidni vchennya tilki ukriplyuyut mene yak pravoslavnogo hristiyanina Zaznacheni filosofsko etichni ta duhovno moralni principi Slapchuk demonstruye j u poetichnih knizhkah Suchok na kosturi podorozhnogo 2002 ta Solom yana striha Vitchizni 2003 Odniyeyu z najbilsh vazhlivih ta bolyuchih u tvorchosti Slapchuka ye tema Ukrayina ta ukrayinci Taka meni Ukrayina sho povisivsya b Pismennik iz pidnesenim nathnennyam sprijnyavshi Pomaranchevu revolyuciyu 2004 r napisav knizhku poeziyi i publicistichnih zamitok pid nazvoyu Tak 2005 Zgodom Slapchuk skazhe Najglibshoyu emocijnoyu yamoyu v moyemu zhitti buv period pislya Pomaranchevoyi revolyuciyi koli stalo zrozumilo sho zmin ne bude Ce najbilsha moya ilyuziya I najbilshe rozcharuvannya Ce najtyazhchij period u moyemu zhitti Ya vidchuv sebe obdurenim i znevazhenim Ya znevirivsya Pomaranchevim lideram vdalosya zrobiti zi mnoyu te sho ne zumila vijna Teper moye zavdannya perevesti negativni perezhivannya u pozitivnij dosvid Z gordistyu pishuchi pro nacionalni tradiciyi ta kozactvo yakimi b svitami kozak ne volochivsya Batkivshinu z soboyu nosit lishe pisnya slozu v kozackomu oci bachit u knizhci Solom yana striha Vitchizni rozdili Zlamana gilka verbi abo Ukrayiniana Pravda staroyi krinici abo Kozakuvannya Zvidki trava roste abo zustrichi z Kotigoroshkom Slapchuk vodnochas ozvuchuye harakterni nacionalni gandzhi kotri na jogo dumku vprodovzh trivalogo istorichnogo periodu mali negativnij vpliv na ukrayinsku mentalnist Povna Ukrayina ukrayinciv ta vsi inshomovni rubaye kozak nalivo ta napravo golovi po zemli kotyatsya ta vse z oseledcyami Prodemonstrovanij pismennikom vdumlivij i glibokij nacionalnij kriticizm dav pidstavi V Bazilevskomu stverdzhuvati sho u tvorah Slapchuka bilshe istoriosofskoyi pravdi nizh u stattyah profesijnih istorikiv U 2004 r S pershij sered volinskih pismennikiv otrimuye Nacionalnu premiyu imeni Tarasa Shevchenka za dvi poetichni knizhki Suchok na kosturi podorozhnogo ta Navproti techiyi travi Pislya napisannya povisti Proklyattya Slapchuk dovgij chas ne zvertayetsya do napisannya hudozhnoyi prozi prote pishe dvi knizhki literaturnoyi kritiki Polit mehanichnoyi zozuli nad vlasnim gnizdom 2001 ta V ochikuvanni na inkvizitora 2003 v yakih rozglyadaye tvorchist Ye Sverstyuka M Zhulinskogo J Strucyuka G Gusejnova S Procyuka M Matios L Tarnashinskoyi K Moskalcya Yu Gudzya V Shklyara V Naumenka V Lisa V Danilenka Ukrayinska literatura potrebuye kritika inkvizitora yakij prinis bi yij ochishennya vognem i krov yu Proshu ne rozumiti mene bukvalno mova moya obrazna j metaforichna Inkvizitora kotrij u popeli spalenih knig zumiye znajti istinu tu yakoyi nam brakuye na storinkah zaznachaye pismennik Slapchuk konkretnij i vluchnij u vislovlyuvanni svoyih literaturno kritichnih zauvazhen prote zberigaye maksimalnu tolerantnist