Dei Gracia, або Dei Gratia (Божою милістю) — латинський вираз, складова частина титулів європейських монархів і правителів починаючи з середньовіччя. Ставилася перед, або після імені монарха (лат. nomen), перед власне переліком володінь (лат. titulum). В українській традиції перекладалася по різному: милістю Божою, Божою милістю, з ласки Божої, з милості Божої тощо. Символізує зв'язок монарха із Богом, Ісусом Христом, який, зі своєї ласки, надає монархові право керувати у тій чи іншій землі; легітимізована таким чином влада монарха спирається на божественний авторитет, а не власне монарший. Вираз використовувався в офіційній документації правителів — на статутах, конституціях, грамотах, дипломатичному листуванні, печатках, монетах тощо. Вперше вживався у католицькій традиції, у титулуванні франкських королів з Каролінгського і Оттонського домів IX—X ст. Звідти них поширився на периферію: до Британії, Іспанії, Східної Європи. В українських землях широко відомий з XIII ст., з печаток Королів Русі, з листів та грамот Великих князів руських (давньоукраїнських) і литовських князів, а також королів Речі Посполитої. Досі використовується британськими монархами (постійно з 1521 року). Інша назва — формула посвяти (лат. formula devotionis).
В Середні Віки теорія "богообраності" монархів трансформувалась у теорію Боже право королів, як політичну та релігійну доктрину королівської політичної легітимності.
Приклади вживання
Велика Британія
- 1953: англ. Queen Elizabeth the Second, by the Grace of God, of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Defender of the Faith (Єлизавета II, милістю Божою, королева Великої Британії, Ірландії й британських домініонів заморських, захисниця віри).
Волощина
- 1390: церк.-слов. Іω. Мирча, вωевода, милостїѧ божїеѧ господар[ь]
Молдова
- 1407, жовтень: ст.-укр. Милостью Божьею, мы Александръ воевода, господарь земли Молдавскои.
Русь-Україна і Литва
- 1253: лат. Myndowe, Dei gracia rex Letthowie (Міндовг, Божою милістю, король Литви)
- 1322: ст.-укр. Милостию Божею и светое его Богоматери, и светого Иоанъна Богослова, я Любартъ Кгедеминовичъ, Луцкий и Володимерский князь
- 1323, травень: лат. Gedeminne Dei gratia Letphanorum Ruthenorumque rex, princeps et dux Semigallie (Гедимін, Божою милістю, король литовців і русинів, принц і князь Семигалії).
- 1224: Божою милістю Король Русі Юрій-Болеслав ІІ.
- 1342: ст.-укр. Олкгердъ Божїю милостью великий князь Литовскїй, Рускїй Жомоитскїй и иныхъ
- 1372: ст.-укр. Мы. кнѧ(з) Литовьскӥи, кнѧ(з) Олеѯанъдро Корьѧ̈товичь бь̃ѥ̓ю̇ мл̃тью̈ кнѧзь. и̇ гд̃ръ Подольскоӥ. земли
- 1378: ст.-укр. Божією милостію ми княз Володиславь Опольскои землѣ господарь, Велунскои землѣ, Рускои землѣ господарь и дѣдичь прирожоний тѣмь землямь усѣмь
- 1383: лат. Nos Jagalo divina deliberacione magnus Rex vel dux litwanorum Russieque dominus et heres (Ми, Ягайло, божественим попустом, великий король і князь Литовський, а також Русі господар і дідич)
- 1388: ст.-укр. Мы Александръ, або Витовть, зъ Божей ласки великій князь Литовскій, и дѣдичъ Городенскій, Берестейскій, Дорогицкій, Луцкій, Влодимерскій и иншихъ
Королівство Русь і Польща
- 1361: ст.-укр. бωжією милостию мы кроль Казимир Краковскои землѣ, Сүдомирскои землѣ, Сирадскои землѣ, Польскыи землѣ, Куӕвскыи землѣ, Добрѧнскыи землѣ, Поморскыи землѣ, корол велебный, Рускои землѣ господарь и дѣдичь вѣчныи землѧм тым, самодръжецъ
- 1393: ст.-укр. Владиславови из Божееі милости королеви Польскому, князю великому Литовскому, и дѣдичю оусеі Рускоі землѣ господареви нашему милому и освѣценоі Ядвизѣ и з Божеі милості королици Польскои
- 1498: ст.-укр. Александеръ, милостию Божею великий князь Литовъский, Русъкий, Жомоитский и прочая, панъ и дедичъ
Примітки
- Swiezawski 1994:7-8; Rogulski 2017:100;
- Грамоти XIV ст. 1974:104, документ № 50.
