Інтерлінгві́стика — науково-практична наукова дисципліна, що займається питаннями створення і функціонування різних засобів міжнародного спілкування, від допоміжних мов (ідо, есперанто, волапюк, інтерлінгва) до математичних «мов»-посередників, допоміжних інформаційних кодів комп'ютерів, машинного перекладу і т. д. Ще в XVII—XVIII ст. створювалися штучні «філософські» міжнародні мови, покликані замінити собою латину як засіб (в середні віки) міжнародного наукового спілкування. Пізніше штучні мови стали враховувати національні фонди лексики і фразеології (найвідоміша з таких мов — есперанто). У комп'ютерній інформатиці інтерлінгвістика використовується як абстрактна теорія мови для побудови систем і кодів письмово-символічного запису різномовної інформації.
Історія
Термін інтерлінгвістіка з'явився в 1911 році і був визначений його автором, бельгійським вченим , як наука про «природні закони формування спільних допоміжних мов», під якими він мав на увазі будь-які мови, здатні виступати в ролі посередників міжмовного і навіть міждіалектного спілкування, тобто як природні, так і штучні мови. На думку Мейсманса, закони формування природних міжнародних мов могли бути перенесені і на штучні мови-посередники.
Ширше розумів завдання інтерлінгвістики Отто Єсперсен, завдяки якому цей термін і увійшов до лінгвістичного вжитку. За Єсперсеном інтерлінгвістіка являє собою «галузь мовознавства, яка досліджує структуру та основні поняття всіх мов, маючи на меті встановлення норм для міжмов». Таке визначення передбачає зіставне вивчення природних мов і створення свого роду граматики, яка повинна слугувати теоретичною основою для побудови штучної мови, а також для оцінки різних запропонованих проєктів. У цьому інтерлінгвістіка фактично зближалася з типологією.
Згодом інтерлінгвістіка концентрується на вивченні міжнародних штучних мов як одного із засобів подолання мовного бар'єру. У зв'язку з цим виявляється тенденція осмислити інтерлінгвістіку як розділ мовознавства, що вивчає міжнародні мови в контексті загальної теорії міжмовного спілкування. Для цього періоду характерні твердження, згідно з якими до предмету інтерлінгвістики відносяться дослідження процесів взаємодії національних мов в сучасну епоху і виникнення «інтернаціоналізмів», розробка штучних мов різного роду і прогнозування їх структури, аналіз досвіду їх функціонування та визначення їх функціональних можливостей по відношенню до природних мов. Таке визначення дається і у Великому енциклопедичному словнику (Мовознавство. Великий енциклопедичний словник / Гол. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Велика російська енциклопедія, 1998.).
Віхи
До 19 століття пропонувалися до розгляду, в основному, апріорні, відірвані від життя мовні проєкти. З апостеріорних лінгвомоделей найчастіше пропонувалися проєкти модифікованої латині. Також великим явищем був проєкт Всеслов'янської мови Юрія Крижанича (1661 р.), що поклав початок панслов'янським проєктам і взагалі.
Античність
Проєкт штучної мови (4-3 століття до н. е.)
Середньовіччя
- Арабський шейх (? Рік)
- (1235—1315 роки): таблиця універсальних принципів і класифікація ідей
17–18 століття
- , 1603: проєкт загальної мови (у книзі «Оливковий лист»)
- , 1616 р.: порівняння алфавітних й ідеографічних систем спілкування (книга «De prima scribendi»)
- Декарт, 1629 р.:
- Ляйбніц,
- Д'Аламбер,
- З розробкою ідеї всесвітньої писемності виступив першим англійський лінгвіст , який опублікував у 1661 році книгу під назвою «Ars signorum, vulgo character universalis et lingua philosophica» (у перекладі з латини — «Мистецтво позначень, загальнозрозумілою універсальні характери і філософська мова»). Термін «lingua philosophica» був потім замінений відомішим нині — «пазиграфія» (pasigraphia).
- Наступна спроба створення світового письма була зроблена в 1668 році честерським єпископом Вілкінсом, але настільки ж невдала
- Крижанич, 1661 р.: проєкт всеслов'янського мови «Ruski Jezik»
- Після столітньої перерви в проєктуванні пазиграфій (після системи Уїлкінса) угорський граматик Дьордь Кальмар викликав справжню лавину систем всесвітньої писемності.
