Бірманське письмо — писемність бірманської мови. Різновид індійського консонантно-складового письма (абугіда). Використовується в М'янмі для запису бірманської, монської, та декількох . Характерною рисою є округлість написання, обумовлена тим, що традиційне пальмове листя, яке використовувалося для письма, рвалося від прямих ліній. Написання зліва направо. Між словами не робляться інтервали, хоча при неформальному письмі прогалини ставляться між реченнями.
Бірманське письмо မြန်မာအက္ခရာ | |
---|---|
Вид | абугіда |
Мови | бірманська мова |
Напрям | Зліва направо |
U+1000–U+104F | |
Ця стаття містить символи МФА та знаки описуваної системи письма. Якщо у Вас не встановлений відповідний шрифт, то замість юнікодівських символів Ви можете побачити знаки питання, квадратики або інші знаки. |
Бірманське письмо походить від , яке зазнало значних змін, через необхідність відобразити особливості бірманської фонології та порядку слів.
Історія
Подібно до багатьох інших індійських писемностей бірманське письмо походить від письма брахмі, перші пам'ятки якого датуються III століттям до н. е. З часом з письма брахмі розвинулися численні регіональні варіанти, які подеколи мають дуже суттєві відмінності.
У VIII столітті на теренах теперішньої держави М'янма було впроваджено один з варіантів брахмі — монське письмо для запису монської мови Коли на зе́млі М'янми примігрували бірманці, вони перейняли систему письма етносу мон. Найдавніші писемні пам'ятки бірманським письмом датуються XI століттям. З часом з первинно гострокутний шрифт, перетворився на сьогоднішнє закруглене письмо. Загруглені літери завдячують своїй появі матеріалу, на якому вони писалися, а саме пальмовому листю. При використанні рівних штрихів пальмове листя можна було швидше порізати чи розщепити.
2016 р. бірманський уряд запропонував поступову реформу викладання бірманської абетки в школах. Буддійські монахи сприйняли реформу як загрозу, оскільки рідко вживані літери, потрібні лише для передачі палійських релігійних текстів, було віднесено до «другорядних».
Абетка
У бірманській абетці існує 45 літер: 34 приголосних, 11 голосних (7 основних, що змінюються в трьох тонах). Приголосні діляться на групи по п'ять літер, за винятком останніх трьох. Шість літер використовуються тільки в запозиченнях з мови палі. Подібно до інших індійських писемностей, звуки можуть бути змінені шляхом додавання під або поруч з літерою. Використовуються спеціальні символи для позначення тону звуку.
Певні приголосні в поєднаннях можуть утворювати лігатури, в яких кінцева літера розміщується під попередньою. Вони використовуються в скороченнях та для позначення санскритського або палійського походження слова.
За мьянманською класифікацією знаки поділяються на п'ять груп:
- Бі (бжи) — приголосні літери (алфавіт)
- Тра — знаки голосних і тонів (ечха та ін.)
- Бітве (бжитве) — лігатури приголосних в бірманській писемності. Алфавіт лігатур (ек'ябжитве) є четвертим рівнем загального мьянманського алфавіту та розташовується після діактиричного знаку «ете». Знання ек'ябжитве необхідне для орієнтації в бірманському словнику та списках, побудованих за мьянманським алфавітом.
- Ете — фіналі.
- Салоусін — дворівневий запис приголосних лігатур в словах палійського походження.
|
|
|
Діакритичні знаки
Бірманська мова має складну систему діакритичного позначення.
Бірманська палі
Спочатку бірманське письмо використовувалося для написання буддистських текстів мовою палі, а згодом було пристосоване до бірманської мови за допомогою складної системи діакритичних знаків та зміни вимови деяких літер.
Наразі буддистські тексти в Бірмі друкуються бірманським шрифтом.
- Трипітака бірманським шрифтом [ 16 січня 2010 у Wayback Machine.]
Цифри
Використовується десяткова система числення. Порядок написання цифр такий самий, як при використанні арабських цифр.
Примітки
- Julie D. Allen: The Unicode Standard, version 6.0. The Unicode Consortium The Unicode Consortium, Mountain View 2011, , S. 354.
- George L. Campbell: Handbook of scripts and alphabets. Routledge, London 1997, , S. 18.
- . language-policy.info. Архів оригіналу за 9 березня 2016. Процитовано 6 березня 2016.