i dobrozichlivist u svoyemu stavlenni do recenzovanogo tvoru ta avtora V Slapchuk Slipij dosh U 2003 r z yavlyayetsya roman Slipij dosh pershij u seriyi prozovih knig yaki vprodovzh nastupnih rokiv vihodyat drukom u vidavnictvi Fakt romani Diki kviti 2004 Osin za shokoyu 2006 Zhinka zi snigu 2008 ta povisti Klitka dlya neba Globus Ukrayini Kenguru zavbilshki z cvirkuna 2006 Roman Slipij dosh skladayetsya z troh rozdiliv ob yednanih istoriyeyu pro vovkulaku Trilernist pershogo rozdilu z pershih storinok knizhki ne dozvolyayuchi literaturnim geroyam zalishatisya u tini podij zmushuye yih do aktivnogo viznachennya moralnogo i duhovnogo U kozhnij iz chastin Slipogo doshu S vtilyuye pevnu psihologiyu sprijnyattya dijsnosti kotra viyavlyayetsya viznachalnoyu dlya geroyiv romanu Tihona vovkulaki Oksani Andriya Nini Katerini Anatoliya i kotra zumovlyuye yihnyu zdatnist po riznomu sprijmati dijsnist ta obirati v nij svoye principove misce chi to shlyahom bezkompromisnogo vivishuvannya nad problematikoyu zhittya chi zh navpaki shlyahom potraplyannya u bezduhovnij morok j ekzistencijnu bezvihid Pismennik vidvodit kozhnomu geroyevi romanu rol yaku toj perebuvayuchi u shkuri yaku nosit musit prozhiti do kincya nezalezhno vid togo pozitivna nadana rol chi negativna Prote napered viznachayuchi dramaturgiyu dlya svoyih personazhiv Slapchuk ne znebarvlyuye yihnoyi perspektivi kategorichnoyu odnoznachnistyu nibi zalishaye mozhlivist skerovuvati vlasne zhittya popri obstavini j nepriyaznu realnist U kozhnomu rozdili romanu psihologichna atmosfera opovidi cilkom vidpovidaye psihologiyi geroyiv Dosh suprovodzhuye dijstvo romanu vid gustih zlovishih strumeniv koli Tihin polyuye na svoyih zhertv j do majzhe sakralnoyi ochisnoyi zlivi z gromovim rozverzannyam nebes pid chas yakoyi Nini yavlyayetsya angel u kedah sportivnomu kostyumi ta zi syajlivim mechem yakim piznishe ztinaye golovu popovi scena vidsilaye do evangelijnoyi pritchi v yakij Isus Hristos perekidaye stoli i rozkidaye groshi torgovciv u dvori hramu V Slapchuk Diki kviti U 2004 vihodit drukom roman Diki kviti U romani kozhen iz rozdiliv napisano vid imeni geroyiv romanu chleniv peresichnoyi ukrayinskoyi rodini Simejni negarazdi konflikti ta podruzhni zradi cholovika Stepana i druzhini Larisi ye tim gruntom na yakomu zrostaye yihnij sin Vovik N Bernadska zvertaye uvagu na te sho obdileni spravzhnim rodinnim teplom diti nagaduyut diki kviti tomu sho sami dorosli zdichavili ne mozhut znajti spilnu movu navit u mikrokosmosi rodini vikonuyut vigadani nimi zh roli batka materi ale ne ye nimi naspravdi Postmodernistsku maneru pisma Slapchuka yaka z najbilshoyu viraznistyu proyavilasya u romani Osin za shokoyu napisanomu ranishe za Slipij dosh Diki kviti ta Klitku dlya neba v Dikih kvitah zavualnovano Taka latentnist nasampered svidchit