Режисерська версія (англ. director's cut) – це відредагована версія фільму (або відеогри, телевізійного епізоду, музичного кліпу чи реклами), що репрезентує редакцію твору, затверджену режисером, на відміну від версії релізу для кінотеатрів. Термін «director's cut» (з англ. буквально режисерська нарізка) прямо посилається на процес редагування, тобто нарізку відео кадрів.
Режисерські версії фільмів зазвичай не оприлюднюються широким загалу, оскільки, в більшості випадків, режисер не має привілеї на редагування фінальної версії твору. Фінансові інвестори, наприклад студії що продюсують, або займаються дистриб'юцією фільмів, мають право на внесення власних правок та змін, щоб зробити фільм прибутковішим.
З появою домашніх відеоносіїв, термін режисерська версія став використовуватися у маркетингових цілях. Найпоширенішою формою режисерської версії твору стали версії з додатковими (раніше вирізаними) сценами та персонажами. Зазвичай, це робить режисерську версію значно довшою за кінотеатральний реліз.
Походження фрази
Традиційно «режисерська версія» не є тотожним поняттям з ідеальним баченням режисера. Процес редагування фільму розбивається на декілька етапів: спочатку це збірка/чорновий монтаж, де видібрані дублі об’єднуються в тому порядку, у якому вони мають з’являтися у фільмі. Далі редакторська нарізка, що скорочує чорновий монтаж; редактор може керуватися власним бажанням, або дотримуватись приміток режисера чи продюсерів. Зрештою, виходить фінальний монтаж фільму – версія яка випускається у кінотеатри або транслюється.
Режисерська версія фільму може включати деякі неякісні, неідеальні дублі та попередній саундтрек. У неї також можуть входити додаткові, проміжні кадри, які режисер планував замінити. Цей термін досі використовується в кіноіндустрії, рекламі та на телебаченні.
Початок тренду
Тенденція до випуску альтернативних версій фільмів стала розповсюджуватися в 1970-х роках; у 1974 році "режисерська версія" фільму Дика Банда була продемонстрована у кінотеатрах в Лос-Анджелесі, розпродавши усі квитки. Для кінотеатральної версії, фільм було скорочено на 10 хвилин, це дозволило фільму отримати рейтинг R. Пізніше, саме цей фрагмент фільму було визнано кращим.
Інші ранні приклади успішних режисерських релізів включають перші два фільми Джорджа Лукаса, які були перевипущені після успіху «Зоряних війн», у версіях, що відповідали його задуму, а також режисерська версія «Останнього кіносеансу» яку Пітер Богданович редагував кілька разів. Чарлі Чаплін також перевипустив усі свої фільми в 1970-х роках, деякі з яких були наново змонтовані (перевидання Чапліном «Золотої лихоманки» в 1940-х роках майже напевно є найпершим видатним прикладом виданням режисерської версії фільми на широкий загал). Для опису театрального перевидання «Близьких контактів третього ступеня» використовувалася фраза «Особливе видання». Ця версія була ближчою до оригінального задуму Спілберга, але щодо кінцівки фільму Спілберг мав піти на компроміс зі студією.
На початку 1980-х років, з розвитком індустрії домашнього відео, створювалися режисерські релізи для відданих шанувальників кіно. Один з найперших прикладів фільмів, випущених у такий спосіб, це Брама Небесна від режисера Майкла Чіміно. Довшу версію фільму було відкликано з кінотеатрів, але згодом її показали по кабельному телебаченню та випустили на відео носіях. «Чужі» Джеймса Кемерона, де у розширеному релізі відновлено 20 хвилин фільму, які студія наполягала на вилучені; Безодня Джеймса Кемерона, у якій сам Кемерон добровільно скоротив версію для кінотеатру, щоб зберегти темп фільму. Але найбільш відомий приклад це фільм Рідлі Скотта «Той, хто біжить по лезу». Була випущена альтернативна, так звана робоча версія фільму, для його фанів. Зрештою це призвело до повторного монтажу фільму у 1992 році. Пізніше Скотт перемонтував фільм ще раз, випустивши версію під назвою «Фінальна версія» у 2007 році. Це була остаточний повторний монтаж версії, і перший, у якому Скотт зберіг цілковитий творчий контроль над кінцевим продуктом.