Література
- (eo) Vĕra Barandovská-Frank, (2020), Interlingvistiko. Enkonduko en la sciencon pri planlingvoj [ 30 червня 2021 у Wayback Machine.] (PDF), 333 pp., Poznań, Univ. Adam Mickiewicz,
- (en) Gobbo, Federico, 2020, Introduction to Interlinguistics, München: GRIN Publishing
- Актуальные проблемы современной интерлингвистики: Сб. в честь 75-летия акад. П. А. Аристэ. (Interlinguistica Tartuensis — 1). Тарту, 1982.
- Ахманова О. С, Бокарев Е. А. Международный вспомогательный язык как лингвистическая проблема. — Вопросы языкознания, 1956, № 6, с. 65-78.
- Бодуэн де Куртенэ И. А. К критике международных искусственных языков. (1907). — В кн.: Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. II, М., 1963, с. 139—140. (Отрывок. Полный текст немецкого оригинала воспроизведен в издании № 61, с. 59-110).
- Бодуэн де Куртенэ И. А. Вспомогательный международный язык. (1908). — Там же, с. 144—160. (В сокращении. Полный текст в журнале «Espero», прил. к журн. «Вестник знания», СПб., 1908, № 9, 10-11),
- Бокарев Е. А. Международный язык и наука о языке. — Известия ЦК СЭСР, М., 1928, № 5-6, с. 129—135.
- Кузнецов С. Н. Основы интерлингвистики. — М., 1982.
- Кузнецов С. Н. Основные этапы становления интерлингвистической теории // Проблемы международного вспомогательного языка. — М.: Наука, 1991.
- Кузнецов С. Н. Основные понятия и термины интерлингвистики. — М., 1982.
- Проблемы интерлингвистики: Типология и эволюция международных искусственных языков. — М., 1976.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Interlingvi stika naukovo praktichna naukova disciplina sho zajmayetsya pitannyami stvorennya i funkcionuvannya riznih zasobiv mizhnarodnogo spilkuvannya vid dopomizhnih mov ido esperanto volapyuk interlingva do matematichnih mov poserednikiv dopomizhnih informacijnih kodiv komp yuteriv mashinnogo perekladu i t d She v XVII XVIII st stvoryuvalisya shtuchni filosofski mizhnarodni movi poklikani zaminiti soboyu latinu yak zasib v seredni viki mizhnarodnogo naukovogo spilkuvannya Piznishe shtuchni movi stali vrahovuvati nacionalni fondi leksiki i frazeologiyi najvidomisha z takih mov esperanto U komp yuternij informatici interlingvistika vikoristovuyetsya yak abstraktna teoriya movi dlya pobudovi sistem i kodiv pismovo simvolichnogo zapisu riznomovnoyi informaciyi IstoriyaTermin interlingvistika z yavivsya v 1911 roci i buv viznachenij jogo avtorom belgijskim vchenim yak nauka pro prirodni zakoni formuvannya spilnih dopomizhnih mov pid yakimi vin mav na uvazi bud yaki movi zdatni vistupati v roli poserednikiv mizhmovnogo i navit mizhdialektnogo spilkuvannya tobto yak prirodni tak i shtuchni movi Na dumku Mejsmansa zakoni formuvannya prirodnih mizhnarodnih mov mogli buti pereneseni i na shtuchni movi poseredniki Shirshe rozumiv zavdannya interlingvistiki Otto Yespersen zavdyaki yakomu cej termin i uvijshov do lingvistichnogo vzhitku Za Yespersenom interlingvistika yavlyaye soboyu galuz movoznavstva yaka doslidzhuye strukturu ta osnovni ponyattya vsih mov mayuchi na meti vstanovlennya norm dlya mizhmov Take viznachennya peredbachaye zistavne vivchennya prirodnih mov i stvorennya svogo rodu gramatiki yaka povinna sluguvati teoretichnoyu osnovoyu dlya pobudovi shtuchnoyi movi a takozh dlya ocinki riznih zaproponovanih proyektiv U comu interlingvistika faktichno zblizhalasya z tipologiyeyu Zgodom interlingvistika koncentruyetsya na vivchenni mizhnarodnih shtuchnih mov yak odnogo iz zasobiv podolannya movnogo bar yeru U zv yazku z cim