«Братик і сестричка» (нім. Brüderchen und Schwesterchen) — казка, опублікована братами Грімм у збірці «Дитячі та сімейні казки» (1812, том 1, казка 11). Значно розширена і виправлена версія казки вийшла у другому томі збірки (1819). Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 450: «Брат і сестра».
Братик і сестричка | ||||
---|---|---|---|---|
нім. Brüderchen und Schwesterchen | ||||
Жанр | народна казка і казка | |||
Автор | брати Грімм, Якоб Грімм і Вільгельм Грімм | |||
Мова | німецька | |||
Опубліковано | 1812 | |||
Країна | Німеччина | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Джерела
Вперше схожий сюжет зустрічається у збірці «Пантамерон» Джамбаттіста Базіле (XVII століття). З того часу казка поширилася по усій Європі під різними назвами, але з незмінною сюжетною лінією. У Росії, зокрема, ця казка відома як «Сестричка Оленка і братик Іванко», що увійшла до збірки «Народні російські казки» Олександра Афанасьєва. Німецька версія братів Грімм базується на розповіді Марії Гассенпфлуг.
Інколи казку «Братик і сестричка» плутають з казкою «Гензель і Гретель», яка також відома під альтернативною назвою — «Братик і сестричка».
Брат і сестра, втомившись від поганого поводження мачухи, одного разу вирішують втекти з дому. Вона, яка також є відьмою, попереджає про їхню втечу та накладає чари на всі джерела в лісі, де сховалися два брати. Хоча брат відчуває сильну спрагу, його сестра не дає йому пити, тому що, наближаючись до фонтану, вона чує дзюрчання води, що попереджає її не пити, під страхом перетворитися на дикого звіра. Не в змозі контролювати себе, він випиває і перетворюється на оленя . Сестра невтішно плаче. Після довгих прогулянок вони приходять до будинку, в якому можуть жити, і деякий час ведуть щасливе життя.
Одного разу по всьому лісу чути рог і гавкіт собак, тому що король пішов на полювання. Олень показує сестрі своє бажання вийти, щоб піти подивитися, на що вона погоджується за умови, що це буде ненадовго, а коли повернеться, оголошує: «Сестро, впусти мене». Мисливці женуться за ним по всьому лісу, але затримати його не вдається. Наступного дня відбувається те ж саме, але мисливцям нарешті вдалося поранити його так, що олень пошкутильгав до будинку, і почув, як один із них просив сестру піти його шукати. Мисливець розповів усе цареві, і той наказав наступного дня знову піти полювати оленя, але не поранивши його, щоб він провів їх до хатинки. Так і сталося. Коли король побачив дівчину, він закохався і попросив її вийти за нього заміж. Сестра, хоч і трохи злякалася, зрештою погодилася, за умови, що олень зможе жити з ними в замку. Король пообіцяв, і вони разом вийшли з дому.
Після весілля вони прожили щасливо кілька років, поки стара мачуха не дізналася, що вони щасливі при царському дворі, і вирішила знову влаштувати проти них змову. Він пішов у замок і обдурив королеву, яка народила дитину, замкнувши її та задушивши димом від багаття. Тоді він поставив на його місце свою власну доньку, потворну і без ока, якій він своєю магією надав вигляду королеви, але навіть при цьому він не зміг повернути втрачене око. Коли король повернувся до замку, він знав, що у нього є син, і хотів негайно піти побачити свою прекрасну королеву, але відьма, переодягнена офіціанткою, з усіх сил намагалася його зупинити. Тієї ночі няня, яка спала в кімнаті дитини, побачила, як увійшов привид справжньої королеви, яка піклувалася про свою дитину, і вона погладила оленя, перш ніж піти. Так сталося і наступної ночі, так сказала годувальниця королю, який вирішив не спати, щоб побачити це на власні очі. Коли він упізнав її, заклинання було знято, і вона повернулася до життя. Відьму та її доньку засудили до страти, а коли відьма померла, олень повернувся до своєї людської подобу, таким чином возз’єднавши братів і назавжди щасливо живучи при дворі.
Екранізації
- «Братик і сестричка» (нім. Brüderchen und Schwesterchen) – німецький фільм 1953 року;
- «Казки братів Ґрімм» («Братик і сестричка»; яп. Gurimu Meisaku Gekijo) – японський анімаційний серіал (1987-1988);
- «Сімсала Грімм» («Братик і сестричка»;нім. Simsala Grimm) – німецький анімаційний серіал 1999 року;
- «Братик і сестричка» (нім. Brüderchen und Schwesterchen) – німецький фільм 2008 року.
Примітки
- (2002). . University of Pittsburgh. Архів оригіналу за 10 травня 2021. Процитовано 9 квітня 2021.