pro te sho postmodernistska estetika cikavit Slapchuka yakij u vibori zasobiv nasampered vihodit iz idejnogo zadumu tvoru lishe v aspekti otrimannya pevnogo tehnichnogo arsenalu hudozhno virazovih zasobiv kotri spriyayut obraznij bagatoplanovosti Minimalizuyuchi syuzhetni koliziyi j uviraznyuyuchi problematiku Dikih kvitiv Slapchuk viklikaye u chitacha vidchuttya postijnoyi avtorskoyi prisutnosti prichetnosti do dijstva Osoblivo shirim ye serednij rozdil romanu Kalyuzha piznannya napisanij vid imeni hlopchika Za N Bernadskoyu obraz Vovchika pozbavlyaye roman golovnoyi postmodernistskoyi hudozhnoyi dominanti ideologichnoyi bezstoronnosti Zhittyevij pobutovizm u kotromu vibudovuyutsya syuzhetni liniyi romanu Slapchuk nasichuye bliskuchim gumorom ta ironiyeyu Ye Baran zauvazhuye sho pobutovizm u tvorchosti Slapchuka urivnovazhuyetsya majzhe biblijnimi odkrovennyami Do nastupnoyi knizhki Slapchuka Klitka dlya neba 2006 uvijshli tri povisti Klitka dlya neba Globus Ukrayini Kenguru zavbilshki z cvirkuna Zbirka povistej stoyit ostoron poperednih prozovih tvoriv pismennika j viriznyuyetsya liriko poetichnoyu legkistyu pisma ta naskriznoyu syuzhetnistyu z elementami fantasmagorijnoyi pritchevosti Roman Osin za shokoyu pershij velikij prozovij tvir u dorobku Slapchuka yakij skladayetsya z vosmi novel vijshov drukom u 2006 roci U romani ye viraznimi elementi intelektualnoyi literaturnoyi gri v yakij poyednuyutsya rizni zhanrovi skladovi dramaturgichni poetichni neperedbachuvanist syuzhetnih hodiv pozirna vidsutnist ideologichnogo ta problematichnogo zabarvlennya Golovnij geroj knizhki pismennik zhittya yakogo naprochud shilno pereplitayetsya z zhittyam jogo literaturnih personazhiv Pismennikove im ya v ustah materi druziv kohanih i nekohanih zhinok ne maye chitkoyi filologichnoyi pravilnosti a tomu j vimovlyayetsya po riznomu Talik Viktor Vitalij Dulya Vektor Tyulechka Skurvij Sin hocha za pasportom povidomlyaye Slapchuk u peredostannij noveli Korotka strilka zhinochogo godinnika pismennik j uzagali jmenuyetsya Vikentiyem Perebuvayuchi u roli golovnogo geroya pismennik fiksuye na paperi svoyi vipadkovi ta obov yazkovi zustrichi dayuchi literaturnim personazham divni imena Zela Kir Kola Ogo I Van Sin Iya Slapchuk Ya vigaduyu svoyim geroyam imena yaki b pidkreslyuvali yihnyu netuteshnist ta inorodnist Duzhe chasto imena moyih geroyiv ce ne vlasni imena a prizviska yaki poklikani prihovuvati istinnu sut Isnuye chimalo navorotiv pov yazanih z im yam dlya mene zh ce tilki she odna mozhlivist skoristavshis cim podvijnim dnom provezti yakus vazhlivu abo cikavu dlya mene hudozhnyu detal kontrobandoyu Zagalnij syuzhet kozhnoyi noveli kotra u svoyu chergu mistit u sobi bezlich mikrosyuzhetiv u Slapchuka ye maksimalno zneruhomlenim za vinyatkom poodinokih podiyevih spleskiv vidvidini hudozhnika