Їржі Вóлькер | ||||
---|---|---|---|---|
Jiří Wolker | ||||
Народився | 29 березня 1900 Простейов[1][2][3] | |||
Помер | 3 січня 1924 (23 роки) Простейов[1][3] ·туберкульоз[4] | |||
Поховання | Простейов | |||
Країна | Чехословаччина | |||
Діяльність | перекладач, поет, журналіст, драматург, письменник, прозаїк, театральний критик, літературний критик | |||
Alma mater | d[2] | |||
Magnum opus | d і d | |||
Членство | скаутинг | |||
Партія | Комуністична партія Чехословаччини | |||
Автограф | ||||
| ||||
Їржі Волькер у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
Роботи у Вікіджерелах |
Їржі Вóлькер (чеськ. Jiří Wolker; 29 березня 1900, Простейов — 3 січня 1924) — чеський поет, прозаїк, драматург.
Біографія
Народився у Простейові, в заможній родині Фердинанда Волькера. У дитинстві значний вплив, зокрема й у питаннях літератури та мистецтва, на нього мала мати. Навчався в гімназії Простєйова, де вперше почав друкуватися в шкільних часописах. Був активним учасником руху «Сокіл» та скаутом, у 16 років написав щоденник про життя в таборі, який був опублікований.
Згодом у Празі вивчав право, а також відвідував лекції відомих чеських літературознавців та . Був учасником [cs] у Брно та «Дев'єтсилу». З дитинства хворів на легені, помер від туберкульозу. Похований у Простейові.
Творчість
Їржі Волькер мав дуже витончену і чітку уяву. Якщо навіть час покаже, що він не був оригінальним стилістом чи шліфувальником вірша і рими, цей час ніколи не зможе змінити його рідкісного вміння композиції. |
Творчість поета поділяється на два періоди, відповідно до виданих поетичних збірок.
- Ранні поезії — ті, що були написані у 1918—1920 роках і не увійшли до першої книги. Ці твори відображають впливи таких поетів, як Ш. Бодлер, П. Верлен, К. , Ф. .
- Збірка «Гість у дім» (Host do domu) була надрукована 1921 року. Її основні риси — метафоричність, ліричність. Це була своєрідна відповідь молодого покоління на жахи Першої світової війни. Вона полягала у прославлянні простого, щоденного життя, предметів і людей. Основні мотиви — любові та самотності. Структурно книга складається з трьох частин: «Юнак» (Chlapec), «Розіп'яте серце» (Ukřižované srdce) та «Гість у дім» (Host do domu). Показовими для збірки є вірші «Поштова скринька» (Poštovní schránka), «Речі» (Věci).
До першого видання не потрапила, але пізніше завжди включалася до складу збірки і поема «Сватий Копечек» (Svatý Kopeček). Вона розповідає про день, проведений поетом у гостях у бабусі на біля Оломоуца. Вільним переходом від мотиву до мотиву, політематичністю поема завдячує впливові «Зони» Г. Аполлінера. Її називають переломом у творчості Волькера: соціальні мотиви, заклики до перетворення світу починають домінувати.
- «Пролетарське мистецтво» — лекція проголошена Волькером від імені всіх учасників «Дев'єтсилу» 13 березня 1922 року, маніфест угруповання. У ньому названо такі ознаки нового мистецтва: революційність, колективність, тенденційність та оптимізм. При цьому революційність розуміється як відхід від старих канонів мистецтва, колективність — як тяжіння до висловлення колективних думок і почуттів, тенденційність — як усвідомлення митцями свого завдання, а оптимізм — як уміння насолоджуватися життям. Волькер стає чільним представником угруповання «Девʼєтсил», репрезентуючи перший етап його розвитку — пролетарську поезію.
- Друга збірка поезій «Тяжка година» (Těžká hodina) побачила світ у 1922 році. У ній помітний перехід до монументальності та епічності зображення. У вірші «Тяжка година» поет описує власне переродження: одне своє серце, хлопчаче, він поховав, у ньому має народитися нове — чоловіче. Роздуми потрібно замінити на дії, самотню особистість — на колектив. До цієї збірки входить, зокрема, і низка соціальних балад, які продовжують традиції чеської балади К. Я. Ербена та П. Безруча. Це зокрема «Балада про ненароджену дитину» (Balada o nenarozeném dítěti), «Балада про сон» (Balada o snu), «Балада про кочегарові очі» (Balada o očích topičových). Вони подають історії повсякденного життя, підносячи їх до рівня філософського узагальнення на тему соціальної нерівності.
