Анхель Розенблат (Венгрув, Польща, 9 грудня 1902 — Каракас, 11 вересня 1984) — венесуельський філолог, есеїст та іспаніст.
Анхель Розенблат | |
---|---|
Народився | 9 грудня 1902[1] Венгрів, Королівство Польське, Російська імперія |
Помер | 11 вересня 1984[2][3] (81 рік) Каракас, Венесуела |
Країна | Аргентина Венесуела Російська імперія |
Діяльність | мовознавець, викладач університету, романіст, філолог, есеїст |
Alma mater | Університет Буенос-Айреса HU Berlin (1933) |
Заклад | Центральний університет Венесуели d d d |
Вчителі | Амадо Алонсо Педро Енрікес Уренья і Рамон Менендес Підаль |
Відомі учні | d |
Членство | d |
Автограф |
Біографія
Народився в Польщі, у віці шести років він приїхав зі своєю сім'єю до Аргентини, де виріс і здобув освіту. Навчався у видатного філолога-іспаніста Амадо Алонсо в Інституті філології Університету Буенос-Айреса. Одним з його викладачів був Педро Енрікес Уренья. За дорученням Амадо Алонсо Розенблат підготував перший том майбутньої іспано-американської діалектологічної бібліотеки.
Розенблат навчався в Берлінському університеті (1931—1933). У 1933—1938 роках він працював у Центрі історичних досліджень (Мадрид) разом з Рамоном Менендесом Підалем.
У 1946 році він переїхав до Венесуели, де працював у Національному педагогічному інституті на посаді професора іспанської та латинської мов. 1947 року він заснував кафедру філології в Центральному університеті. 1950 року він став громадянином Венесуели. Згодом керував Інститутом філології Андреса Белло в Центральному університеті Венесуели. Співпрацював з «Літературною газетою», газетою El Nacional, а також був редактором журналу Tierra Firme.
Праці
- Amadís de Gaula: novela de caballerías, refundida y modernizada, Buenos Aires, Losada, 1940
- La población indígena de América desde 1492 hasta la actualidad, Buenos Aires, Institución cultural española, 1945
- Las nuevas normas ortográficas y prosódicas de la Academia Española, Caracas, imprenta nacional, 1953
- La población indígena y el mestizaje en América, Buenos Aires, 1954, 2 vols.
- El nombre de Venezuela, Caracas, tipografía Vargas, 1956
- Buenas y malas palabras en el castellano de Venezuela, Caracas/Madrid, Edime, 1956—1960, 2 vols. (varias reediciones corregidas y aumentadas)
- Ortega y Gasset: lengua y estilo, Caracas, Instituto de filología Andrés Bello, 1958
- El pensamiento gramatical de Bello: conferencia pronunciada en el auditorium del liceo Andrés Bello en noviembre de 1959, Caracas, ediciones Andrés Bello, 1961
- Lengua y cultura de Hispanoamérica: tendencias actuales, Caracas, Ministerio de educación, 1962
- Origen e historia del che argentino, s.l. Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas, 1962
- El castellano de España y el castellano de América: unidad y diferenciación, Caracas, UCV, 1962
- Fetichismo de la letra, Caracas, UCV, 1963
- Corrección de pruebas: incluyendo nuevas normas ortográficas y prosódicas de la Academia Española, Barcelona, Oficina de educación iberoamericana, 1964
- El nombre de la Argentina, Buenos Aires, Eudeba, 1964
- La educación en Venezuela, voz de alerta, Caracas, Italgráficas, 1964
- La primera visión de América y otros estudios, Caracas, Publicaciones del Ministerio de Educación, 1965
- Andrés Bello: a los cien años de su muerte, Caracas, UCV, 1966
- El futuro de nuestra lengua, 1967
- El criterio de corrección lingüística: Unidad o pluralidad de normas en el castellano de España y América, l967
- Contactos interlinguísticos en el mundo hispánico: el español y las lenguas indígenas (Universidad de Nimega, Países Bajos, l967)
- La población de América en 1492: viejos y nuevos cálculos, México, el Colegio de México, 1967
- Lengua literaria y lengua popular en América, Caracas, UCV, 1969
- Nuestra lengua en ambos mundos (Biblioteca General Salvat. 1971)
- La lengua del «Quijote», Madrid, Gredos, 1971
- Corrección de pruebas: nuevas normas ortográficas y prosódicas de la Academia Española, Caracas, editorial Arte, 1974
- Actual nivelación léxica en el mundo hispánico, 1975
- Los conquistadores y su lengua, 1977
- Sentido mágico de la palabra: y otros estudios, Caracas, UCV, 1977
- El español de América, Caracas, Ayacucho, 2002
- як редактор
- Historia general del Perú, del Inca Garcilaso de la Vega, Buenos Aires, Emecé, 1943
- Historia de los incas, de Pedro Sarmiento de Gamboa, Buenos Aires, Emecé, 1947
- Cartas completas, de Félix Lope de Vega y Carpio, Buenos Aires, Emecé, 1948, 2 vols.
- Viajes al Estrecho de Magallanes (1579—1584): recopilación de sus relaciones sobre los dos viajes al Estrecho y de sus cartas y memoriales, de Pedro Sarmiento de Gamboa, Buenos Aires, Emecé, 1950, 2 vols.
Бібліотека Анхеля Розенблата
- Estudios sobre el habla de Venezuela: buenas y malas palabras 1., tomo I, Caracas, Monte Ávila, 1987
- Estudios sobre el habla de Venezuela: buenas y malas palabras 2., tomo II, Caracas, Monte Ávila, 1987
- Estudios sobre el español de América, tomo III, Caracas, Monte Ávila, 1990
- Estudios dedicados a la Argentina, tomo IV, Caracas, Monte Ávila, 1991
- Estudios gramaticales y filológicos, tomo V, Caracas, Monte Ávila,
- Ensayos diversos 1., tomo VI, Caracas, Monte Ávila, 1997
- Ensayos diversos 2., tomo VII, Caracas, Monte Ávila, 1997
- Temas indígenas, tomo VIII, Caracas, Monte Ávila,
- La lengua del Quijote, tomo IX, Caracas, Monte Ávila,
- El Amadís de Gaula, tomo X, Caracas, Monte Ávila,
- Miscelánea, tomo XI, Caracas, Monte Ávila
Примітки
- https://sztetl.org.pl/en/node/5933
- Deutsche Nationalbibliothek Record #129870110 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
Посилання
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Anhel Rozenblat Vengruv Polsha 9 grudnya 1902 Karakas 11 veresnya 1984 venesuelskij filolog eseyist ta ispanist Anhel RozenblatNarodivsya9 grudnya 1902 1902 12 09 1 Vengriv Korolivstvo Polske Rosijska imperiyaPomer11 veresnya 1984 1984 09 11 2 3 81 rik Karakas VenesuelaKrayinaArgentina Venesuela Rosijska imperiyaDiyalnistmovoznavec vikladach universitetu romanist filolog eseyistAlma materUniversitet Buenos Ajresa HU Berlin 1933 ZakladCentralnij universitet Venesueli d d dVchiteliAmado Alonso Pedro Enrikes Urenya i Ramon Menendes PidalVidomi uchnidChlenstvodAvtografBiografiyaNarodivsya v Polshi u vici shesti rokiv vin priyihav zi svoyeyu sim yeyu do Argentini de viris i zdobuv osvitu Navchavsya u vidatnogo filologa ispanista Amado Alonso v Instituti filologiyi Universitetu Buenos Ajresa Odnim z jogo vikladachiv buv Pedro Enrikes Urenya Za doruchennyam Amado Alonso Rozenblat pidgotuvav pershij tom majbutnoyi ispano amerikanskoyi dialektologichnoyi biblioteki Rozenblat navchavsya v Berlinskomu universiteti 1931 1933 U 1933 1938 rokah vin pracyuvav u Centri istorichnih doslidzhen Madrid razom z Ramonom Menendesom Pidalem U 1946 roci vin pereyihav do Venesueli de pracyuvav u Nacionalnomu pedagogichnomu instituti na posadi profesora ispanskoyi ta latinskoyi mov 1947 roku vin zasnuvav kafedru filologiyi v Centralnomu universiteti 1950 roku vin stav gromadyaninom Venesueli Zgodom keruvav Institutom filologiyi Andresa Bello v Centralnomu universiteti Venesueli Spivpracyuvav z Literaturnoyu gazetoyu gazetoyu El Nacional a takozh buv redaktorom zhurnalu Tierra Firme PraciAmadis de Gaula novela de caballerias refundida y modernizada Buenos Aires Losada 1940 La poblacion indigena de America desde 1492 hasta la actualidad Buenos Aires Institucion cultural espanola 1945 Las nuevas normas ortograficas y prosodicas de la Academia Espanola Caracas imprenta nacional 1953 La poblacion indigena y el mestizaje en America Buenos Aires 1954 2 vols El nombre de Venezuela Caracas tipografia Vargas 1956 Buenas y malas