Шампанська мова (шампанською - champaignat) це є романська мова, яка належить до підродини мов ойль, вона поширена в Шампані та в інших сусідніх областях. Вона була досліджена лінгвістами Saubinet, Michel Tamine, , Henry Bourcelot i [fr].
Цю статтю треба для відповідності Вікіпедії. (травень 2017) |
Історія
Шампанська мова є продукт еволюції народної латини одного з регіонів Північної Галлії - нинішньої Шампані, який за раннього Середньовіччя входив до Австразії - до території, над якою панували переважно ріпуарські франки. Вони тут з'явилися ще до того, як їхні сусіди - салічні франки почали проводити експансію на землі Королівства Сіаґрія(північно-західну Галлію з головними містами Суассон і Париж), що відбилося на мовній ситуації регіону. Завдяки цьому фактору шампанська мова помітно відрізняється від центральних мов ойль(які стали основою сучасної літературної французької), а її південно-східна сусідка, мозельська романська мова, зникла протягом VIII—Х століть нашої ери.
Поширення
Шампанською розмовляють у Франції, в Шампані (конкретно - в адміністративному регіоні Шампань-Арденни, за винятком міста Givet(Живе), де розмовляють валлонською), в Ен (Пікардія), Сена і Марна (Іль-де-Франс) і Йонна (Бургундія) та в п'ятьох населених пунктах Бельгії - Мамбр, Боан, Бажімон, Пюссеманж і Сюньї.
Носії мови
Немає даних про число носіїв шампанської мови. Протягом двадцятого сторіччя значно знизилася кількість мовців; немає даних про число мовців, які вважають шампанську рідною мовою, немає даних й про число осіб, які так чи інакше спілкуються нею щоденно. Вони дуже би допомогли вченим у разі загрози повного зникнення мови.
Соціолінгвістика
Як і всі інші мови окрім стандартної французької, у Франції шампанська мова була під забороною від 1700 до 2008 року; постанову скасовано з реформою французької конституції. Мова протягом багатьох років піддавалася дискримінації, висміювалася і в кращому разі була в двомовному положенні. Протягом 19—20 сторіч діти каралися за розмову шампанською в школах. Хоча все частіше відмовляються від нього, але ще існує поширений стереотип, що шампанська мова є буцімто «мова неосвічених селюків». Зростання публікацій шампанською в ХХІ сторіччі допомагає облагородити повсякденну мову. Таким чином, є все більше і більше зацікавлених в мові своїх предків.
Викладання
Шампанська мова не викладається в жодній державній чи в приватній школі.
Засоби масової інформації
La minute champenoise("Хвилина шампанською") - телевізійна програма, шампанською триває одну хвилину. Вона була показана вперше в 2007 році на 32 каналі в місцевій мережі Труа і Об.
Література
Шампанська література складається з театральних жанрів та з поезії. Вперше вона зафіксована в XI столітті у творах Раші. Безсумнівно, найвідоміший письменник шампанською мовою періоду її становлення це є Кретьєн де Труа (дванадцяте століття). Твір про Лицаря Лева є яскравий приклад літератури шампанською того періоду. Ми повинні також згадати письменників Жана Жоффруа Віллардуена і Жуанвіля. Цією мовою також написаний «Клермонський карнавал» невідомого автора. Потім літературні праці шампанською не мали великого впливу. З сімнадцятого століття, окрім «Le Bontemps de Carnaval de Chaumont», який був оновлений і перевиданий в 1660 році, вже немає жодних відомих літературних творів шампанською. В цьому творі показано, як французька мова, якою розмовляють посланці короля, контрастує з шампанською мовою місцевих мешканців. Шампанська народна література залишила нам у спадок різдвяні колядки, в основі яких лежать місцеві релігійні тексти. Нині немає письменників, які видають літературу шампанською мовою.
Стандартизація
Загальноприйнятих правил немає. Письмова традиція закріплена домовленостями.
Особливості
Наголос в словах завжди падає на останній склад(як в стандартній літературній французькій та у всіх мовах групи ойль). В процесі еволюції народної латини в шампанську тематичні голосні зникли. Слова часто закінчуються на приголосний. [R] наприкінці слова не вимовляється:
лат. laborare [laβo'ɾa:ɾe] > шамп. laibourer [lɛbu'ʀe].