- Поезії, що не увійшли до збірок, написані у 1922—1923 роках («На лікарняне ліжко пада світло» та інші).
- Драми (збірка «Три п'єси» 1923 року), казки, новели, уривок з роману.
Волькер в Україні
У радянські часи Волькер був одним із тих письменників Чехії, якими активно цікавилися українські критики і перекладачі, адже він належав до т. зв. «пролетарських поетів». Перші публікації про поета українською мовою з'явилися через рік після його смерті. Вже цей невеликий відгук містить чимало емоційних позитивних оцінок поета. Серед найбільш змістовних матеріалів про Волькера — стаття А. Павлюка «Нова чеська поезія». У ній детально проаналізовано творчість поета за періодами, а також окремі тексти в перекладі українською. Поезія Волькера привертала активну увагу критиків у 1960—70-ті роки. Це матеріали , Н. Копистянської, Р. Лубківського, М. Рябчука, В. Житника. У них творчість поета проаналізовано детально, проте часом доволі тенденційно, що мало створити образ Волькера як письменника, прихильного до комуністичної ідеології Радянського Союзу. Такий образ за ним і закріпився. Серед спроб нового прочитання поезії Волькера та її місця в історії чеської літератури — робота І. Забіяки.
Переклади
Перші переклади з Волькера з'явилися українською у 1925 році в журналі «Культура». У 1920-х роках його перекладали С. Масляк, Р. Роздольський, А. Павлюк, В. Поліщук, Мирослав Ірчан. Переклади окремих віршів та оповідань друкували «Культура», «ВАПЛІТЕ», «Червоний шлях», «Нова хата», «Світ», , «Нові шляхи». Дослідники (Л. Новиченко, З. Геник-Березовська) вказують на стилістичну спорідненість творчості Волькера та Ірчана та навіть на можливість їх особистого знайомства.
У 1964 році побачила світ збірка «Чеська поезія. Антологія», де творчість поета представлена дев'ятьма поезіями (перекладачі — М. Лукаш, та Г. Коновалов, М. Житний). У 1970 році велику добірку його текстів підготував часопис «Жовтень» (№ 3) у зв'язку із 70-літтям поета. Найвідоміші перекладачі цього періоду: Д. Павличко, Г. Кочур, Р. Лубківський, Л.Череватенко, , П. Марусик. Підсумком перекладацької роботи над творчістю Волькера є окрема книжка його поезії, видана українською у 1986 році. У ній міститься розлога передмова В. Житника та переклади значної кількості творів (перекладачі — В. Житник, Л. Череватенко, Р. Лубківський, М. Рябчук, Г. Кочур, М. Лукаш, Д. Павличко, В. Струтинський, Є. Нарубіна та Г. Коновалов).
Див. також
Примітки
- The Fine Art Archive — 2003.
- Studenti pražských univerzit 1882–1945
- Vědecká knihovna v Olomouci REGO
- http://www.cyranos.ch/wolker-e.htm
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Nezval V. Jiří Wolker. — Ostrava: Krajské nakladatelství, 1964. — S. 42.
- Wolker J. Proletářské umění // Avantgarda známá a neznámá, Sv. 1. Od proletářského umění k poetismu 1919—1924. — Praha: Svoboda, 1971. — S. 220—224.
- Перекладна стаття Фр. Геца «Перша річниця смерті Юрія Волькера» (переклав І. К-к) у журналі «Культура», 1925 рік № 2.
- «ВАПЛІТЕ». — 1927. — № 2, 3.
- . Архів оригіналу за 16 січня 2021. Процитовано 27 листопада 2020.
- Геник-Березовська З. Їржі Волькер в Україні // Геник-Березовська З. Грані культур. Бароко. Романтизм. Модернізм. — К.: Гелікон, 2000. — С. 307-320.
- Копистянська Н. Поезія життя // Всесвіт. — 1959. — № 2. — С. 126-128.
- Лубківський Р. Серце Волькера // Жовтень. — 1970. — № 3. — С. 22—27.
- Рябчук М. Дорога до пролетарських сердець // Всесвіт. — 1980. — № 5. — С. 176—184.
- Житник В. Поет, що любив світ: [Передмова] // Волькер Ї. Поезії; пер. з чес. — К.: Дніпро, 1986. — С. 5—33.
- Забіяка І. Модуси рецепції чеського літературного авангарду в Україні: дис. … канд. філол. н.: 10.01.05 — порівняльне літературознавство. — К., 2012.
- Волькер, Їржі (1927). Балада про палячеві очі. Процитовано 7 жовтня 2023.