palabras en el castellano de Venezuela Caracas Madrid Edime 1956 1960 2 vols varias reediciones corregidas y aumentadas Ortega y Gasset lengua y estilo Caracas Instituto de filologia Andres Bello 1958 El pensamiento gramatical de Bello conferencia pronunciada en el auditorium del liceo Andres Bello en noviembre de 1959 Caracas ediciones Andres Bello 1961 Lengua y cultura de Hispanoamerica tendencias actuales Caracas Ministerio de educacion 1962 Origen e historia del che argentino s l Instituto de Filologia y Literaturas Hispanicas 1962 El castellano de Espana y el castellano de America unidad y diferenciacion Caracas UCV 1962 Fetichismo de la letra Caracas UCV 1963 Correccion de pruebas incluyendo nuevas normas ortograficas y prosodicas de la Academia Espanola Barcelona Oficina de educacion iberoamericana 1964 El nombre de la Argentina Buenos Aires Eudeba 1964 La educacion en Venezuela voz de alerta Caracas Italgraficas 1964 La primera vision de America y otros estudios Caracas Publicaciones del Ministerio de Educacion 1965 Andres Bello a los cien anos de su muerte Caracas UCV 1966 El futuro de nuestra lengua 1967 El criterio de correccion linguistica Unidad o pluralidad de normas en el castellano de Espana y America l967 Contactos interlinguisticos en el mundo hispanico el espanol y las lenguas indigenas Universidad de Nimega Paises Bajos l967 La poblacion de America en 1492 viejos y nuevos calculos Mexico el Colegio de Mexico 1967 Lengua literaria y lengua popular en America Caracas UCV 1969 Nuestra lengua en ambos mundos Biblioteca General Salvat 1971 La lengua del Quijote Madrid Gredos 1971 Correccion de pruebas nuevas normas ortograficas y prosodicas de la Academia Espanola Caracas editorial Arte 1974 Actual nivelacion lexica en el mundo hispanico 1975 Los conquistadores y su lengua 1977 Sentido magico de la palabra y otros estudios Caracas UCV 1977 El espanol de America Caracas Ayacucho 2002 yak redaktor Historia general del Peru del Inca Garcilaso de la Vega Buenos Aires Emece 1943 Historia de los incas de Pedro Sarmiento de Gamboa Buenos Aires Emece 1947 Cartas completas de Felix Lope de Vega y Carpio Buenos Aires Emece 1948 2 vols Viajes al Estrecho de Magallanes 1579 1584 recopilacion de sus relaciones sobre los dos viajes al Estrecho y de sus cartas y memoriales de Pedro Sarmiento de Gamboa Buenos Aires Emece 1950 2 vols Biblioteka Anhelya RozenblataEstudios sobre el habla de Venezuela buenas y malas palabras 1 tomo I Caracas Monte Avila 1987 Estudios sobre el habla de Venezuela buenas y malas palabras 2 tomo II Caracas Monte Avila 1987 Estudios sobre el espanol de America tomo III Caracas Monte Avila 1990 Estudios dedicados a la Argentina tomo IV Caracas Monte Avila 1991 Estudios gramaticales y filologicos tomo V Caracas Monte Avila Ensayos diversos 1 tomo VI Caracas Monte Avila 1997 Ensayos diversos 2 tomo VII Caracas Monte Avila 1997 Temas indigenas tomo VIII Caracas Monte Avila La lengua del Quijote tomo IX Caracas Monte Avila El Amadis de Gaula tomo X Caracas Monte Avila Miscelanea tomo XI Caracas Monte AvilaPrimitkihttps sztetl org pl en node 5933 Deutsche Nationalbibliothek Record 129870110 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563Posilannya