Голосні з наступними [N] чи [M] не назалізуються, тому в складі вимовляються як [in]. R вимовляється як вібруюче піднебінним язичком [ʀ]. Часто на початку слова з'являються палаталізовані приголосні, тобто, вони вимовляються притисканням язика до піднебіння як, наприклад, [l] в іспанському слові lluva. Палаталізація відмічена в:
- [tʲ] м'який глухий зубний вибухоподібний → tyoche [tʲɔʃ](дзвоник)
- [dʲ] м'який дзвінкий зубний вибухоподібний → dyèce [dʲɛs](лід).
Згідно з еволюцією місцевої народної латини, сполучення [cl] на початку слова перейшло в [tʲ], а сполучення [gl] на початку слова перейшло в [dʲ]. Так, народне латинське clocca (дзвоник) стало шампанським tyoche, латинське glacies(лід) стало шампанським dyèce.
Джерела
- Association Lou Champaignat [ 4 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Le parler ardennais de langue champenoise [ 24 вересня 2016 у Wayback Machine.] (міні-словник)
- Glossaire du Patois [ 10 жовтня 2016 у Wayback Machine.] de Sorcy-Bauthémont
- Jean Daunay PARLERS CHAMPENOIS[недоступне посилання з серпня 2019]
- E. Saubinet Vocabulaire du bas langage rémois
Це незавершена стаття про мову. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Shampanska mova shampanskoyu champaignat ce ye romanska mova yaka nalezhit do pidrodini mov ojl vona poshirena v Shampani ta v inshih susidnih oblastyah Vona bula doslidzhena lingvistami Saubinet Michel Tamine Henry Bourcelot i fr Cyu stattyu treba vikifikuvati dlya vidpovidnosti standartam yakosti Vikipediyi Bud laska dopomozhit dodavannyam dorechnih vnutrishnih posilan abo vdoskonalennyam rozmitki statti traven 2017 IstoriyaShampanska mova ye produkt evolyuciyi narodnoyi latini odnogo z regioniv Pivnichnoyi Galliyi ninishnoyi Shampani yakij za rannogo Serednovichchya vhodiv do Avstraziyi do teritoriyi nad yakoyu panuvali perevazhno ripuarski franki Voni tut z yavilisya she do togo yak yihni susidi salichni franki pochali provoditi ekspansiyu na zemli Korolivstva Siagriya pivnichno zahidnu Galliyu z golovnimi mistami Suasson i Parizh sho vidbilosya na movnij situaciyi regionu Zavdyaki comu faktoru shampanska mova pomitno vidriznyayetsya vid centralnih mov ojl yaki stali osnovoyu suchasnoyi literaturnoyi francuzkoyi a yiyi pivdenno shidna susidka mozelska romanska mova znikla protyagom VIII H stolit nashoyi eri PoshirennyaShampanskoyu rozmovlyayut u Franciyi v Shampani konkretno v administrativnomu regioni Shampan Ardenni za vinyatkom mista Givet Zhive de rozmovlyayut vallonskoyu v En Pikardiya Sena i Marna Il de Frans i Jonna Burgundiya ta v p yatoh naselenih punktah Belgiyi Mambr Boan Bazhimon Pyussemanzh i Syunyi Nosiyi moviNemaye danih pro chislo nosiyiv shampanskoyi movi Protyagom dvadcyatogo storichchya znachno znizilasya kilkist movciv nemaye danih pro chislo movciv yaki vvazhayut shampansku ridnoyu movoyu nemaye danih j pro chislo osib yaki tak chi inakshe spilkuyutsya neyu shodenno Voni duzhe bi dopomogli vchenim u razi zagrozi povnogo zniknennya movi SociolingvistikaYak i vsi inshi movi okrim standartnoyi francuzkoyi u Franciyi shampanska mova bula pid zaboronoyu vid 1700 do 2008 roku postanovu skasovano z reformoyu francuzkoyi konstituciyi Mova protyagom bagatoh rokiv piddavalasya diskriminaciyi vismiyuvalasya i v krashomu razi bula v dvomovnomu