Джерела
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Їржі Волькер |
- Волькер Ї. Поезії; пер. з чес.; передм. В. Житника. — К.: Дніпро, 1986. — 182 с.
- Волькер Ю. Пролєтарське мистецтво // Культура. — 1925. — № 4. — С. 47 50.
- Павлюк А. П. Нова Чеська Поезія ч.1, 1927
- Павлюк А. П. Нова Чеська Поезія ч.2, 1927
- Українська література в загальнослов'янському і світовому літературному контексті: у 5-ти т. — К.: Наукова думка, 1987—1994.
- Шерлаимова С. Иржи Волькер и новые пути чешской поэзии ХХ века. — М.: Высшая школа, 1965. — 91 с.
- Česká literatura od počatků k dnešku / J. Lehár, A. Stich, J. Janáčková, J. Holý. — Praha: Lidové noviny, 2008. — 1082 s.
- Dějiny české literatury. IV. Literatura od konce 19. stoleti do roku 1945 / Hl. red. J. Mukařovský. — Praha: Victoria Publishing, 1995. — 720 s.
- Host do domu(чеськ.)
- Pohádka o bledé Princezně a jiné prozy(чеськ.)
- Посмертна маска Ї. Волькера
Література
- Жанрові особливості казок Їржі Волькера // Жанр, жанрова система у просторі літературознавства : монографія / Н. Копистянська. - Львів : ПАІС, 2005. - С. 93-102.
- Новаторство Їржі Волькера у жанрі балади // Жанр, жанрова система у просторі літературознавства : монографія / Н. Копистянська. - Львів : ПАІС, 2005. - С. 103-113.
- Геник-Березовська З. Їржі Волькер на Україні : [історія рецепції його творчости] / З. Геник-Березовська // Міжслов’янські літературні взаємини / АН УРСР. Ін-т л-ри ім. Т. Г. Шевченка. – Київ : Вид-во АН УРСР, 1963. – Вип. 3. – С. 185-198.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Primitki Yirzhi VolkerJiri WolkerNarodivsya29 bereznya 1900 1900 03 29 Prostejov 1 2 3 Pomer3 sichnya 1924 1924 01 03 23 roki Prostejov 1 3 tuberkuloz 4 PohovannyaProstejovKrayina ChehoslovachchinaDiyalnistperekladach poet zhurnalist dramaturg pismennik prozayik teatralnij kritik literaturnij kritikAlma materd 2 Magnum opusd i dChlenstvoskautingPartiyaKomunistichna partiya ChehoslovachchiniAvtograf Yirzhi Volker u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Roboti u Vikidzherelah Yirzhi Volker chesk Jiri Wolker 29 bereznya 1900 19000329 Prostejov 3 sichnya 1924 cheskij poet prozayik dramaturg BiografiyaNarodivsya u Prostejovi v zamozhnij rodini Ferdinanda Volkera U ditinstvi znachnij vpliv zokrema j u pitannyah literaturi ta mistectva na nogo mala mati Navchavsya v gimnaziyi Prostyejova de vpershe pochav drukuvatisya v shkilnih chasopisah Buv aktivnim uchasnikom ruhu Sokil ta skautom u 16 rokiv napisav shodennik pro zhittya v tabori yakij buv opublikovanij Zgodom u Prazi vivchav pravo a takozh vidviduvav lekciyi vidomih cheskih literaturoznavciv ta Buv uchasnikom cs u Brno ta Dev yetsilu Z ditinstva hvoriv na legeni pomer vid tuberkulozu Pohovanij u Prostejovi Budinok batkiv Volkera u ProstejoviTvorchistYirzhi Volker mav duzhe vitonchenu i chitku uyavu Yaksho navit chas pokazhe sho vin ne buv originalnim stilistom chi shlifuvalnikom virsha i rimi cej chas nikoli ne zmozhe zminiti jogo ridkisnogo vminnya kompoziciyi Tvorchist poeta podilyayetsya na dva periodi vidpovidno do vidanih poetichnih zbirok Ranni poeziyi ti sho buli napisani u 1918 1920 rokah i ne uvijshli do pershoyi knigi Ci tvori vidobrazhayut vplivi takih poetiv yak Sh Bodler P Verlen K F Zbirka Gist u dim Host do domu bula nadrukovana 1921 roku Yiyi osnovni risi metaforichnist lirichnist Ce bula svoyeridna vidpovid molodogo pokolinnya na zhahi Pershoyi svitovoyi vijni Vona polyagala u proslavlyanni prostogo shodennogo zhittya