Критика
Після того, як дистриб’ютори виявили глядацьку зацікавленість в альтернативних версіях фільмів, випуск декількох варіантів став звичною справою. Стандартів щодо випуску та маркування режисерських версій не існує, тому це призводить до так званих «режисерських скорочень» фільмів, попри те, чи насправді режисер віддає перевагу версії для кінотеатрів. Такі версії часто монтуються додаванням видалених сцен, без урахування темпу та сюжету фільму.
Музичні кліпи
Музичний кліп Бейонсе на пісню «Listen », номіновану на премію «Оскар» у 2006 році, отримав режисерську версію Дайан Мартел . Пізніше цю версію відео було включено до відеоальбому Ноулз B'Day Anthology (2007). Linkin Park також має режисерську версію для свого музичного кліпу «Faint (режисер Марк Романек ), у якій один з учасників гурту малює на стіні слова «En Proceso». Музичне відео Брітні Спірс на пісню " Gimme More " 2007 року було вперше опубліковано як режисерська версія на iTunes, а офіційне відео було випущено через 3 дні. Багато інших режисерських кліпів містять контент сексуального характеру, який не можна показувати по телебаченню. Тому створюються альтернативні версії сцен, як-от для кліпу Thirty Seconds to Mars «Hurricane », а в деяких випадках – альтернативні кліпи, як у випадку з кліпом 2008 року на пісню " Womanizer " від Брітні Спірс.
Використання в поп-культурі
З популяризацією терміну «режисерська версія», його все частіше використовувався у побуті для опису «розширеної версії» будь-яких інших речей, зокрема відеоігор, музики та коміксів. Побутове використання цього терміну призвело до зниження його художньої цінності, і наразі його все рідше використовують таким чином.
Відео ігри
Розширені версії відеоігор, які також називають «повними виданнями», мають деякі доповнення до ігрового процесу, додаткові ігрові режими та інші функції поза основним геймплеєм .
Як і у випадку з деякими визнаними іграми від японських виробників, розробники ігор можуть переглянути свій продукт під час локалізації, розширивши функціонал для закордонних релізів ігор. Пізніше ці функції повертаються на домашній ринок у новому перевиданні гри, яку часто називають міжнародною версією. Так було з міжнародними версіями Final Fantasy VII, Metal Gear Solid і Rogue Galaxy, які містили додаткові функції (наприклад, нові параметри складності для Metal Gear Solid ), що призвело до перевидання версій цих ігор у Японії ( Final Fantasy VII International, Metal Gear Solid: Integral і Rogue Galaxy: Director's Cut ). У випадку з Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty та Metal Gear Solid 3: Snake Eater спочатку були випущені американські версії гри, потім японські версії, а вже потім європейські версії. Випуск для кожного окремого регіону мав новий, додатковий вміст, якого немає у попередніх версіях. Весь доданий вміст із японської та європейської версій цих ігор було включено до розширених видань під назвою Metal Gear Solid 2: Substance та Metal Gear Solid 3: Subsistence .
- Jones, Ellen (7 April 2011). Is a 'director's cut' ever a good idea?.
- Unmaking of an Epic - The Production of Heaven's Gate|Film Inquiry. 28 April 2015.