viyavlyayetsya tendenciya osmisliti interlingvistiku yak rozdil movoznavstva sho vivchaye mizhnarodni movi v konteksti zagalnoyi teoriyi mizhmovnogo spilkuvannya Dlya cogo periodu harakterni tverdzhennya zgidno z yakimi do predmetu interlingvistiki vidnosyatsya doslidzhennya procesiv vzayemodiyi nacionalnih mov v suchasnu epohu i viniknennya internacionalizmiv rozrobka shtuchnih mov riznogo rodu i prognozuvannya yih strukturi analiz dosvidu yih funkcionuvannya ta viznachennya yih funkcionalnih mozhlivostej po vidnoshennyu do prirodnih mov Take viznachennya dayetsya i u Velikomu enciklopedichnomu slovniku Movoznavstvo Velikij enciklopedichnij slovnik Gol red V N Yarceva M Velika rosijska enciklopediya 1998 Vihi Do 19 stolittya proponuvalisya do rozglyadu v osnovnomu apriorni vidirvani vid zhittya movni proyekti Z aposteriornih lingvomodelej najchastishe proponuvalisya proyekti modifikovanoyi latini Takozh velikim yavishem buv proyekt Vseslov yanskoyi movi Yuriya Krizhanicha 1661 r sho poklav pochatok panslov yanskim proyektam i vzagali Antichnist Proyekt shtuchnoyi movi 4 3 stolittya do n e Serednovichchya Arabskij shejh Rik 1235 1315 roki tablicya universalnih principiv i klasifikaciya idej 17 18 stolittya 1603 proyekt zagalnoyi movi u knizi Olivkovij list 1616 r porivnyannya alfavitnih j ideografichnih sistem spilkuvannya kniga De prima scribendi Dekart 1629 r Lyajbnic D Alamber Z rozrobkoyu ideyi vsesvitnoyi pisemnosti vistupiv pershim anglijskij lingvist yakij opublikuvav u 1661 roci knigu pid nazvoyu Ars signorum vulgo character universalis et lingua philosophica u perekladi z latini Mistectvo poznachen zagalnozrozumiloyu universalni harakteri i filosofska mova Termin lingua philosophica buv potim zaminenij vidomishim nini pazigrafiya pasigraphia Nastupna sproba stvorennya svitovogo pisma bula zroblena v 1668 roci chesterskim yepiskopom Vilkinsom ale nastilki zh nevdala Krizhanich 1661 r proyekt vseslov yanskogo movi Ruski Jezik Pislya stolitnoyi perervi v proyektuvanni pazigrafij pislya sistemi Uyilkinsa ugorskij gramatik Dord Kalmar viklikav spravzhnyu lavinu sistem vsesvitnoyi pisemnosti Literatura eo Vĕra Barandovska Frank 2020 Interlingvistiko Enkonduko en la sciencon pri planlingvoj 30 chervnya 2021 u Wayback Machine PDF 333 pp Poznan Univ Adam Mickiewicz ISBN 9788365483539 en Gobbo Federico 2020 Introduction to Interlinguistics Munchen GRIN Publishing Aktualnye problemy sovremennoj interlingvistiki Sb v chest 75 letiya akad P A Ariste Interlinguistica Tartuensis 1 Tartu 1982 Ahmanova O S Bokarev E A Mezhdunarodnyj vspomogatelnyj yazyk kak lingvisticheskaya problema Voprosy yazykoznaniya 1956 6 s 65 78 Boduen de Kurtene I A K kritike mezhdunarodnyh iskusstvennyh yazykov 1907 V kn Boduen de Kurtene I A Izbrannye trudy po obshemu yazykoznaniyu T II M 1963 s 139 140 Otryvok Polnyj tekst nemeckogo originala vosproizveden v izdanii 61 s 59 110 Boduen de Kurtene I A Vspomogatelnyj mezhdunarodnyj yazyk 1908 Tam zhe s 144 160 V sokrashenii Polnyj tekst v zhurnale Espero pril k zhurn Vestnik znaniya SPb 1908 9 10 11 Bokarev E A Mezhdunarodnyj yazyk i nauka o yazyke Izvestiya CK SESR M 1928 5 6 s 129 135 Kuznecov S N Osnovy interlingvistiki M 1982 Kuznecov S N Osnovnye etapy stanovleniya interlingvisticheskoj teorii Problemy mezhdunarodnogo vspomogatelnogo yazyka M Nauka 1991 Kuznecov S N Osnovnye ponyatiya i terminy interlingvistiki M 1982 Problemy interlingvistiki Tipologiya i evolyuciya mezhdunarodnyh iskusstvennyh yazykov M 1976