«Думка. Тяжко-важко в світі жити…» — вірш Тараса Шевченка, написаний 2 листопада 1838 року в Гатчині.
Думка. Тяжко-важко в світі жити… | ||||
---|---|---|---|---|
Автограф вірша «Думка. Тяжко-важко в світі жити…» | ||||
Жанр | вірш | |||
Автор | Тарас Шевченко | |||
Написано | 1838 | |||
Опубліковано | 1843 | |||
| ||||
Автографи
Зберігся чистовий автограф твору на окремому аркуші, тоді як первісний автограф не відомий. Твір датується за автографом 2 листопада 1838 року, та місцем написання — Гатчина.
Публікації
22 листопада 1841 року Г. Ф. Квітка-Основ'яненко звернувся до Шевченка з проханням надіслати свої твори для альманаху «Молодик», що саме тоді готувався в Харкові. Відгукуючись на це прохання, Шевченко переписав вірш з якогось ранішого автографа і 8 грудня 1841 року надіслав його разом з кількома іншими своїми творами — «Песней караульного у тюрьмы из драмы „Невеста“» та баладою «Утоплена» — до Г. Ф. Квітки-Основ'яненка. «Що найшлося, те і посилаю», — писав поет. Призначений для «Молодика» автограф «Думки» («Тяжко-важко в світі жити…») написано чорнилом на перших двох сторінках аркуша, складеного вчетверо, на третій сторінці якого Шевченко записав «Песню караульного у тюрьмы из драмы „Невеста“». Під текстом думки — місце і дата написання — «Гатчина, 2 ноября 1838 року».
За цим автографом вірш опубліковано в альманасі «Молодик» 1843 року (частина 2, стор. 91—92). У публікації припущено помилки: у рядку 8 замість «А нема де дітись» надруковано «І нема де дітись». Помилка, ймовірно, виникла внаслідок неправильного прочитання невиразно написаного Шевченком першого слова. Рядки 21—32 довільно виділено лапками, що порушило змістово-стилістичну єдність — внутрішній монолог ліричного героя, який починається раніше.
З «Молодика» вірш передруковано в «Кобзарі» 1860 року під назвою «Думка», спільною для чотирьох поезій (, «Вітре буйний, вітре буйний!..», «Тяжко-важко в світі жити…» та «Нащо мені чорні брови…»), і з відступом між рядками 32 та 33.
У новій публікації є пунктуаційні зміни, внесені, очевидно, Д. С. Каменецьким, який виконував технічну роботу над підготовкою рукопису «Кобзаря» 1860 року. Оскільки автограф «Думки» лишився в І. Є. Бецького, помилки, припущені в «Молодику», не було усунуто.
Таким чином, обидві прижиттєві публікації не відтворюють точно авторський текст вірша, зафіксований спеціально підготовленим Шевченком до публікації автографом.
Вірш поширювався в списках. Від публікації в «Молодику» походять списки: кінця 1850-х років з виправленнями Шевченка в тексті інших творів; І. М. Лазаревського в альбомі Лазаревських (записи 1844—1887 років); у рукописному «Кобзарі» 1861 року, що належав І. П. Левченку. «Кобзар» 1860 року є джерелом неповного списку (рядки 1—12), без дати; у збірці «Сочинения Т. Г. Шевченка» 1862 року; у рукописному «Кобзарі» 1863—1867 років; у «Кобзарі» 1866 року; у записній книжці П. М. Волгіна 1872 року тощо.
Сюжет
В основі сюжету твору — фольклорні мотиви сирітства та загибелі козака на чужині. В образі сироти-козака Шевченко уособлює й власні настрої і переживання. Серед джерел думки — одна з поетових улюблених пісень — «Ой не шуми, луже, дубровою дуже…» (куплет цієї пісні він включив до вірша 1848 року «Ну що б, здавалося, слова…»).
Примітки
- ІЛ, ф. 1, № 888
- «Думка. Тяжко-важко в світі жити…» [Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 1: Поезія 1837-1847. — С. 82—83; С. 601—602.] litopys.org.ua Процитовано 13 вересня 2023
- Квітка-Основ'яненко Г. Ф. Твори: В 8 т. — К., 1970. — Т. 8. — С. 265
- ІЛ, ф. 1, № 88, арк. 7—7 звор.
- ІЛ, ф. 1, № 66, с. 108—109
- ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 1, № 3, с. 137—138
- ІЛ, ф. 1, № 52
- ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 1, № 4, с. 440—441
- ІЛ, ф. 1, № 811, арк. 22 звор. — 23; криптонім власника: А. ¥.