- Акты Западной России... СПб., 1846. T. 1., с. 30., документ № 21. Статутна грамота Олександра львівським і подільським купцям про право на вільну торгівлю
- Міндаў кароль Літовіі... 2005, документ № 1.
- Грамоти XIV ст. 1974:19-20, документ № 6.
- Metraščiai ir kunigaikščių laiškai 1996:100-102 (лист Гедиміна до домініканців у Саксонії, в якому він зазначає свій намір прийняти хрещення); 102-108 (Лист Гедиміна до ганзейських міст, з тим самим наміром).
- Грамоти XIV ст. 1974:24, документ № 9.
- Грамоти XIV ст. 1974:36, документ № 17.
- Грамоти XIV ст. 1974:61, документ № 29.
- Codex diplomaticus Lithuaniae 1845:69, документ IX.
- Грамоти XIV ст. 1974:85, документ № 45.
- Грамоти XIV ст. 1974:120, документ № 62.
Бібліографія
Джерела
- Грамоти XIV ст. / Упорядкування, вступна стаття, коментарі і словники-покажчики М. М. Пещак. Київ: Наукова думка, 1974.
- Міндаў кароль Літовіі. У дакументах і сведчаннях (Нацыянальная Акадэмія Навук Беларусі. Інстытут гісторыі). Менск: Тэхналогія, 2005.
- Metraščiai ir kunigaikščių laiškai. Vilnius: 1996.
- Raczynski, E. Codex diplomaticus Lithuaniae. Vratislaviae: Sumptibus Sigismundi Schletter, 1845.
Монографії
- Swiezawski, А. Tytulatura ruska ksiazat mazowieckich. Cze̦stochowa : Wydawn. WSP, 1994.
Статті
- Rogulski, Jakub. Titles, Seals and Coats of Arms as Symbols of Power and Importance of Lithuanian Dukes Before the Union of Lublin // Zapiski Historyczne. Poświęcone Historii Pomorza i Krajów Bałtyckich, 2017. T. LXXXII, p. 97-129.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Dei Gracia abo Dei Gratia Bozhoyu milistyu latinskij viraz skladova chastina tituliv yevropejskih monarhiv i praviteliv pochinayuchi z serednovichchya Stavilasya pered abo pislya imeni monarha lat nomen pered vlasne perelikom volodin lat titulum V ukrayinskij tradiciyi perekladalasya po riznomu milistyu Bozhoyu Bozhoyu milistyu z laski Bozhoyi z milosti Bozhoyi tosho Simvolizuye zv yazok monarha iz Bogom Isusom Hristom yakij zi svoyeyi laski nadaye monarhovi pravo keruvati u tij chi inshij zemli legitimizovana takim chinom vlada monarha spirayetsya na bozhestvennij avtoritet a ne vlasne monarshij Viraz vikoristovuvavsya v oficijnij dokumentaciyi praviteliv na statutah konstituciyah gramotah diplomatichnomu listuvanni pechatkah monetah tosho Vpershe vzhivavsya u katolickij tradiciyi u tituluvanni frankskih koroliv z Karolingskogo i Ottonskogo domiv IX X st Zvidti nih poshirivsya na periferiyu do Britaniyi Ispaniyi Shidnoyi Yevropi V ukrayinskih zemlyah shiroko vidomij z XIII st z pechatok Koroliv Rusi z listiv ta gramot Velikih knyaziv ruskih davnoukrayinskih i litovskih knyaziv a takozh koroliv Rechi Pospolitoyi Dosi vikoristovuyetsya britanskimi monarhami postijno z 1521 roku Insha nazva formula posvyati lat formula devotionis Isus Hristos nadilyaye vladoyu imperatora Genriha II 1014 Pechatka Filippa II 1179 1223 z napisom Philippus Dei gratia Francorum rex Filipp bozhoyu milistyu korol frankiv V Seredni Viki teoriya bogoobranosti monarhiv transformuvalas u teoriyu Bozhe pravo koroliv yak politichnu ta religijnu doktrinu korolivskoyi politichnoyi legitimnosti Prikladi vzhivannyaVelika Britaniya 1953 angl Queen Elizabeth the Second by the Grace of God of Great Britain Ireland and the British Dominions beyond the Seas Defender of the Faith Yelizaveta II milistyu Bozhoyu koroleva Velikoyi Britaniyi