Yuzya dostavka holodilnika u remont potraplyannya do viddilu miliciyi abo chislennih opovidej u noveli Chornilnicya Chehova Syuzhetna statika ye svoyeridnoyu avtorskoyu pozoyu dlya meditaciyi perebuvayuchi v nij Slapchuk koncentruye uvagu na dinamichnij psihologiyi svoyih geroyiv i na novomu rivni aktivizuye fabulu Zalishayuchi u kozhnij iz novel misce dlya dialogu ta rozmovi S modelyuye rizni psihologichni situaciyi v yakih popereminno opinyayutsya pismennik i jogo alter ego pismennik i susidi pro isnuvannya yakih a tim pache pro yihnye zacikavlennya jogo tvorchoyu osoboyu vin i ne pidozryuye pismennik i jogo znajomi Cholovik ta Zhinka Zhinki Arsen i Zela Kir i Kola Ogo i divchina I Van i sestri Iya ta Zoya golovnij geroj i Danuta golovnij geroj i Marta Kniga poezij Novenkij rover starenkogo pensne Luck Tverdinya 2007 mistit avtorske vidchitannya tvorchoyi biografiyi Pavla Tichini TvorchistV Slapchuk Dvanadcyat nyu Knigi poezij Yak dovgo cya vijna trivala Luck Vidavnicho redakcijnij viddil Volinskogo oblasnogo upravlinnya po presi 1991 Nima zozulya Drogobich Vidavnicha firma Vidrodzhennya 1994 Movchannya adresovane meni Drogobich Vidavnicha firma Vidrodzhennya 1996 Triknizhzhya Yavina Luck Volinske oblasne redakcijno vidavniche pidpriyemstvo Nadstir ya 1996 Ukol godinnikovoyu strilkoyu Luck Inicial 1998 Krapka zseredini Lviv Prestizh Inform 2000 Navproti techiyi travi Luck Nadstir ya 2001 Suchok na kosturi podorozhnogo Luck Vidavnictvo Volinska oblasna drukarnya 2002 Ptah z obpalenim krilom Luck Vidavnictvo Volinska oblasna drukarnya 2002 Solom yana striha Vitchizni Luck Vidavnictvo Volinska oblasna drukarnya 2003 2004 Tak Luck Tverdinya 2005 Dvanadcyat nyu Luck Tverdinya 2005 Novenkij rover starenkogo pensne Luck Tverdinya 2007 Zoloti kupoli Luck Vidavnictvo Volinska oblasna drukarnya 2008 Vibrane Luck Tverdinya 2011 Vibrani poeziyi Kiyiv Yaroslaviv Val 2012 Vulik Batkivshini Luck Vezha Druk 2019 Knigi prozi Slipij dosh K Fakt 2003 Diki kviti K Fakt 2004 Osin za shokoyu K Fakt 2006 Klitka dlya neba K Fakt 2006 Zhinka zi snigu K Fakt 2008 Kniga zabuttya K Yaroslaviv Val 2013 Ta sama kuryava dorogi K Ukrayinskij prioritet 2015 Pomizh svitiv i syayannya svitil K Ukrayinskij prioritet 2016 Kohannya Dao i marcipani K Ukrayinskij prioritet 2018 Roman amp Roman K Ridna mova 2019 Potoptana trava nebes K Ukrayinskij prioritet 2021 Knigi kritiki Polit mehanichnoyi zozuli nad vlasnim gnizdom Luck Vidavnictvo Volinska oblasna drukarnya 2001 V ochikuvanni na inkvizitora Luck Vidavnictvo Volinska oblasna drukarnya 2003 Bronepotyag suchasnogo litprocesu Luck Vezha Druk 2016 Knigi eseyiv Mizh shlyahom voyina i Dao Luck Teren 2011 Chumackij Shlyah i jogo obochini Zhitomir Vidavec O O Yevenok 2016 Chistij chetver Brusturi Diskursus 2016 Knigi poeziyi j prozi dlya ditej Garnij nastrij K Veselka 1991 Jshov yizhak berezhkom Dubno Nezabudka 1992 Zelenij vedmedik Lviv Kamenyar 1993 Mikolayeva nich Luck Tverdinya 2004 Okrayec hliba Luck Tverdinya 2005 Riba pid parasolem K Yaroslaviv Val 2005 Bdzholinij Bog i bdzholenyatko Luck Vidavnictvo Volinska oblasna drukarnya 2009 Monografiyi Nacionalnij obraz svitu u tvorchosti poetiv shistdesyatnikiv M Vingranovskij i A Voznesenskij Luck Vezha Druk 2016 Knigi perekladiv Kshishtof Savickij Okolici svitu Poeziyi bilingvo Luck Teren 2014 120 s Pereklad z polskoyi ta uporyadkuvannya Vojceh Pestka Snidanok z Gamletom Vibrani virshi Luck PVD Tverdinya 2016 96 s Pereklad z polskoyi Bogdan Zadura Roki spokijnogo soncya Povist Luck Vezha Druk 2020 116 s Pereklad z polskoyi Yi du de Virshi bilingvo Luck Vezha Druk 2021 80 s Pereklad z polskoyi Knigi prozi vidani za kordonom Wasyl Slapczuk Kobieta ze sniegu Powiesc Tlumaczenie Wojciech Pestka Iwona Wasilewska Lublin Polihymnia 2012 264 s ISBN 978 83 7270 999 8 Zhinka zi snigu Polsha Wasyl Slapczuk Ksiega zapomnienia Powiesc Tlumaczenie Wojciech Pestka Krakow Wysoki Zamek 2014 428 s ISBN 978 83 939586 7 2 Kniga zabuttya Polsha Wasyl Slapczuk Ten sam kurz drogi Powiesc Przelozyl Wojciech Pestka Lublin WARSZTATY KULTURY Seria Wschodni Express 2021 432 s ISBN 978 83 64375 47 7 Ta sama kuryava dorogi Polsha Vasil Slapchuk Slyap dzhd Roman Prevod Mariyan Petrov Sofiya Knigi za vsichki 2021 298 s ISBN 978 619 7535 31 0 Slipij dosh Bolgariya Knigi poezij vidani za kordonom Vasil Slapchuk Krilatiyat mzh Stihove Prevod ot ukrainski Dimitr Hristov Sofiya Izdatelstvo Bogianna 2016 80 s ISBN 978 954 676 134 7 Krilatij cholovik Bolgariya Tak to jest Polsha 2016 Wasyl Slapczuk Kropka w srodku Przeklad Bohdan Zadura Czestochowa Towarzystwo Galeria Literacka 2018 140 s ISBN 978 83 65994 03 5 Krapka zseredini Polsha Wasyl Slapczuk Wieczorne slonce Wybral i przelzyl Bohdan Zadura Lublin WARSZTATY KULTURY Seria Wschodni Express 2019 290 s ISBN 978 83 64375 38 5 Vechirnye sonce Polsha Vibrane bilvngvo Vasyl Slapchuk Last touch of nettle Translated from Ukraian by Michael Blekhman New York Almaz 2019 60 p ISBN 978 1 68082 031 7 Ostannij dotik kropivi SShA Vasil Slapchuk Karanacyya palyavogo ramonka Pereklad z ukrainskaj Mikoly Adama Minsk Kolograd 2019 76 s ISBN 978 985 596 430 9 Koronaciya polovoyi romashki Bilorus Vasil Slapchuk Kvetki na minnym poli Pereklad z ukrainskaj Mikoly Adama Minsk Kolograd 2020 94 s ISBN 978 985 596 617 4 Kviti na minnomu poli Bilorus Wasyl Slapczuk Nowiutki rower starych binokli Przelzyl Bohdan Zadura Warszawa Panstwowy Instytut Wydawniczy 2021 104 s ISBN 978 83 8196 178 3 Novenkij rover starenkogo pensne Polsha Gromadska diyalnistGolova GO Volinskogo asocijovanogo tovaristva Afganskij sindrom 2009 2014 Golova GO Chumackij viz vid 2014 r Golova zhuri Mizhnarodnoyi literaturnoyi premiyi imeni Grigoriya Skovorodi Sad bozhestvennih pisen 2016 Golova zhuri Pochesnoyi vidznaki Chlen Komitetu z Mizhnarodnoyi literaturno misteckoyi premiyi imeni Pantelejmona Kulisha VidznakiDerzhavni nagorodi i zvannya Ukrayini Nacionalna premiya Ukrayini imeni Tarasa Shevchenka 2004 za knigi Navproti techiyi travi i Suchok na kosturi podorozhnogo Zasluzhenij diyach mistectv Ukrayini 2001 Orden Za zaslugi II st 2 grudnya 2014 za vagomij osobistij vnesok u socialno ekonomichnij kulturno osvitnij rozvitok Volinskoyi oblasti znachni trudovi dosyagnennya bagatorichnu sumlinnu pracyu ta z nagodi 75 richchya vid dnya utvorennya oblasti Orden Za zaslugi III st 20 sichnya 2010 za vagomij osobistij vnesok u spravu konsolidaciyi ukrayinskogo suspilstva rozbudovu demokratichnoyi socialnoyi i pravovoyi derzhavi Orden Za muzhnist III st 14 lyutogo 1998 za aktivnu gromadsku diyalnist uchast u virishenni pitan socialnogo zahistu uchasnikiv bojovih dij invalidiv vijni ta simej zagiblih v Afganistani Gramota Verhovnoyi Radi Ukrayini 2010 Medal Zahisniku Vitchizni 1999 Pam yatna medal 25 rokiv vivedennya vijsk z Afganistanu 2014 Medal Zhukova 1998 Nagrudnij znak Veteran vijni 1994 Derzhavni nagorodi SRSR Orden Chervonoyi Zirki 1987 1988 Yuvilejna medal 70 rokiv zbrojnih sil SRSR 1988 Derzhavni nagorodi inozemnih krayin Afganistan 1988 Medal V pam yat 10 richchya vivedennya radyanskih vijsk z Afganistanu Bilorus 1999 Bilorus 2009 Bilorus 2009 Zvannya Pochesnogo gromadyanina Pochesnij gromadyanin Lucka 2010 Pochesnij gromadyanin Volini 2011 Nagorodi vidomchih ta gromadskih organizacij Medal Za spriyannya Zbrojnim Silam Ukrayini Ministerstvo oboroni Ukrayini 2011 Medal 15 rokiv Zbrojnim Silam Ukrayini Ministerstvo oboroni Ukrayini 2009 Vidznaka Zolotij nagrudnij znak Volinskij nacionalnij universitet imeni Lesi Ukrayinki 2011 Medal Pochesna vidznaka Nacionalna spilka pismennikiv Ukrayini 2011 Medal Za zaslugi III st Ukrayinska spilka veteraniv Afganistanu 2008 Medal Za gromadyansku muzhnist Ukrayinska spilka veteraniv Afganistanu 2003 Orden III st Bronzovij kozackij hrest Ukrayinske reyestrove kozactvo 2009 Pochesna vidznaka Trudova slava Mizhnarodna akademiya rejtingovih tehnologij i sociologiyi Zolota fortuna 2014 2017 Nagorodi vidomchih organizacij inozemnih krayin Pochesna vidznaka Za zaslugi pered polskoyu kulturoyu Ministerstvo kulturi ta nacionalnoyi spadshini Polshi 2013 Znak Gubernatora Za ratnu sluzhbu Rosijska Federaciya 2009 Premiyi Premiya Volinskogo fondu kulturi 1993 Premiya imeni Agatangela Krimskogo 1997 Premiya imeni Vasilya Stusa Ukrayinska asociaciya nezalezhnoyi tvorchoyi inteligenciyi 1999 za tvorennya poetichnogo obrazu Ukrayini 2000 Premiya imeni Pavla Tichini 2001 za poetichnu knigu Krapka zseredini Chergigivskij intelektualnij centr 2001 za znachnij vnesok u literaturu Premiya imeni Ivana Ogiyenka 2002 2002 za poetichnu knigu Solom yana striha Vitchizni Premiya imeni Borisa Necherdi Liga ukrayinskih mecenativ 2003 za poetichnu knigu Navproti techiyi travi Premiya imeni Oleksi Girnika Liga ukrayinskih mecenativ 2005 Premiya imeni Ivana Koshelivcya 2007 2011 za knigu dlya ditej Bdzholinij bog i bdzholenyatko 2011 za knigu poezij Zoloti kupoli 2013 za roman Diki kviti 2014 za roman Kniga zabuttya Premiya imeni Yakova Galchevskogo Za podvizhnictvo u derzhavotvorenni 2017 2020 za knigu Roman amp Roman 2021 za knigu Roman amp Roman yaka opriyavlyuye bezmir i velich literaturi ta neznishennist lyudskogo duhu Konkursi i festivali Peremozhec oblasnogo poetichnogo konkursu Pershi akordi 1984 Diplomant mizhnarodnogo konkursu Granoslov za povist Proklyattya 1992 Tretye misce v konkursi Knizhkova toloka nominaciya Proza za roman Kniga zabuttya 2014 Peremozhec 2 go Vseukrayinskogo festivalyu Knizhkova Bucha v nominaciyi Krasha kniga prozi za roman Pomizh svitiv i syayannya svitil 2016 Laureat konkursu Diamantovij Dyuk imeni de Rishelye nominaciya Poeziya za knigu Vibrani poeziyi 2017 za knigu Roman amp Roman 2020 Premiyi zarubizhnih krayin Polsha 2015 za romani Zhinka zi snigu ta Kniga zabuttya Kazahstan 2016 Kanada 2016 Bilorus 2017 SShA San Francisko 2019 Franciya Nimechchina 2019 Minske miske viddilennya Spilki pismennikiv Bilorusi Bilorus 2020 Minske miske viddilennya Spilki pismennikiv Bilorusi Bilorus 2021 Inshi zarubizhni vidznaki Pochesna gramota i vidznaka Zolotij Pegas Spilki bolgarskih pismennikiv Bolgariya 2015 Diplom i medal Mickevich Pushkin Polskogo tovaristva Polsha Shid Polsha 2017 Medal Mizhnarodnogo klubu Abaya Kazahstan 2018 Medal Maksima Bogdanovicha Minske miske viddilennya Spilki pismennikiv Bilorusi Bilorus 2019 Mizhnarodna literaturno mistecka medal Migelya de Servantesa Ispaniya SShA Nimechchina 2020 Antipremiyi Premiya Zolotij hrin za najgirshij opis seksu v ukrayinskij literaturi Roman amp Roman PrimitkiIgor Pavlyuk 31 grudnya 2015 Laureati mizhnarodnoyi Literaturno misteckoyi premiyi imeni Pantelejmona Kulisha za 2016 rik Misteckij portal Zhinka UKRAYiNKA Procitovano 31 grudnya 2015 Petro Kravchuk Kniga rekordiv Volini 2005 s 60 Vasil Slapchuk Novenkij rover starenkogo pensne Kniga zhittya i smerti Poeziya Ser Literaturnij eksklyuziv ISBN 978 966 8770 90 6 ISBN 978 966 8770 25 8 seriya Nazvano laureativ Mizhnarodnoyi literaturnoyi premiyi imeni Grigoriya Skovorodi Sad bozhestvennih pisen za 2016 rik Zhinka UKRAYiNKA 22 serpnya 2016 Ukaz Prezidenta Ukrayini vid 2 grudnya 2014 roku 904 2014 Pro vidznachennya derzhavnimi nagorodami Ukrayini pracivnikiv pidpriyemstv ustanov organizacij Volinskoyi oblasti Ukaz Prezidenta Ukrayini vid 20 sichnya 2010 roku 53 2010 Pro vidznachennya derzhavnimi nagorodami Ukrayini Arhiv originalu za 29 09 2011 Procitovano 03 08 2011 Vidomij volinskij pismennik Vasil Slapchuk otrimav chergovu pochesnu vidznaku Novi nagorodzheni medallyu Oleksandra Dovzhenka Podvijne svyato y Generalnomu konsulstvi RP v Lucku Vruchennya premiyi Oleksi Girnika Volinskij pismennik otrimav premiyu zhurnalu sho vihodit v Izrayili Laureati premiyi imeni P Kulisha za 2011 rik Nazvano laureativ premiyi Glibova za 2013 rik Laureatom literaturnoyi premiyi Yaroslaviv Val stav Vasil Slapchuk Nazvano cogorichnih laureativ premiyi imeni Yakova Galchevskogo Nazvani laureati Mizhnarodnoyi literaturnoyi premiyi imeni Mikoli Gogolya Triumf za 2020 rik Nazvani laureati Mizhnarodnoyi literaturnoyi premiyi Don Kihot za 2021 rik Novi volodari vidznaki imeni Ivana Bagryanogo Stali vidomi laureti premiyi imeni Yuzefa Lobodovskogo Ukrayinci sered laureativ kazahskoyi nagorodi Zolotij asik Vasil Slapchuk laureat premiyi imeni Ernesta Hemingueya Arhiv originalu za 16 serpnya 2017 Procitovano 16 serpnya 2017 Nazvani laureati Mizhnarodnoyi literaturnoyi premiyi imeni Dzheka Londona za 2019 rik Troye ukrayinciv laureati Mizhnarodnoyi literaturnoyi premiyi imeni Antuana de Sent Ekzyuperi za 2019 rik VASIL SLAPChUK LAUREAT PREMIYi IMENI MAKSIMA TANKA V BILORUSI Ukrayinec Vasil Slapchuk stav laureatom premiyi v Bilorusi Vasil Slapchuk otrimav Zolotij Pegas Polyaki nagorodili Vasilya Slapchuka U Bilorusi nagorodili Leonida Yakovishina ta Vasilya Slapchuka Mizhnarodnu medal Migelya de Servantesa Ispaniya SShA Nimechchina za 2020 rik otrimali Vasil Slapchuk ta Oleg Goncharenko Arhiv originalu za 20 sichnya 2020 Procitovano 27 sichnya 2020 LiteraturaBernadska N I Postmodernistskij roman V Slapchuk Diki kviti Roman problemi velikoyi epichnoyi formi Kiyiv 2007 Bondar Tereshenko I Vid pafosu do skepsisu rekonstrukciya sakralnogo v poeziyi Vasilya Slapchuka Slovo i chas 2004 Zhulinskij M Sho vikladaye poet iz mozayiki bolyu Lit Ukrayina 1998 24 veres Zhulinskij M Chi vgamuye poet spragu svitla Zhulinskij M Zayaviti pro sebe kulturoyu K Geneza 2001 S 464 475 Klimenko O Povist Vasilya Slapchuka Kenguru zavbilshki z cvirkuna variant prochitannya Kur yer Krivbasu 2008 224 225 Klimenko O Interv yu z Vasilem Slapchukom Tekst ce i ye zhittya Kur yer Krivbasu 2008 224 225 Kodak M Shodinkami poetichnoyi svobodi Kiyiv 2002 6 Olyander L Vasil Slapchuk i Volinskij tekst Volinskij tekst v ukrayinskij ta polskij literaturah XIX XX st Luck 2008 Kotik I Erotichna povist pro tvorchist Kritika prozi statti ta eseyi Kiyiv Grani T 2011PosilannyaSlapchuk Vasil Dmitrovich Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 5 Pe S S 808 Slapchuk V Nacionalnij obraz svitu u tvorchosti poetiv shistdesyatnikiv M Vingranovskij i A Voznesenskij Slapchuk V Kniga zabuttyaMedia Volinske telebachennya Vasilevi Slapchuku 50 rokiv