Література
- Aung-Thwin, Michael (2005). The mists of Rāmañña: The Legend that was Lower Burma (вид. illustrated). Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN .
- Harvey, G. E. (1925). History of Burma: From the Earliest Times to 10 March 1824. London: Frank Cass & Co. Ltd.
- Herbert, Patricia M.; Anthony Milner (1989). South-East Asia. University of Hawaii Press. ISBN .
- Lieberman, Victor B. (2003). Strange Parallels: Southeast Asia in Global Context, c. 800–1830, volume 1, Integration on the Mainland. Cambridge University Press. ISBN .
- (PDF). Myanmar Language Commission. 1993. Архів оригіналу (PDF) за 26 березня 2010. Процитовано 30 серпня 2010.
- (PDF). Martin Hosken. Архів оригіналу (PDF) за 3 серпня 2015. Процитовано 24 липня 2012.
Посилання
- Бірманське письмо на сайті Omniglot [ 2 січня 2010 у Wayback Machine.] (англ.)
- (англ.)
- Віртуальна клавіатура [Архівовано 9 грудня 2012 у Archive.is]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Syudi perenapravlyayetsya zapit Mon pismo Na cyu temu potribna okrema stattya Birmanske pismo pisemnist birmanskoyi movi Riznovid indijskogo konsonantno skladovogo pisma abugida Vikoristovuyetsya v M yanmi dlya zapisu birmanskoyi monskoyi ta dekilkoh Harakternoyu risoyu ye okruglist napisannya obumovlena tim sho tradicijne palmove listya yake vikoristovuvalosya dlya pisma rvalosya vid pryamih linij Napisannya zliva napravo Mizh slovami ne roblyatsya intervali hocha pri neformalnomu pismi progalini stavlyatsya mizh rechennyami Birmanske pismo မ န မ အက ခရ Vid abugidaMovi birmanska movaNapryam Zliva napravoYunikod U 1000 U 104FCya stattya mistit simvoli MFA ta znaki opisuvanoyi sistemi pisma Yaksho u Vas ne vstanovlenij vidpovidnij shrift to zamist yunikodivskih simvoliv Vi mozhete pobachiti znaki pitannya kvadratiki abo inshi znaki Birmanske pismo pohodit vid yake zaznalo znachnih zmin cherez neobhidnist vidobraziti osoblivosti birmanskoyi fonologiyi ta poryadku sliv IstoriyaPodibno do bagatoh inshih indijskih pisemnostej birmanske pismo pohodit vid pisma brahmi pershi pam yatki yakogo datuyutsya III stolittyam do n e Z chasom z pisma brahmi rozvinulisya chislenni regionalni varianti yaki podekoli mayut duzhe suttyevi vidminnosti U VIII stolitti na terenah teperishnoyi derzhavi M yanma bulo vprovadzheno odin z variantiv brahmi monske pismo dlya zapisu monskoyi movi Koli na ze mli M yanmi primigruvali birmanci voni perejnyali sistemu pisma etnosu mon Najdavnishi pisemni pam yatki birmanskim pismom datuyutsya XI stolittyam Z chasom z pervinno gostrokutnij shrift peretvorivsya na sogodnishnye zakruglene pismo Zagrugleni literi zavdyachuyut svoyij poyavi materialu na yakomu voni pisalisya a same palmovomu listyu Pri vikoristanni rivnih shtrihiv palmove listya mozhna bulo shvidshe porizati chi rozshepiti 2016 r birmanskij uryad zaproponuvav postupovu reformu vikladannya birmanskoyi abetki v shkolah Buddijski monahi sprijnyali reformu yak zagrozu oskilki ridko vzhivani literi potribni lishe dlya peredachi palijskih religijnih tekstiv bulo vidneseno do drugoryadnih Abetka33 literi birmanskogo pisma U birmanskij abetci isnuye 45 liter 34 prigolosnih 11 golosnih 7 osnovnih sho zminyuyutsya v troh tonah Prigolosni dilyatsya