Посилання
- «Братик і сестричка» німецькою
- «Братик і сестричка» українською [ 15 серпня 2020 у Wayback Machine.] перелад С. Сакидон
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Bratik i sestrichka nim Bruderchen und Schwesterchen kazka opublikovana bratami Grimm u zbirci Dityachi ta simejni kazki 1812 tom 1 kazka 11 Znachno rozshirena i vipravlena versiya kazki vijshla u drugomu tomi zbirki 1819 Zgidno z klasifikaciyeyu kazkovih syuzhetiv Aarne Tompsona maye nomer 450 Brat i sestra Bratik i sestrichkanim Bruderchen und SchwesterchenZhanrnarodna kazka i kazkaAvtorbrati Grimm Yakob Grimm i Vilgelm GrimmMovanimeckaOpublikovano1812KrayinaNimechchina Cej tvir u VikishovishiDzherelaVpershe shozhij syuzhet zustrichayetsya u zbirci Pantameron Dzhambattista Bazile XVII stolittya Z togo chasu kazka poshirilasya po usij Yevropi pid riznimi nazvami ale z nezminnoyu syuzhetnoyu liniyeyu U Rosiyi zokrema cya kazka vidoma yak Sestrichka Olenka i bratik Ivanko sho uvijshla do zbirki Narodni rosijski kazki Oleksandra Afanasyeva Nimecka versiya brativ Grimm bazuyetsya na rozpovidi Mariyi Gassenpflug Inkoli kazku Bratik i sestrichka plutayut z kazkoyu Genzel i Gretel yaka takozh vidoma pid alternativnoyu nazvoyu Bratik i sestrichka Brat i sestra vtomivshis vid poganogo povodzhennya machuhi odnogo razu virishuyut vtekti z domu Vona yaka takozh ye vidmoyu poperedzhaye pro yihnyu vtechu ta nakladaye chari na vsi dzherela v lisi de shovalisya dva brati Hocha brat vidchuvaye silnu spragu jogo sestra ne daye jomu piti tomu sho nablizhayuchis do fontanu vona chuye dzyurchannya vodi sho poperedzhaye yiyi ne piti pid strahom peretvoritisya na dikogo zvira Ne v zmozi kontrolyuvati sebe vin vipivaye i peretvoryuyetsya na olenya Sestra nevtishno plache Pislya dovgih progulyanok voni prihodyat do budinku v yakomu mozhut zhiti i deyakij chas vedut shaslive zhittya Odnogo razu po vsomu lisu chuti rog i gavkit sobak tomu sho korol pishov na polyuvannya Olen pokazuye sestri svoye bazhannya vijti shob piti podivitisya na sho vona pogodzhuyetsya za umovi sho ce bude nenadovgo a koli povernetsya ogoloshuye Sestro vpusti mene Mislivci zhenutsya za nim po vsomu lisu ale zatrimati jogo ne vdayetsya Nastupnogo dnya vidbuvayetsya te zh same ale mislivcyam nareshti vdalosya poraniti jogo tak sho olen poshkutilgav do budinku i pochuv yak odin iz nih prosiv sestru piti jogo shukati Mislivec rozpoviv use carevi i toj nakazav nastupnogo dnya znovu piti polyuvati olenya ale ne poranivshi jogo shob vin proviv yih do hatinki Tak i stalosya Koli korol pobachiv divchinu vin zakohavsya i poprosiv yiyi vijti za nogo zamizh Sestra hoch i trohi zlyakalasya zreshtoyu pogodilasya za umovi sho olen zmozhe zhiti z nimi v zamku Korol poobicyav i voni razom vijshli z domu Pislya vesillya voni prozhili shaslivo kilka rokiv poki stara machuha ne diznalasya sho voni shaslivi pri carskomu dvori i virishila znovu vlashtuvati proti nih zmovu Vin pishov u zamok i obduriv korolevu yaka narodila ditinu zamknuvshi yiyi ta zadushivshi dimom vid bagattya Todi vin postaviv na jogo misce svoyu vlasnu donku potvornu i bez oka yakij vin svoyeyu magiyeyu nadav viglyadu korolevi ale navit pri comu vin ne zmig povernuti vtrachene oko Koli korol povernuvsya do zamku vin znav sho u nogo ye sin i hotiv negajno piti pobachiti svoyu prekrasnu korolevu ale vidma pereodyagnena oficiantkoyu z usih sil namagalasya jogo zupiniti Tiyeyi nochi nyanya yaka spala v kimnati ditini pobachila yak uvijshov privid spravzhnoyi korolevi yaka pikluvalasya pro svoyu ditinu i vona pogladila olenya persh nizh piti Tak stalosya i nastupnoyi nochi tak skazala goduvalnicya korolyu yakij virishiv ne spati shob pobachiti ce na vlasni ochi Koli vin upiznav yiyi zaklinannya bulo znyato i vona povernulasya do zhittya Vidmu ta yiyi donku zasudili do strati a koli vidma pomerla olen povernuvsya do svoyeyi lyudskoyi podobu takim chinom vozz yednavshi brativ i nazavzhdi shaslivo zhivuchi pri dvori Ekranizaciyi Bratik i sestrichka nim Bruderchen und Schwesterchen nimeckij film 1953 roku Kazki brativ Grimm Bratik i sestrichka yap Gurimu Meisaku Gekijo yaponskij animacijnij serial 1987 1988 Simsala Grimm Bratik i sestrichka nim Simsala Grimm nimeckij animacijnij serial 1999 roku Bratik i sestrichka nim Bruderchen und Schwesterchen nimeckij film 2008 roku Primitki 2002 University of Pittsburgh Arhiv originalu za 10 travnya 2021 Procitovano 9 kvitnya 2021 Posilannya Bratik i sestrichka nimeckoyu Bratik i sestrichka ukrayinskoyu 15 serpnya 2020 u Wayback Machine perelad S Sakidon