Буєвич Олена Іванівна (9 червня 1968, Сміла, Черкаська область, Українська РСР) — українська поетеса, перекладач.
Олена Буєвич | ||||
---|---|---|---|---|
Народилася | 9 червня 1968 (56 років) Сміла | |||
Громадянство | Україна | |||
Діяльність | поетеса, перекладач | |||
Мова творів | українська | |||
| ||||
Біографія
Закінчила Черкаське музичне училище ім. С.С. Гулака-Артемовського за фахом викладач фортепіано, концертмейстер та Московський Літературний інститут ім. О. М. Горького (поезія, керівники семінару А. Жигулін — І. Волгін). Викладала фортепіано та композицію у Черкаській дитячій музичній школі № 2, працювала журналістом в прес-центрі УМВС, редактором відділу «Суспільство» в обласному щотижневику «Акцент». Редагувала літературний альманах «Новые страницы» (Черкаси), поетичні збірки місцевих авторів. Була співорганізатором та членом журі літературних фестивалів «Летающая Крыша» та «Пушкинское кольцо» (Черкаси). Твори перекладалися англійською, сербською та болгарськими мовами. Вірші та переклади опубліковані у часописах: «Новый мир», , та «Российский колокол» (Москва), «Парус» (Мінськ), та «Византийский Ангел» (Київ), (Івано-Франківськ), «Нана» (Чеченська республіка), «Странник» (Саранськ), «Введенская сторона» (Стара Руса), «Эмигрантская лира» (Бельгия), у альманахах «Вітрила» (Київ), «Лава» (Харків), «Истоки» и «Никитские ворота» (Москва), «Бийский Вестник» (Алтайський край). В перекладі на сербську — в альманасі «Траг» (Сербія), часописі «Ријеч» № 3-4, 2016 (Книжковий клуб Брчко, Боснія і Герцеговина), на англійську — в США.
Мешкає в м. Черкаси, працює журналістом, перекладає поезію з сербської та польської мов.
Участь у організаціях
- Національна спілка журналістів України з 1995 року;
- Асоціація українських письменників (АУП) з 1997 року;
- Спілка письменників Росії з 2007 року.
Бібліографія
Поетичні книги
- «Странница-душа» (Москва, РБП, 1994),
- «Нехитрый мой словарь» (Москва, ОЛМА-ПРЕСС, 2004),
- «Ты — посредине» (Нижній Новгород, ФГУИПП «Нижполиграф», 2004),
- «Елица» (Черкаси, «Відлуння-Плюс», 2011),
- «Две душе - Две души» (Белград, «Граматик», 2016),
- «Чернила и вино» [ 23 грудня 2019 у Wayback Machine.]. Данило Йоканович. Книга віршів / Переклад з сербської — Олени Буєвич (Київ, Видавничий дім Дмитра Бураго, 2018),
- «Остаться в Евпатории» (Воронеж, Центральное Черноземное книжное издательство, 2019),
- «Повторное путешествие» [ 27 жовтня 2021 у Wayback Machine.]. Данило Йоканович. Книга стихов / Перевод с сербского — Елены Буевич (, Издательство «СТиХи», 2020),
- «Окно, в котором течет Дунай. Современная сербская поэзия в переводах Елены Буевич» (Красноярск, РИЦ "День и ночь", 2021).
Вірші в антологіях
- Молитвы русских поэтов XX—XXI вв., друге видання (Москва, «Вече»)
Визнання
- Звання «Академік Бу-Ба-Бу 1993 року».
- Диплом Міжнародної Бунінської премії 2017 р. «За поетичну майстерність та зберігання російської мови в Україні»;.
- «Золотий диплом» IV Міжнародного Слов'янського літературного форуму «Золотой Витязь» за збірку поезій «Елица»;.
- Лауреат літературної премії ім. Т. Снєжиної «за досягнення у співаній поезії».
- Дипломант у номінації «композитор» фестивалю «Благодатное небо» у Киево-Печерській Лаврі.