polozhenni Protyagom 19 20 storich diti karalisya za rozmovu shampanskoyu v shkolah Hocha vse chastishe vidmovlyayutsya vid nogo ale she isnuye poshirenij stereotip sho shampanska mova ye bucimto mova neosvichenih selyukiv Zrostannya publikacij shampanskoyu v HHI storichchi dopomagaye oblagoroditi povsyakdennu movu Takim chinom ye vse bilshe i bilshe zacikavlenih v movi svoyih predkiv VikladannyaShampanska mova ne vikladayetsya v zhodnij derzhavnij chi v privatnij shkoli Zasobi masovoyi informaciyiLa minute champenoise Hvilina shampanskoyu televizijna programa shampanskoyu trivaye odnu hvilinu Vona bula pokazana vpershe v 2007 roci na 32 kanali v miscevij merezhi Trua i Ob LiteraturaShampanska literatura skladayetsya z teatralnih zhanriv ta z poeziyi Vpershe vona zafiksovana v XI stolitti u tvorah Rashi Bezsumnivno najvidomishij pismennik shampanskoyu movoyu periodu yiyi stanovlennya ce ye Kretyen de Trua dvanadcyate stolittya Tvir pro Licarya Leva ye yaskravij priklad literaturi shampanskoyu togo periodu Mi povinni takozh zgadati pismennikiv Zhana Zhoffrua Villarduena i Zhuanvilya Ciyeyu movoyu takozh napisanij Klermonskij karnaval nevidomogo avtora Potim literaturni praci shampanskoyu ne mali velikogo vplivu Z simnadcyatogo stolittya okrim Le Bontemps de Carnaval de Chaumont yakij buv onovlenij i perevidanij v 1660 roci vzhe nemaye zhodnih vidomih literaturnih tvoriv shampanskoyu V comu tvori pokazano yak francuzka mova yakoyu rozmovlyayut poslanci korolya kontrastuye z shampanskoyu movoyu miscevih meshkanciv Shampanska narodna literatura zalishila nam u spadok rizdvyani kolyadki v osnovi yakih lezhat miscevi religijni teksti Nini nemaye pismennikiv yaki vidayut literaturu shampanskoyu movoyu StandartizaciyaZagalnoprijnyatih pravil nemaye Pismova tradiciya zakriplena domovlenostyami OsoblivostiNagolos v slovah zavzhdi padaye na ostannij sklad yak v standartnij literaturnij francuzkij ta u vsih movah grupi ojl V procesi evolyuciyi narodnoyi latini v shampansku tematichni golosni znikli Slova chasto zakinchuyutsya na prigolosnij R naprikinci slova ne vimovlyayetsya lat laborare labo ɾa ɾe gt shamp laibourer lɛbu ʀe Golosni z nastupnimi N chi M ne nazalizuyutsya tomu v skladi vimovlyayutsya yak in R vimovlyayetsya yak vibruyuche pidnebinnim yazichkom ʀ Chasto na pochatku slova z yavlyayutsya palatalizovani prigolosni tobto voni vimovlyayutsya pritiskannyam yazika do pidnebinnya yak napriklad l v ispanskomu slovi lluva Palatalizaciya vidmichena v tʲ m yakij gluhij zubnij vibuhopodibnij tyoche tʲɔʃ dzvonik dʲ m yakij dzvinkij zubnij vibuhopodibnij dyece dʲɛs lid Zgidno z evolyuciyeyu miscevoyi narodnoyi latini spoluchennya cl na pochatku slova perejshlo v tʲ a spoluchennya gl na pochatku slova perejshlo v dʲ Tak narodne latinske clocca dzvonik stalo shampanskim tyoche latinske glacies lid stalo shampanskim dyece DzherelaAssociation Lou Champaignat 4 bereznya 2016 u Wayback Machine Le parler ardennais de langue champenoise 24 veresnya 2016 u Wayback Machine mini slovnik Glossaire du Patois 10 zhovtnya 2016 u Wayback Machine de Sorcy Bauthemont Jean Daunay PARLERS CHAMPENOIS nedostupne posilannya z serpnya 2019 E Saubinet Vocabulaire du bas langage remois Ce nezavershena stattya pro movu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi