Апракос (від грец. άπραξία не-робочий, святковий) — різновид Євангелія або Апостола, інакше іменований «Тижневий Євангелієм (Апостолом)» або «Богослужбовим Євангелієм (Апостолом)», в якій текст організований не в природному порядку книг, а календарно, згідно з тижневими церковними читаннями, починаючи зі Святої (пасхальної) неділі. Зокрема, текст євангелій-апракосів починається першою главою Євангелія від Івана, а не Євангелія від Матвія, як прийнято в звичайних Чотириєвангеліях. Апракосами є багато найдавніших слов'янських євангельських рукописів: Зографське євангеліє, Остромирове євангеліє і деякі інші.
У сучасній практиці ані Православної Церкви, ані старообрядницьких церков апракоси не вживаються. Як у богослужбовому Євангелії, так і в Апостолі тексти слідують в природному порядку.
У новітній літературі іноді протиставляються православні та католицькі варіанти подібних книг; при цьому назва «євангеліє-апракос» зберігається за текстами православної традиції, а католицькі книги іменують «євангеліаріями» або «євангелістаріями (для євангельських текстів) і лекціонаріями (для збірників всіх біблійних читань).
У січні 2023 року єпископ Команський Михаїл (Аніщенко), у співпраці з ініціативною групою, очолив процес видання богослужбового Євангелія у форматі апракос (лекціонарій) українською мовою. Це перше за кілька століть Євангеліє-апракос українською є новим, вдосконаленим перекладом з грецької, видане в православному середовищі для богослужбового вжитку за прикладом грецької літургійної традиції. Перше видання цього напрестольного Євангелія було здійснено за фінансової підтримки УПЦ США та розповсюджувалося безкоштовно. Окрім того, на офіційній сторінці Ставропігії було розміщено електронну версію богослужбового Євангелія у форматі epub для безкоштовного завантаження.
Примітки
- https://drive.google.com/drive/folders/1tiSzPTEyS680V0d09EDhYrd6whQYIkFW
- https://www.facebook.com/vechirkanova (30 січня 2023). Перше богослужбове Євангеліє-апракос українською мовою презентували у Києві. Вечірній Київ (укр.). Процитовано 19 липня 2023.
- У Києві презентували перший україномовний переклад Євангеліє-апракосу. tvoemisto.tv. Процитовано 19 липня 2023.
- У Києві презентували перший україномовний переклад Євангіліє-апракосу. www.ukrinform.ua (укр.). 27 січня 2023. Процитовано 19 липня 2023.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Aprakos vid grec apra3ia ne robochij svyatkovij riznovid Yevangeliya abo Apostola inakshe imenovanij Tizhnevij Yevangeliyem Apostolom abo Bogosluzhbovim Yevangeliyem Apostolom v yakij tekst organizovanij ne v prirodnomu poryadku knig a kalendarno zgidno z tizhnevimi cerkovnimi chitannyami pochinayuchi zi Svyatoyi pashalnoyi nedili Zokrema tekst yevangelij aprakosiv pochinayetsya pershoyu glavoyu Yevangeliya vid Ivana a ne Yevangeliya vid Matviya yak prijnyato v zvichajnih Chotiriyevangeliyah Aprakosami ye bagato najdavnishih slov yanskih yevangelskih rukopisiv Zografske yevangeliye Ostromirove yevangeliye i deyaki inshi U suchasnij praktici ani Pravoslavnoyi Cerkvi ani staroobryadnickih cerkov aprakosi ne vzhivayutsya Yak u bogosluzhbovomu Yevangeliyi tak i v Apostoli teksti sliduyut v prirodnomu poryadku U novitnij literaturi inodi protistavlyayutsya pravoslavni ta katolicki varianti podibnih knig pri comu nazva yevangeliye aprakos zberigayetsya za tekstami pravoslavnoyi tradiciyi a katolicki knigi imenuyut yevangeliariyami abo yevangelistariyami dlya yevangelskih tekstiv i lekcionariyami dlya zbirnikiv vsih biblijnih chitan U sichni 2023 roku yepiskop Komanskij Mihayil Anishenko u spivpraci z iniciativnoyu grupoyu ocholiv proces vidannya bogosluzhbovogo Yevangeliya u formati aprakos lekcionarij ukrayinskoyu movoyu Ce pershe za kilka stolit Yevangeliye aprakos ukrayinskoyu ye novim vdoskonalenim perekladom z greckoyi vidane v pravoslavnomu seredovishi dlya bogosluzhbovogo vzhitku za prikladom greckoyi liturgijnoyi tradiciyi Pershe vidannya cogo naprestolnogo Yevangeliya bulo zdijsneno za finansovoyi pidtrimki UPC SShA ta rozpovsyudzhuvalosya bezkoshtovno Okrim togo na oficijnij storinci Stavropigiyi bulo rozmisheno elektronnu versiyu bogosluzhbovogo Yevangeliya u formati epub dlya bezkoshtovnogo zavantazhennya Primitkihttps drive google com drive folders 1tiSzPTEyS680V0d09EDhYrd6whQYIkFW https www facebook com vechirkanova 30 sichnya 2023 Pershe bogosluzhbove Yevangeliye aprakos ukrayinskoyu movoyu prezentuvali u Kiyevi Vechirnij Kiyiv ukr Procitovano 19 lipnya 2023 U Kiyevi prezentuvali pershij ukrayinomovnij pereklad Yevangeliye aprakosu tvoemisto tv Procitovano 19 lipnya 2023 U Kiyevi prezentuvali pershij ukrayinomovnij pereklad Yevangiliye aprakosu www ukrinform ua ukr 27 sichnya 2023 Procitovano 19 lipnya 2023