- ІЛ, ф. 1, № 842, с. 106
- ДАРФ, ф. 112, оп. 2, № 636, арк. 15—16
Посилання
- Вірш «Думка. Тяжко-важко в світі жити…» на сайті litopys.org.ua
- Вірш «Думка. Тяжко-важко в світі жити…» на сайті izbornyk.org.ua
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Dumka Tyazhko vazhko v sviti zhiti virsh Tarasa Shevchenka napisanij 2 listopada 1838 roku v Gatchini Dumka Tyazhko vazhko v sviti zhiti Avtograf virsha Dumka Tyazhko vazhko v sviti zhiti ZhanrvirshAvtorTaras ShevchenkoNapisano1838Opublikovano1843AvtografiZberigsya chistovij avtograf tvoru na okremomu arkushi todi yak pervisnij avtograf ne vidomij Tvir datuyetsya za avtografom 2 listopada 1838 roku ta miscem napisannya Gatchina Publikaciyi22 listopada 1841 roku G F Kvitka Osnov yanenko zvernuvsya do Shevchenka z prohannyam nadislati svoyi tvori dlya almanahu Molodik sho same todi gotuvavsya v Harkovi Vidgukuyuchis na ce prohannya Shevchenko perepisav virsh z yakogos ranishogo avtografa i 8 grudnya 1841 roku nadislav jogo razom z kilkoma inshimi svoyimi tvorami Pesnej karaulnogo u tyurmy iz dramy Nevesta ta baladoyu Utoplena do G F Kvitki Osnov yanenka Sho najshlosya te i posilayu pisav poet Priznachenij dlya Molodika avtograf Dumki Tyazhko vazhko v sviti zhiti napisano chornilom na pershih dvoh storinkah arkusha skladenogo vchetvero na tretij storinci yakogo Shevchenko zapisav Pesnyu karaulnogo u tyurmy iz dramy Nevesta Pid tekstom dumki misce i data napisannya Gatchina 2 noyabrya 1838 roku Za cim avtografom virsh opublikovano v almanasi Molodik 1843 roku chastina 2 stor 91 92 U publikaciyi pripusheno pomilki u ryadku 8 zamist A nema de ditis nadrukovano I nema de ditis Pomilka jmovirno vinikla vnaslidok nepravilnogo prochitannya nevirazno napisanogo Shevchenkom pershogo slova Ryadki 21 32 dovilno vidileno lapkami sho porushilo zmistovo stilistichnu yednist vnutrishnij monolog lirichnogo geroya yakij pochinayetsya ranishe Z Molodika virsh peredrukovano v Kobzari 1860 roku pid nazvoyu Dumka spilnoyu dlya chotiroh poezij Vitre bujnij vitre bujnij Tyazhko vazhko v sviti zhiti ta Nasho meni chorni brovi i z vidstupom mizh ryadkami 32 ta 33 U novij publikaciyi ye punktuacijni zmini vneseni ochevidno D S Kameneckim yakij vikonuvav tehnichnu robotu nad pidgotovkoyu rukopisu Kobzarya 1860 roku Oskilki avtograf Dumki lishivsya v I Ye Beckogo pomilki pripusheni v Molodiku ne bulo usunuto Takim chinom obidvi prizhittyevi publikaciyi ne vidtvoryuyut tochno avtorskij tekst virsha zafiksovanij specialno pidgotovlenim Shevchenkom do publikaciyi avtografom Virsh poshiryuvavsya v spiskah Vid publikaciyi v Molodiku pohodyat spiski kincya 1850 h rokiv z vipravlennyami Shevchenka v teksti inshih tvoriv I M Lazarevskogo v albomi Lazarevskih zapisi 1844 1887 rokiv u rukopisnomu Kobzari 1861 roku sho nalezhav I P Levchenku Kobzar 1860 roku ye dzherelom nepovnogo spisku ryadki 1 12 bez dati u zbirci Sochineniya T G Shevchenka 1862 roku u rukopisnomu Kobzari 1863 1867 rokiv u Kobzari 1866 roku u zapisnij knizhci P M Volgina 1872 roku tosho SyuzhetV osnovi syuzhetu tvoru folklorni motivi siritstva ta zagibeli kozaka na chuzhini V obrazi siroti kozaka Shevchenko uosoblyuye j vlasni nastroyi i perezhivannya Sered dzherel dumki odna z poetovih ulyublenih pisen Oj ne shumi luzhe dubrovoyu duzhe kuplet ciyeyi pisni vin vklyuchiv do virsha 1848 roku Nu sho b zdavalosya slova PrimitkiIL f 1 888 Dumka Tyazhko vazhko v sviti zhiti Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 1 Poeziya 1837 1847 S 82 83 S 601 602 litopys org ua Procitovano 13 veresnya 2023 Kvitka Osnov yanenko G F Tvori V 8 t K 1970 T 8 S 265 IL f 1 88 ark 7 7 zvor IL f 1 66 s 108 109 CDAMLMU f 506 op 1 3 s 137 138 IL f 1 52 CDAMLMU f 506 op 1 4 s 440 441 IL f 1 811 ark 22 zvor 23 kriptonim vlasnika A IL f 1 842 s 106 DARF f 112 op 2 636 ark 15 16PosilannyaVirsh Dumka Tyazhko vazhko v sviti zhiti na sajti litopys org ua Virsh Dumka Tyazhko vazhko v sviti zhiti na sajti izbornyk org ua