Бейт — двовірш у поезії народів Сходу, виражає закінчену думку; може бути окремим віршем, може утворювати рубаї, газелі, касиди та інші форми східної лірики.
Зразок:
Знання — це скарб, йому ціни не зложиш.
Визбируй же його, де тільки можеш!
Рудакі (переклад В. Мисика)
Посилання
- Літературознавчий словник-довідник / за ред. Р. Т. Гром’яка, Ю. І. Коваліва, В. І. Теремка. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — С. 80.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Bejt dvovirsh u poeziyi narodiv Shodu virazhaye zakinchenu dumku mozhe buti okremim virshem mozhe utvoryuvati rubayi gazeli kasidi ta inshi formi shidnoyi liriki Zrazok Znannya ce skarb jomu cini ne zlozhish Vizbiruj zhe jogo de tilki mozhesh Rudaki pereklad V Misika PosilannyaLiteraturoznavchij slovnik dovidnik za red R T Grom yaka Yu I Kovaliva V I Teremka Kiyiv VC Akademiya 2007 S 80