Абеш-імі-дуат (також відомий як Абеш) — давньоєгипетський бог Дуата. В епоху Нового царства бог Абеш вважався богом-змієм.
Абеш-імі-дуат | |
---|---|
Частина від | єгипетська міфологія |
Абеш-імі-дуат ієрогліфами | ||||||
|
Слово «абеш» також було титулом бога Себека. У Ком-Омбо божество Абеш згадується як «священний змій». Абеша зображували в образі людини з головою бика або крокодила, який пливе у барці.
Див. також
Література
- Rainer Hannig: Die Sprache der Pharaonen. Teil: Großes Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch (2800—950 v. Chr.). (= Kulturgeschichte der antiken Welt. Bd. 64). von Zabern, Mainz 1995, , S. 1195
- Alexandra von Lieven: Der Himmel über Esna. Eine Fallstudie zur religiösen Astronomie in Ägypten am Beispiel der kosmologischen Decken- und Architravinschriften im Tempel von Esna. Harrassowitz, Wiesbaden 2000, , S. 174-175.
В іншому мовному розділі є повніша стаття Abesch-imi-duat(нім.). Ви можете допомогти, розширивши поточну статтю за допомогою з німецької.
|
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Abesh imi duat takozh vidomij yak Abesh davnoyegipetskij bog Duata V epohu Novogo carstva bog Abesh vvazhavsya bogom zmiyem Abesh imi duatChastina vidyegipetska mifologiya Abesh imi duat iyeroglifami Slovo abesh takozh bulo titulom boga Sebeka U Kom Ombo bozhestvo Abesh zgaduyetsya yak svyashennij zmij Abesha zobrazhuvali v obrazi lyudini z golovoyu bika abo krokodila yakij plive u barci Div takozhAmduatLiteraturaRainer Hannig Die Sprache der Pharaonen Teil Grosses Handworterbuch Agyptisch Deutsch 2800 950 v Chr Kulturgeschichte der antiken Welt Bd 64 von Zabern Mainz 1995 ISBN 3 8053 1771 9 S 1195 Alexandra von Lieven Der Himmel uber Esna Eine Fallstudie zur religiosen Astronomie in Agypten am Beispiel der kosmologischen Decken und Architravinschriften im Tempel von Esna Harrassowitz Wiesbaden 2000 ISBN 3 447 04324 5 S 174 175 V inshomu movnomu rozdili ye povnisha stattya Abesch imi duat nim Vi mozhete dopomogti rozshirivshi potochnu stattyu za dopomogoyu perekladu z nimeckoyi Divitis avtoperekladenu versiyu statti z movi nimecka Perekladach povinen rozumiti sho vidpovidalnist za kincevij vmist statti u Vikipediyi nese same avtor redaguvan Onlajn pereklad nadayetsya lishe yak korisnij instrument pereglyadu vmistu zrozumiloyu movoyu Ne vikoristovujte nevichitanij i nevidkorigovanij mashinnij pereklad u stattyah ukrayinskoyi Vikipediyi Mashinnij pereklad Google ye korisnoyu vidpravnoyu tochkoyu dlya perekladu ale perekladacham neobhidno vipravlyati pomilki ta pidtverdzhuvati tochnist perekladu a ne prosto skopiyuvati mashinnij pereklad do ukrayinskoyi Vikipediyi Ne perekladajte tekst yakij vidayetsya nedostovirnim abo neyakisnim Yaksho mozhlivo perevirte tekst za posilannyami podanimi v inshomovnij statti Dokladni rekomendaciyi div Vikipediya Pereklad