- Дипломант 6-го Міжнародного літературного Волошинського конкурсу в номінації «Переклад вірша сучасного автора з української мови» (Юрій Андрухович, вірш «Зоря»);.
- Переможниця конкурсу споживацької журналістики «Правда для людей» в номінації «Найкраща Інтернет-публікація».
- Диплом Митрополита Київського і всієї України Володимира в конкурсі «Православна моя Україно» (2009 р., до 1020-річчя Хрещення Русі) «за розвиток сучасної духовної літератури, скерованої на затвердження Православної Віри та Святої Церкви».
- Спеціальна Похвала Третього конкурсу "Вірші Андрічграду 2017", Республіка Сербська, Боснія і Герцеговина [1] [ 16 червня 2017 у Wayback Machine.].
- Лауреат Міжнародної літературної премії ім. Фазіля Іскандера 2020 року за збірку віршів «Остаться в Евпатории» [2] [ 12 грудня 2020 у Wayback Machine.].
Посилання
Вірші на сайтах
- «Нева» [ 23 грудня 2019 у Wayback Machine.]
- «Новый мир» [ 20 квітня 2017 у Wayback Machine.]
- «Эмигрантская лира» [ 20 квітня 2017 у Wayback Machine.]
- ,
- «Введенская сторона» [ 3 вересня 2014 у Wayback Machine.]
- «Камертон» [ 4 вересня 2014 у Wayback Machine.],
- «Камертон» [ 4 вересня 2014 у Wayback Machine.],
- Переклади з сербської мови [ 6 вересня 2014 у Wayback Machine.]
Публіцистика
- Паломницька подорож Черкасами [ 18 червня 2012 у Wayback Machine.]
Статті про творчість
- Кудимова Марина Владимировна. "ВОЗДУХ В ПАУЗАХ" про книгу О. Буєвич "Остаться в Евпатории" [3] [ 9 серпня 2020 у Wayback Machine.],
- Михаил Хлебников. "ТРЕТИЙ КРЫМ" про книгу О. Буєвич "Остаться в Евпатории" [4] [ 12 червня 2020 у Wayback Machine.],
- Владимир Коларић, Србиjа. «ЈЕЛЕНА БУЈЕВИЧ: Две душе (Граматик, 2016)» [5] [ 6 листопада 2016 у Wayback Machine.],
- Кондакова Надежда Васильевна. "НАПИТАТЬ И СОГРЕТЬ: О творчестве Елены Буевич". [6] [ 20 квітня 2017 у Wayback Machine.],
- Милославский Юрий Георгиевич. "НЕИЗБЕЖНЫЙ ПОЛЕТ: О стихах Елены Ивановны Буевич". [7] [ 20 квітня 2017 у Wayback Machine.],
- Литературная газета, Станіслав Мінаков про книгу О. Буєвич «Елица» ,
- Схід.info «Луганск в очередной раз прославился. Теперь… в песне» [9] [ 6 березня 2016 у Wayback Machine.],
- Вячеслав Памурзин "Проснутся древние славяне…" [10] [ 12 грудня 2019 у Wayback Machine.],
- Сергей Алиханов. "Елена Буевич: "А в воздухе, как взвесь, плывут слова и строчки..." [11] [ 27 січня 2021 у Wayback Machine.].
Пісні на вірші Олени Буєвич
- Оксана Доріченко «Душе моей» [12] [ 4 вересня 2014 у Wayback Machine.],
Примітки
- . Архів оригіналу за 23 жовтня 2017. Процитовано 23 жовтня 2017.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Архів оригіналу за 1 лютого 2014. Процитовано 1 вересня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - Лауреаты и дипломанты награды и призы [ 3 вересня 2014 у Wayback Machine.]//Международный православный фестиваль авторской песни «Благодатное НЕБО» (рос.)