Irlandiyi j britanskih dominioniv zamorskih zahisnicya viri Voloshina 1390 cerk slov Iw Mircha vwevoda milostyiѧ bozhyieѧ gospodar Moldova 1407 zhovten st ukr Milostyu Bozheyu my Aleksandr voevoda gospodar zemli Moldavskoi Rus Ukrayina i Litva 1253 lat Myndowe Dei gracia rex Letthowie Mindovg Bozhoyu milistyu korol Litvi 1322 st ukr Milostiyu Bozheyu i svetoe ego Bogomateri i svetogo Ioanna Bogoslova ya Lyubart Kgedeminovich Luckij i Volodimerskij knyaz 1323 traven lat Gedeminne Dei gratia Letphanorum Ruthenorumque rex princeps et dux Semigallie Gedimin Bozhoyu milistyu korol litovciv i rusiniv princ i knyaz Semigaliyi 1224 Bozhoyu milistyu Korol Rusi Yurij Boleslav II 1342 st ukr Olkgerd Bozhyiyu milostyu velikij knyaz Litovskyij Ruskyij Zhomoitskyij i inyh 1372 st ukr My knѧ z Litovskӥi knѧ z Oleѯandro Korѧ tovich b ѥ yu ml tyu knѧz i gd r Podolskoӥ zemli 1378 st ukr Bozhiyeyu milostiyu mi knyaz Volodislav Opolskoi zemlѣ gospodar Velunskoi zemlѣ Ruskoi zemlѣ gospodar i dѣdich prirozhonij tѣm zemlyam usѣm 1383 lat Nos Jagalo divina deliberacione magnus Rex vel dux litwanorum Russieque dominus et heres Mi Yagajlo bozhestvenim popustom velikij korol i knyaz Litovskij a takozh Rusi gospodar i didich 1388 st ukr My Aleksandr abo Vitovt z Bozhej laski velikij knyaz Litovskij i dѣdich Gorodenskij Berestejskij Dorogickij Luckij Vlodimerskij i inshihKorolivstvo Rus i Polsha 1361 st ukr bwzhiyeyu milostiyu my krol Kazimir Krakovskoi zemlѣ Sүdomirskoi zemlѣ Siradskoi zemlѣ Polskyi zemlѣ Kuӕvskyi zemlѣ Dobrѧnskyi zemlѣ Pomorskyi zemlѣ korol velebnyj Ruskoi zemlѣ gospodar i dѣdich vѣchnyi zemlѧm tym samodrzhec 1393 st ukr Vladislavovi iz Bozheei milosti korolevi Polskomu knyazyu velikomu Litovskomu i dѣdichyu ousei Ruskoi zemlѣ gospodarevi nashemu milomu i osvѣcenoi Yadvizѣ i z Bozhei milosti korolici Polskoi 1498 st ukr Aleksander milostiyu Bozheyu velikij knyaz Litovskij Ruskij Zhomoitskij i prochaya pan i dedichPrimitkiSwiezawski 1994 7 8 Rogulski 2017 100 Gramoti XIV st 1974 104 dokument 50 Akty Zapadnoj Rossii SPb 1846 T 1 s 30 dokument 21 Statutna gramota Oleksandra lvivskim i podilskim kupcyam pro pravo na vilnu torgivlyu Minday karol Litovii 2005 dokument 1 Gramoti XIV st 1974 19 20 dokument 6 Metrasciai ir kunigaiksciu laiskai 1996 100 102 list Gedimina do dominikanciv u Saksoniyi v yakomu vin zaznachaye svij namir prijnyati hreshennya 102 108 List Gedimina do ganzejskih mist z tim samim namirom Gramoti XIV st 1974 24 dokument 9 Gramoti XIV st 1974 36 dokument 17 Gramoti XIV st 1974 61 dokument 29 Codex diplomaticus Lithuaniae 1845 69 dokument IX Gramoti XIV st 1974 85 dokument 45 Gramoti XIV st 1974 120 dokument 62 BibliografiyaDzherela Gramoti XIV st Uporyadkuvannya vstupna stattya komentari i slovniki pokazhchiki M M Peshak Kiyiv Naukova dumka 1974 Minday karol Litovii U dakumentah i svedchannyah Nacyyanalnaya Akademiya Navuk Belarusi Instytut gistoryi Mensk Tehnalogiya 2005 Metrasciai ir kunigaiksciu laiskai Vilnius 1996 Raczynski E Codex diplomaticus Lithuaniae Vratislaviae Sumptibus Sigismundi Schletter 1845 Monografiyi Swiezawski A Tytulatura ruska ksiazat mazowieckich Cze stochowa Wydawn WSP 1994 Statti Rogulski Jakub Titles Seals and Coats of Arms as Symbols of Power and Importance of Lithuanian Dukes Before the Union of Lublin Zapiski Historyczne Poswiecone Historii Pomorza i Krajow Baltyckich 2017 T LXXXII p 97 129