predmetiv i lyudej Osnovni motivi lyubovi ta samotnosti Strukturno kniga skladayetsya z troh chastin Yunak Chlapec Rozip yate serce Ukrizovane srdce ta Gist u dim Host do domu Pokazovimi dlya zbirki ye virshi Poshtova skrinka Postovni schranka Rechi Veci Do pershogo vidannya ne potrapila ale piznishe zavzhdi vklyuchalasya do skladu zbirki i poema Svatij Kopechek Svaty Kopecek Vona rozpovidaye pro den provedenij poetom u gostyah u babusi na bilya Olomouca Vilnim perehodom vid motivu do motivu politematichnistyu poema zavdyachuye vplivovi Zoni G Apollinera Yiyi nazivayut perelomom u tvorchosti Volkera socialni motivi zakliki do peretvorennya svitu pochinayut dominuvati Proletarske mistectvo lekciya progoloshena Volkerom vid imeni vsih uchasnikiv Dev yetsilu 13 bereznya 1922 roku manifest ugrupovannya U nomu nazvano taki oznaki novogo mistectva revolyucijnist kolektivnist tendencijnist ta optimizm Pri comu revolyucijnist rozumiyetsya yak vidhid vid starih kanoniv mistectva kolektivnist yak tyazhinnya do vislovlennya kolektivnih dumok i pochuttiv tendencijnist yak usvidomlennya mitcyami svogo zavdannya a optimizm yak uminnya nasolodzhuvatisya zhittyam Volker staye chilnim predstavnikom ugrupovannya Devʼyetsil reprezentuyuchi pershij etap jogo rozvitku proletarsku poeziyu Druga zbirka poezij Tyazhka godina Tezka hodina pobachila svit u 1922 roci U nij pomitnij perehid do monumentalnosti ta epichnosti zobrazhennya U virshi Tyazhka godina poet opisuye vlasne pererodzhennya odne svoye serce hlopchache vin pohovav u nomu maye naroditisya nove choloviche Rozdumi potribno zaminiti na diyi samotnyu osobistist na kolektiv Do ciyeyi zbirki vhodit zokrema i nizka socialnih balad yaki prodovzhuyut tradiciyi cheskoyi baladi K Ya Erbena ta P Bezrucha Ce zokrema Balada pro nenarodzhenu ditinu Balada o nenarozenem diteti Balada pro son Balada o snu Balada pro kochegarovi ochi Balada o ocich topicovych Voni podayut istoriyi povsyakdennogo zhittya pidnosyachi yih do rivnya filosofskogo uzagalnennya na temu socialnoyi nerivnosti Poeziyi sho ne uvijshli do zbirok napisani u 1922 1923 rokah Na likarnyane lizhko pada svitlo ta inshi Drami zbirka Tri p yesi 1923 roku kazki noveli urivok z romanu Volker v UkrayiniU radyanski chasi Volker buv odnim iz tih pismennikiv Chehiyi yakimi aktivno cikavilisya ukrayinski kritiki i perekladachi adzhe vin nalezhav do t zv proletarskih poetiv Pershi publikaciyi pro poeta ukrayinskoyu movoyu z yavilisya cherez rik pislya jogo smerti Vzhe cej nevelikij vidguk mistit chimalo emocijnih pozitivnih ocinok poeta Sered najbilsh zmistovnih materialiv pro Volkera stattya A Pavlyuka Nova cheska poeziya U nij detalno proanalizovano tvorchist poeta za periodami a takozh okremi teksti v perekladi ukrayinskoyu Poeziya Volkera privertala aktivnu uvagu kritikiv u 1960 70 ti roki Ce materiali N Kopistyanskoyi R Lubkivskogo M Ryabchuka V Zhitnika U nih tvorchist poeta proanalizovano detalno prote chasom dovoli tendencijno sho malo stvoriti obraz Volkera yak pismennika prihilnogo do komunistichnoyi ideologiyi Radyanskogo Soyuzu Takij obraz za nim i zakripivsya Sered sprob novogo prochitannya poeziyi Volkera ta yiyi miscya v istoriyi cheskoyi literaturi robota I Zabiyaki Perekladi Pershi perekladi z Volkera z yavilisya ukrayinskoyu u 1925 roci v zhurnali Kultura U 1920 h rokah jogo perekladali S Maslyak R Rozdolskij A Pavlyuk V Polishuk Miroslav Irchan Perekladi okremih virshiv ta opovidan drukuvali Kultura VAPLITE Chervonij shlyah Nova