- Saavedra, John (11 November 2021). Which Blade Runner Cut Is Really the Best?. Den of Geek.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Rezhiserska versiya angl director s cut ce vidredagovana versiya filmu abo videogri televizijnogo epizodu muzichnogo klipu chi reklami sho reprezentuye redakciyu tvoru zatverdzhenu rezhiserom na vidminu vid versiyi relizu dlya kinoteatriv Termin director s cut z angl bukvalno rezhiserska narizka pryamo posilayetsya na proces redaguvannya tobto narizku video kadriv Rezhiserski versiyi filmiv zazvichaj ne oprilyudnyuyutsya shirokim zagalu oskilki v bilshosti vipadkiv rezhiser ne maye privileyi na redaguvannya finalnoyi versiyi tvoru Finansovi investori napriklad studiyi sho prodyusuyut abo zajmayutsya distrib yuciyeyu filmiv mayut pravo na vnesennya vlasnih pravok ta zmin shob zrobiti film pributkovishim Z poyavoyu domashnih videonosiyiv termin rezhiserska versiya stav vikoristovuvatisya u marketingovih cilyah Najposhirenishoyu formoyu rezhiserskoyi versiyi tvoru stali versiyi z dodatkovimi ranishe virizanimi scenami ta personazhami Zazvichaj ce robit rezhisersku versiyu znachno dovshoyu za kinoteatralnij reliz Pohodzhennya fraziTradicijno rezhiserska versiya ne ye totozhnim ponyattyam z idealnim bachennyam rezhisera Proces redaguvannya filmu rozbivayetsya na dekilka etapiv spochatku ce zbirka chornovij montazh de vidibrani dubli ob yednuyutsya v tomu poryadku u yakomu voni mayut z yavlyatisya u filmi Dali redaktorska narizka sho skorochuye chornovij montazh redaktor mozhe keruvatisya vlasnim bazhannyam abo dotrimuvatis primitok rezhisera chi prodyuseriv Zreshtoyu vihodit finalnij montazh filmu versiya yaka vipuskayetsya u kinoteatri abo translyuyetsya Rezhiserska versiya filmu mozhe vklyuchati deyaki neyakisni neidealni dubli ta poperednij saundtrek U neyi takozh mozhut vhoditi dodatkovi promizhni kadri yaki rezhiser planuvav zaminiti Cej termin dosi vikoristovuyetsya v kinoindustriyi reklami ta na telebachenni Pochatok trenduTendenciya do vipusku alternativnih versij filmiv stala rozpovsyudzhuvatisya v 1970 h rokah u 1974 roci rezhiserska versiya filmu Dika Banda bula prodemonstrovana u kinoteatrah v Los Andzhelesi rozprodavshi usi kvitki Dlya kinoteatralnoyi versiyi film bulo skorocheno na 10 hvilin ce dozvolilo filmu otrimati rejting R Piznishe same cej fragment filmu bulo viznano krashim Inshi ranni prikladi uspishnih rezhiserskih reliziv vklyuchayut pershi dva filmi Dzhordzha Lukasa yaki buli perevipusheni pislya uspihu Zoryanih vijn u versiyah sho vidpovidali jogo zadumu a takozh rezhiserska versiya Ostannogo kinoseansu yaku Piter Bogdanovich redaguvav kilka raziv Charli Chaplin takozh perevipustiv usi svoyi filmi v 1970 h rokah deyaki z yakih buli nanovo zmontovani perevidannya Chaplinom Zolotoyi lihomanki v 1940 h rokah majzhe napevno ye najpershim vidatnim prikladom vidannyam rezhiserskoyi versiyi filmi na shirokij zagal Dlya opisu teatralnogo perevidannya Blizkih kontaktiv tretogo stupenya vikoristovuvalasya fraza Osoblive vidannya Cya versiya bula blizhchoyu do originalnogo zadumu Spilberga ale shodo kincivki filmu Spilberg mav piti na kompromis zi studiyeyu Na pochatku 1980 h rokiv z rozvitkom industriyi domashnogo video stvoryuvalisya rezhiserski relizi dlya viddanih shanuvalnikiv kino Odin z najpershih prikladiv filmiv vipushenih u takij sposib ce Brama Nebesna vid rezhisera Majkla Chimino Dovshu versiyu filmu bulo vidklikano z kinoteatriv ale zgodom yiyi pokazali po kabelnomu telebachennyu ta vipustili na video nosiyah Chuzhi Dzhejmsa Kemerona de u rozshirenomu relizi vidnovleno 20 hvilin filmu yaki studiya napolyagala na vilucheni Bezodnya Dzhejmsa Kemerona u yakij sam Kemeron