Анато́лій Микола́йович Біле́нко (Беленко) (16 січня 1939, Київ — 2013, Київ) — український перекладач, багаторічний редактор англійської частини часопису «Україна», редактор англомовних видань видавництва «Дніпро», лауреат літературної премії імені Івана Франка (2001 рік).
Біленко Анатолій Миколайович | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 16 січня 1939 Київ, Українська РСР, СРСР | |||
Помер | 2013 | |||
Країна | Україна | |||
Діяльність | перекладач, редактор | |||
Alma mater | КНУ імені Тараса Шевченка | |||
| ||||
Життєпис
Загальну середню освіту отримав переважно у США та Німеччині, де проживав тривалий час. Закінчив факультет іноземних мов Київського університету імені Т. Шевченка (1967 рік), перекладацьке відділення, перша група. Протягом 1964—1967 років працював редактором-перекладачем газети «News from Ukraine», англійської редакції Київського радіо; з 1967 по 1973 рік займає посаду завідувача відділу видань іноземними мовами видавництва «Мистецтво»; від 1970 до 1980 року — редактор випуску, 1980—1993 роки — відповідальний секретар, завідувач відділу літератури англомовного журналу «Ukraine»; 1994—1996 роки — головний редактор ділового англомовного журналу «Ukrainian Business Journal»; 1996—1999 роки — редактор-перекладач агентства УНІАН.
Перекладав англійською мовою твори українських письменників Тараса Шевченка, О. Гончара, А. Головка, Є. Шабліовського, О. Довженка, В. Земляка, Р. Самбука, Г. Тютюнника, В. Нестайка та інших, а також українські народні казки. Серед перекладів також мистецтвознавча література, законодавчі матеріали.
Розповідаючи про свою перекладацьку діяльність в інтерв'ю з Сергієм Соловйовим, Біленко зазначив:
Не робіть із перекладачів місіонерів-самостійників. Вони й без цього місіонери. Але вони нічого не варті, якщо в їх безпосередньому оточенні немає того, хто їх підтримує, розуміє. |
Посилання
Див. також
Примітки
- Р. П. Зорівчак (2003). Біленко Анатолій Миколайович. Енциклопедія сучасної України. 39971. оригіналу за 22 листопада 2022. Процитовано 12 грудня 2023.
- Анатолій Біленко про культурну прірву українських інтровертів. УНІАН. 14 грудня 2007. оригіналу за 22 листопада 2022. Процитовано 20 лютого 2023.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Anato lij Mikola jovich Bile nko Belenko 16 sichnya 1939 Kiyiv 2013 Kiyiv ukrayinskij perekladach bagatorichnij redaktor anglijskoyi chastini chasopisu Ukrayina redaktor anglomovnih vidan vidavnictva Dnipro laureat literaturnoyi premiyi imeni Ivana Franka 2001 rik Bilenko Anatolij MikolajovichNarodivsya16 sichnya 1939 1939 01 16 Kiyiv Ukrayinska RSR SRSRPomer2013Krayina UkrayinaDiyalnistperekladach redaktorAlma materKNU imeni Tarasa ShevchenkaU Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Bilenko ZhittyepisZagalnu serednyu osvitu otrimav perevazhno u SShA ta Nimechchini de prozhivav trivalij chas Zakinchiv fakultet inozemnih mov Kiyivskogo universitetu imeni T Shevchenka 1967 rik perekladacke viddilennya persha grupa Protyagom 1964 1967 rokiv pracyuvav redaktorom perekladachem gazeti News from Ukraine anglijskoyi redakciyi Kiyivskogo radio z 1967 po 1973 rik zajmaye posadu zaviduvacha viddilu vidan inozemnimi movami vidavnictva Mistectvo vid 1970 do 1980 roku redaktor vipusku 1980 1993 roki vidpovidalnij sekretar zaviduvach viddilu literaturi anglomovnogo zhurnalu Ukraine 1994 1996 roki golovnij redaktor dilovogo anglomovnogo zhurnalu Ukrainian Business Journal 1996 1999 roki redaktor perekladach agentstva UNIAN Perekladav anglijskoyu movoyu tvori ukrayinskih pismennikiv Tarasa Shevchenka O Gonchara A Golovka Ye Shabliovskogo O Dovzhenka V Zemlyaka R Sambuka G Tyutyunnika V Nestajka ta inshih a takozh ukrayinski narodni kazki Sered perekladiv takozh mistectvoznavcha literatura zakonodavchi materiali Rozpovidayuchi pro svoyu perekladacku diyalnist v interv yu z Sergiyem Solovjovim Bilenko zaznachiv Ne robit iz perekladachiv misioneriv samostijnikiv Voni j bez cogo misioneri Ale voni nichogo ne varti yaksho v yih bezposerednomu otochenni nemaye togo hto yih pidtrimuye rozumiye Posilannyahttps archive today 20120721113944 http nspu org ua dovidnyk BDiv takozhPrimitkiR P Zorivchak 2003 Bilenko Anatolij Mikolajovich Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini 39971 originalu za 22 listopada 2022 Procitovano 12 grudnya 2023 Anatolij Bilenko pro kulturnu prirvu ukrayinskih introvertiv UNIAN 14 grudnya 2007 originalu za 22 listopada 2022 Procitovano 20 lyutogo 2023