- . Архів оригіналу за 3 вересня 2014. Процитовано 1 вересня 2014.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title ()
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Buyevich Olena Ivanivna 9 chervnya 1968 Smila Cherkaska oblast Ukrayinska RSR ukrayinska poetesa perekladach Olena BuyevichNarodilasya9 chervnya 1968 1968 06 09 56 rokiv SmilaGromadyanstvo UkrayinaDiyalnistpoetesa perekladachMova tvorivukrayinskaBiografiyaZakinchila Cherkaske muzichne uchilishe im S S Gulaka Artemovskogo za fahom vikladach fortepiano koncertmejster ta Moskovskij Literaturnij institut im O M Gorkogo poeziya kerivniki seminaru A Zhigulin I Volgin Vikladala fortepiano ta kompoziciyu u Cherkaskij dityachij muzichnij shkoli 2 pracyuvala zhurnalistom v pres centri UMVS redaktorom viddilu Suspilstvo v oblasnomu shotizhneviku Akcent Redaguvala literaturnij almanah Novye stranicy Cherkasi poetichni zbirki miscevih avtoriv Bula spivorganizatorom ta chlenom zhuri literaturnih festivaliv Letayushaya Krysha ta Pushkinskoe kolco Cherkasi Tvori perekladalisya anglijskoyu serbskoyu ta bolgarskimi movami Virshi ta perekladi opublikovani u chasopisah Novyj mir ta Rossijskij kolokol Moskva Parus Minsk ta Vizantijskij Angel Kiyiv Ivano Frankivsk Nana Chechenska respublika Strannik Saransk Vvedenskaya storona Stara Rusa Emigrantskaya lira Belgiya u almanahah Vitrila Kiyiv Lava Harkiv Istoki i Nikitskie vorota Moskva Bijskij Vestnik Altajskij kraj V perekladi na serbsku v almanasi Trag Serbiya chasopisi Riјech 3 4 2016 Knizhkovij klub Brchko Bosniya i Gercegovina na anglijsku v SShA Meshkaye v m Cherkasi pracyuye zhurnalistom perekladaye poeziyu z serbskoyi ta polskoyi mov Uchast u organizaciyah Nacionalna spilka zhurnalistiv Ukrayini z 1995 roku Asociaciya ukrayinskih pismennikiv AUP z 1997 roku Spilka pismennikiv Rosiyi z 2007 roku BibliografiyaPoetichni knigi Strannica dusha Moskva RBP 1994 Nehitryj moj slovar Moskva OLMA PRESS 2004 Ty posredine Nizhnij Novgorod FGUIPP Nizhpoligraf 2004 Elica Cherkasi Vidlunnya Plyus 2011 Dve dushe Dve dushi Belgrad Gramatik 2016 Chernila i vino 23 grudnya 2019 u Wayback Machine Danilo Jokanovich Kniga virshiv Pereklad z serbskoyi Oleni Buyevich Kiyiv Vidavnichij dim Dmitra Burago 2018 Ostatsya v Evpatorii Voronezh Centralnoe Chernozemnoe knizhnoe izdatelstvo 2019 Povtornoe puteshestvie 27 zhovtnya 2021 u Wayback Machine Danilo Jokanovich Kniga stihov Perevod s serbskogo Eleny Buevich Izdatelstvo STiHi 2020 Okno v kotorom techet Dunaj Sovremennaya serbskaya poeziya v perevodah Eleny Buevich Krasnoyarsk RIC Den i noch 2021 Virshi v antologiyah Molitvy russkih poetov XX XXI vv druge vidannya Moskva Veche ViznannyaZvannya Akademik Bu Ba Bu 1993 roku Diplom Mizhnarodnoyi Buninskoyi premiyi 2017 r Za poetichnu majsternist ta zberigannya rosijskoyi movi v Ukrayini Zolotij diplom IV Mizhnarodnogo Slov yanskogo literaturnogo forumu Zolotoj Vityaz za zbirku poezij Elica Laureat literaturnoyi