dobrovilno skorotiv versiyu dlya kinoteatru shob zberegti temp filmu Ale najbilsh vidomij priklad ce film Ridli Skotta Toj hto bizhit po lezu Bula vipushena alternativna tak zvana robocha versiya filmu dlya jogo faniv Zreshtoyu ce prizvelo do povtornogo montazhu filmu u 1992 roci Piznishe Skott peremontuvav film she raz vipustivshi versiyu pid nazvoyu Finalna versiya u 2007 roci Ce bula ostatochnij povtornij montazh versiyi i pershij u yakomu Skott zberig cilkovitij tvorchij kontrol nad kincevim produktom KritikaPislya togo yak distrib yutori viyavili glyadacku zacikavlenist v alternativnih versiyah filmiv vipusk dekilkoh variantiv stav zvichnoyu spravoyu Standartiv shodo vipusku ta markuvannya rezhiserskih versij ne isnuye tomu ce prizvodit do tak zvanih rezhiserskih skorochen filmiv popri te chi naspravdi rezhiser viddaye perevagu versiyi dlya kinoteatriv Taki versiyi chasto montuyutsya dodavannyam vidalenih scen bez urahuvannya tempu ta syuzhetu filmu Muzichni klipiMuzichnij klip Bejonse na pisnyu Listen nominovanu na premiyu Oskar u 2006 roci otrimav rezhisersku versiyu Dajan Martel Piznishe cyu versiyu video bulo vklyucheno do videoalbomu Noulz B Day Anthology 2007 Linkin Park takozh maye rezhisersku versiyu dlya svogo muzichnogo klipu Faint rezhiser Mark Romanek u yakij odin z uchasnikiv gurtu malyuye na stini slova En Proceso Muzichne video Britni Spirs na pisnyu Gimme More 2007 roku bulo vpershe opublikovano yak rezhiserska versiya na iTunes a oficijne video bulo vipusheno cherez 3 dni Bagato inshih rezhiserskih klipiv mistyat kontent seksualnogo harakteru yakij ne mozhna pokazuvati po telebachennyu Tomu stvoryuyutsya alternativni versiyi scen yak ot dlya klipu Thirty Seconds to Mars Hurricane a v deyakih vipadkah alternativni klipi yak u vipadku z klipom 2008 roku na pisnyu Womanizer vid Britni Spirs Vikoristannya v pop kulturiZ populyarizaciyeyu terminu rezhiserska versiya jogo vse chastishe vikoristovuvavsya u pobuti dlya opisu rozshirenoyi versiyi bud yakih inshih rechej zokrema videoigor muziki ta komiksiv Pobutove vikoristannya cogo terminu prizvelo do znizhennya jogo hudozhnoyi cinnosti i narazi jogo vse ridshe vikoristovuyut takim chinom Video igri Rozshireni versiyi videoigor yaki takozh nazivayut povnimi vidannyami mayut deyaki dopovnennya do igrovogo procesu dodatkovi igrovi rezhimi ta inshi funkciyi poza osnovnim gejmpleyem Yak i u vipadku z deyakimi viznanimi igrami vid yaponskih virobnikiv rozrobniki igor mozhut pereglyanuti svij produkt pid chas lokalizaciyi rozshirivshi funkcional dlya zakordonnih reliziv igor Piznishe ci funkciyi povertayutsya na domashnij rinok u novomu perevidanni gri yaku chasto nazivayut mizhnarodnoyu versiyeyu Tak bulo z mizhnarodnimi versiyami Final Fantasy VII Metal Gear Solid i Rogue Galaxy yaki mistili dodatkovi funkciyi napriklad novi parametri skladnosti dlya Metal Gear Solid sho prizvelo do perevidannya versij cih igor u Yaponiyi Final Fantasy VII International Metal Gear Solid Integral i Rogue Galaxy Director s Cut U vipadku z Metal Gear Solid 2 Sons of Liberty ta Metal Gear Solid 3 Snake Eater spochatku buli vipusheni amerikanski versiyi gri potim yaponski versiyi a vzhe potim yevropejski versiyi Vipusk dlya kozhnogo okremogo regionu mav novij dodatkovij vmist yakogo nemaye u poperednih versiyah Ves dodanij vmist iz yaponskoyi ta yevropejskoyi versij cih igor bulo vklyucheno do rozshirenih vidan pid nazvoyu Metal Gear Solid 2 Substance ta Metal Gear Solid 3 Subsistence Jones Ellen 7 April 2011 Is a director s cut ever a good idea Unmaking of an Epic The Production of Heaven s Gate Film Inquiry 28 April 2015 Saavedra John 11 November 2021 Which Blade Runner Cut Is Really the Best Den of Geek