hata Svit Novi shlyahi Doslidniki L Novichenko Z Genik Berezovska vkazuyut na stilistichnu sporidnenist tvorchosti Volkera ta Irchana ta navit na mozhlivist yih osobistogo znajomstva U 1964 roci pobachila svit zbirka Cheska poeziya Antologiya de tvorchist poeta predstavlena dev yatma poeziyami perekladachi M Lukash ta G Konovalov M Zhitnij U 1970 roci veliku dobirku jogo tekstiv pidgotuvav chasopis Zhovten 3 u zv yazku iz 70 littyam poeta Najvidomishi perekladachi cogo periodu D Pavlichko G Kochur R Lubkivskij L Cherevatenko P Marusik Pidsumkom perekladackoyi roboti nad tvorchistyu Volkera ye okrema knizhka jogo poeziyi vidana ukrayinskoyu u 1986 roci U nij mistitsya rozloga peredmova V Zhitnika ta perekladi znachnoyi kilkosti tvoriv perekladachi V Zhitnik L Cherevatenko R Lubkivskij M Ryabchuk G Kochur M Lukash D Pavlichko V Strutinskij Ye Narubina ta G Konovalov Div takozhCheska literaturaPrimitkiThe Fine Art Archive 2003 d Track Q10855166 Studenti prazskych univerzit 1882 1945 d Track Q102399391 Vedecka knihovna v Olomouci REGO d Track Q12342237d Track Q125023568 http www cyranos ch wolker e htm Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Nezval V Jiri Wolker Ostrava Krajske nakladatelstvi 1964 S 42 Wolker J Proletarske umeni Avantgarda znama a neznama Sv 1 Od proletarskeho umeni k poetismu 1919 1924 Praha Svoboda 1971 S 220 224 Perekladna stattya Fr Geca Persha richnicya smerti Yuriya Volkera pereklav I K k u zhurnali Kultura 1925 rik 2 VAPLITE 1927 2 3 Arhiv originalu za 16 sichnya 2021 Procitovano 27 listopada 2020 Genik Berezovska Z Yirzhi Volker v Ukrayini Genik Berezovska Z Grani kultur Baroko Romantizm Modernizm K Gelikon 2000 S 307 320 Kopistyanska N Poeziya zhittya Vsesvit 1959 2 S 126 128 Lubkivskij R Serce Volkera Zhovten 1970 3 S 22 27 Ryabchuk M Doroga do proletarskih serdec Vsesvit 1980 5 S 176 184 Zhitnik V Poet sho lyubiv svit Peredmova Volker Yi Poeziyi per z ches K Dnipro 1986 S 5 33 Zabiyaka I Modusi recepciyi cheskogo literaturnogo avangardu v Ukrayini dis kand filol n 10 01 05 porivnyalne literaturoznavstvo K 2012 Volker Yirzhi 1927 Balada pro palyachevi ochi Procitovano 7 zhovtnya 2023 DzherelaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Yirzhi Volker Volker Yi Poeziyi per z ches peredm V Zhitnika K Dnipro 1986 182 s Volker Yu Prolyetarske mistectvo Kultura 1925 4 S 47 50 Pavlyuk A P Nova Cheska Poeziya ch 1 1927 Pavlyuk A P Nova Cheska Poeziya ch 2 1927 Ukrayinska literatura v zagalnoslov yanskomu i svitovomu literaturnomu konteksti u 5 ti t K Naukova dumka 1987 1994 Sherlaimova S Irzhi Volker i novye puti cheshskoj poezii HH veka M Vysshaya shkola 1965 91 s Ceska literatura od pocatku k dnesku J Lehar A Stich J Janackova J Holy Praha Lidove noviny 2008 1082 s Dejiny ceske literatury IV Literatura od konce 19 stoleti do roku 1945 Hl red J Mukarovsky Praha Victoria Publishing 1995 720 s Host do domu chesk Pohadka o blede Princezne a jine prozy chesk Posmertna maska Yi VolkeraLiteraturaZhanrovi osoblivosti kazok Yirzhi Volkera Zhanr zhanrova sistema u prostori literaturoznavstva monografiya N Kopistyanska Lviv PAIS 2005 S 93 102 Novatorstvo Yirzhi Volkera u zhanri baladi Zhanr zhanrova sistema u prostori literaturoznavstva monografiya N Kopistyanska Lviv PAIS 2005 S 103 113 Genik Berezovska Z Yirzhi Volker na Ukrayini istoriya recepciyi jogo tvorchosti Z Genik Berezovska Mizhslov yanski literaturni vzayemini AN URSR In t l ri im T G Shevchenka Kiyiv Vid vo AN URSR 1963 Vip 3 S 185 198