na grupi po p yat liter za vinyatkom ostannih troh Shist liter vikoristovuyutsya tilki v zapozichennyah z movi pali Podibno do inshih indijskih pisemnostej zvuki mozhut buti zmineni shlyahom dodavannya pid abo poruch z literoyu Vikoristovuyutsya specialni simvoli dlya poznachennya tonu zvuku Pevni prigolosni v poyednannyah mozhut utvoryuvati ligaturi v yakih kinceva litera rozmishuyetsya pid poperednoyu Voni vikoristovuyutsya v skorochennyah ta dlya poznachennya sanskritskogo abo palijskogo pohodzhennya slova Za myanmanskoyu klasifikaciyeyu znaki podilyayutsya na p yat grup Bi bzhi prigolosni literi alfavit Tra znaki golosnih i toniv echha ta in Bitve bzhitve ligaturi prigolosnih v birmanskij pisemnosti Alfavit ligatur ek yabzhitve ye chetvertim rivnem zagalnogo myanmanskogo alfavitu ta roztashovuyetsya pislya diaktirichnogo znaku ete Znannya ek yabzhitve neobhidne dlya oriyentaciyi v birmanskomu slovniku ta spiskah pobudovanih za myanmanskim alfavitom Ete finali Salousin dvorivnevij zapis prigolosnih ligatur v slovah palijskogo pohodzhennya Alfavit MFA Nazva က ka ကက ခ kʰa ခခ ဂ ɡa ဂငယ ဃ ɡa ဃက င ŋa င စ sa စလ ဆ sʰa ဆလ မ ဇ za ဇခ ဈ za ဈမ ဉ ဆ ည ɲa ည ဋ ta ဋသန လ င ခ တ Alfavit MFA Nazva ဌ tʰa ဌဝမ ဘ ဍ da ဍရင က က ဎ da ဎရ မ တ ဏ na ဏက တ ta တဝမ ပ ထ tʰa ထဆင ထ ဒ da ဒထ ဓ da ဓအ က ခ က န na နငယ ပ pa ပစ က ဖ pʰa ဖဦ ထ ပ Alfavit MFA Nazva ဗ ba ဗထက ခ က ဘ ba ဘက န မ ma မ ယ ja ယပက လက ရ ja ရက က လ la လ ဝ wa ဝ သ 8a သ ဟ ha ဟ ဠ la ဠက အ ʔ အ Diakritichni znaki Birmanska mova maye skladnu sistemu diakritichnogo poznachennya Birmanska paliSpochatku birmanske pismo vikoristovuvalosya dlya napisannya buddistskih tekstiv movoyu pali a zgodom bulo pristosovane do birmanskoyi movi za dopomogoyu skladnoyi sistemi diakritichnih znakiv ta zmini vimovi deyakih liter Narazi buddistski teksti v Birmi drukuyutsya birmanskim shriftom Tripitaka birmanskim shriftom 16 sichnya 2010 u Wayback Machine CifriDokladnishe Vikoristovuyetsya desyatkova sistema chislennya Poryadok napisannya cifr takij samij yak pri vikoristanni arabskih cifr PrimitkiJulie D Allen The Unicode Standard version 6 0 The Unicode Consortium The Unicode Consortium Mountain View 2011 ISBN 9781936213016 S 354 George L Campbell Handbook of scripts and alphabets Routledge London 1997 ISBN 0415183448 S 18 language policy info Arhiv originalu za 9 bereznya 2016 Procitovano 6 bereznya 2016 LiteraturaAung Thwin Michael 2005 The mists of Ramanna The Legend that was Lower Burma vid illustrated Honolulu University of Hawai i Press ISBN 978 0 8248 2886 8 Harvey G E 1925 History of Burma From the Earliest Times to 10 March 1824 London Frank Cass amp Co Ltd Herbert Patricia M Anthony Milner 1989 South East Asia University of Hawaii Press ISBN 978 0 8248 1267 6 Lieberman Victor B 2003 Strange Parallels Southeast Asia in Global Context c 800 1830 volume 1 Integration on the Mainland Cambridge University Press ISBN 978 0 521 80496 7 PDF Myanmar Language Commission 1993 Arhiv originalu PDF za 26 bereznya 2010 Procitovano 30 serpnya 2010 PDF Martin Hosken Arhiv originalu PDF za 3 serpnya 2015 Procitovano 24 lipnya 2012 PosilannyaBirmanske pismo na sajti Omniglot 2 sichnya 2010 u Wayback Machine angl angl Virtualna klaviatura Arhivovano 9 grudnya 2012 u Archive is