premiyi im T Snyezhinoyi za dosyagnennya u spivanij poeziyi Diplomant u nominaciyi kompozitor festivalyu Blagodatnoe nebo u Kievo Pecherskij Lavri Diplomant 6 go Mizhnarodnogo literaturnogo Voloshinskogo konkursu v nominaciyi Pereklad virsha suchasnogo avtora z ukrayinskoyi movi Yurij Andruhovich virsh Zorya Peremozhnicya konkursu spozhivackoyi zhurnalistiki Pravda dlya lyudej v nominaciyi Najkrasha Internet publikaciya Diplom Mitropolita Kiyivskogo i vsiyeyi Ukrayini Volodimira v konkursi Pravoslavna moya Ukrayino 2009 r do 1020 richchya Hreshennya Rusi za rozvitok suchasnoyi duhovnoyi literaturi skerovanoyi na zatverdzhennya Pravoslavnoyi Viri ta Svyatoyi Cerkvi Specialna Pohvala Tretogo konkursu Virshi Andrichgradu 2017 Respublika Serbska Bosniya i Gercegovina 1 16 chervnya 2017 u Wayback Machine Laureat Mizhnarodnoyi literaturnoyi premiyi im Fazilya Iskandera 2020 roku za zbirku virshiv Ostatsya v Evpatorii 2 12 grudnya 2020 u Wayback Machine PosilannyaVirshi na sajtah Neva 23 grudnya 2019 u Wayback Machine Novyj mir 20 kvitnya 2017 u Wayback Machine Emigrantskaya lira 20 kvitnya 2017 u Wayback Machine Vvedenskaya storona 3 veresnya 2014 u Wayback Machine Kamerton 4 veresnya 2014 u Wayback Machine Kamerton 4 veresnya 2014 u Wayback Machine Perekladi z serbskoyi movi 6 veresnya 2014 u Wayback Machine Publicistika Palomnicka podorozh Cherkasami 18 chervnya 2012 u Wayback Machine Statti pro tvorchistKudimova Marina Vladimirovna VOZDUH V PAUZAH pro knigu O Buyevich Ostatsya v Evpatorii 3 9 serpnya 2020 u Wayback Machine Mihail Hlebnikov TRETIJ KRYM pro knigu O Buyevich Ostatsya v Evpatorii 4 12 chervnya 2020 u Wayback Machine Vladimir Kolariћ Srbija ЈELENA BUЈEVICh Dve dushe Gramatik 2016 5 6 listopada 2016 u Wayback Machine Kondakova Nadezhda Vasilevna NAPITAT I SOGRET O tvorchestve Eleny Buevich 6 20 kvitnya 2017 u Wayback Machine Miloslavskij Yurij Georgievich NEIZBEZhNYJ POLET O stihah Eleny Ivanovny Buevich 7 20 kvitnya 2017 u Wayback Machine Literaturnaya gazeta Stanislav Minakov pro knigu O Buyevich Elica Shid info Lugansk v ocherednoj raz proslavilsya Teper v pesne 9 6 bereznya 2016 u Wayback Machine Vyacheslav Pamurzin Prosnutsya drevnie slavyane 10 12 grudnya 2019 u Wayback Machine Sergej Alihanov Elena Buevich A v vozduhe kak vzves plyvut slova i strochki 11 27 sichnya 2021 u Wayback Machine Pisni na virshi Oleni Buyevich Oksana Dorichenko Dushe moej 12 4 veresnya 2014 u Wayback Machine Primitki Arhiv originalu za 23 zhovtnya 2017 Procitovano 23 zhovtnya 2017 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Arhiv originalu za 1 lyutogo 2014 Procitovano 1 veresnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Laureaty i diplomanty nagrady i prizy 3 veresnya 2014 u Wayback Machine Mezhdunarodnyj pravoslavnyj festival avtorskoj pesni Blagodatnoe NEBO ros Arhiv originalu za 3 veresnya 2014 Procitovano 1 veresnya 2014 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya