Це стаття про категорію китайської філософії. З китайської середньовічної географії див. Край (Східна Азія).
Да́о, Та́о (кит. 道, буквально — шлях) — поняття давньокитайської філософії, яке означало: в теорії пізнання — «шлях» природи, її закономірність; в етиці — сенс життєвого шляху людини, етичну норму; в логіці — підставу, засновок, аргумент. Найоб'ємніша і найскладніша категорія китайської філософії, та зокрема даосизму, яку можна порівняти із категорією буття.
У давній європейській філософії аналог — логос. У індуїзмі та буддизмі —дгарма (до порівняння: мезоамериканськ. Ометеотль).
У середньовічній православній філософії Київської Русі аналогами цього поняття є Істина (Софія), Право, Правда, Закон, Життя, життєвий шлях, Дух, Суще, Сущий та багато ін.
В ієрогліфі 道 (дао) присутні три складові частини: 1. Око (бачити); 2. Голова (розуміти); 3. Дорога (іти). Це дозволяє розуміти ієрогліф 道 (дао), як знання, навчання, прозріння, бачити розумний шлях, іти (діяти) розумно.
Історія виникнення
Вжиток дао як самостійної філософської категорії документований у текстах починаючи з періоду Чуньцю (771—456 до н. е.). До того часу цей термін зустрічається у буквальному сенсі (шлях), а також у вислові «шлях попередніх царів» 先王之道, який імовірно став відправним пунктом у розвитку абстрактного сенсу цього слова.
Інтерпретація
Лао-цзи
Дао — універсальна природа всіх речей і шлях всіх речей. Включає до себе становлення, буття та розклад всіх речей та явищ, буття-як-воно-є. Поєднує в собі принципи іманентності і трансцендентності. Іноді виступає як «матір або батько всього сущого», чи недиференційована порожнеча.
Категорія Дао найчастіше пов'язана з класичним текстом «Дао де цзін» Лао-цзи.
Згідно з китайською метафізикою Дао Де Цзін, спочатку було Єдине — Дао, потім Дао породжує Два протилежних — Інь та Ян(кит. 陰陽), які, у свою чергу, породжують Три — Землю, Небо, Людину. Останні три породжують всю безліч речей у світі (кит. 萬物 / 万物, wànwù).
Через наявність у Дао всіх можливих якостей, пояснення Дао стає неможливим. Згідно з Лао-цзи, Дао не можна висловити, бо воно змінюється щомиті, але можна йому слідувати.
Дао, яке можна висловити, не є постійне Дао.
Ім'я, яке можна назвати, не є постійне ім'я.
Безіменне є початком неба і землі, те, що має ім'я — мати всіх речей.
Тому вільний від пристрастей споглядає дивовижну таємницю [Дао],
а хто має пристрасті, бачить лише його кінцеву форму.
Безіменне і те, що має ім'я — мають одне походження,
але в них різні назви. Разом вони називаються найглибшими.
Перехід від одного найглибшого до іншого — двері до дивовижного.
Сила, принцип, що надає пустому аморфному Дао форму — Де.
Де — варіанти перекладу «Благодать», «Сила», «Мораль». Але останнє значення властиве більш для конфуціанського розуміння Де. Традиційне Де — не мораль, а, скоріше, порядок речей, який найбільш повно відповідає сутності Дао, тобто, природна сила, що рухає всесвіт.
У-Вей, «не-дія» — спосіб слідування Дао і виконання Де, що полягає у відмові від егоїстичних мотивації та власних суб'єктивних інтересів.
Дао, Де та У-Вей приблизно можна представити у вигляді: сутність та існування — порядок всесвіту — спосіб слідування порядку всесвіту.
Канон даосизму
Поняття «дао» стало базою філософсько-религійної течі, Даосизму. Збірка всіх китайських творів цього напрямку отримала назву «Дао цзан» (Скарбниця Дао).
В класичній літературі даосизму Дао має онтологічне значення. Воно охоплює також не-буття речей всесвіту. Воно є в кожної живої істоти та присутнє навіть у неживому.
Неоконфуціанство
У філософії неоконфуціанства термін Дао часто ототожнюють із терміном Лі — «принцип», який протистоїть матеріальному субстрату, ці. Засновник раціоналістичної системи неоконфуціанства Чжу Сі підкреслював тотожність Дао людини та всесвіту.
Інші течії класичної філософії
У трактаті «Мистецтво війни» Сунь-цзи визначає Дао у соціальному сенсі: як «об'єднання намірів народу та правителів» (道者,令民與上同意).
У конфуціанстві Дао перш за все виступає як «шлях царів минулого» (先王之道). Важливо визначити, що саме це значення є найранішим серед відомих випадків вжитку терміна «Дао». У той час як згадування про «шлях царів» зустрічається вже на стадії існування династії Західна Чжоу (11-8 сторіччя до н. е.), вживання «Дао» у метафізичному сенсі розповсюджується лише у період Воюючих Країн.
Дао в християнстві, православ'ї та православних текстах китайською мовою
Китайська філософська концепція Дао як Шляху, Сили і Слова має свої паралелі як у грецькій філософії (концепція Логоса), так і в побудованій на її основі наступній християнській, православній філософії, на що звертали увагу дослідники філософії Сходу і Заходу різних епох.
«Для верующего человека путь (т.е. Дао) есть Христос», паломничество (т.е. следование Дао) — это путь к Христу. Если главный смысл паломничества в том, чтобы прийти к истокам христианства, то суть паломничества как христианского подвига — в подвижничестве: в преодолении не только трудностей пути, но и своей физической и порой душевной немощи. Подвиг странничества всегда вознаграждается духовной радостью познания красоты единого Божьего мира — и природной, и рукотворной. Ведь, познать мир — значит открыть миру своё сердце; воспринимать мир таким, какой он есть, великий и многообразный. Этому сущностному и поучают нас, грешных и сомневающихся." (З книги «Странствования Василия Григоровича-Барского по Святым местам».).
В наш час, у зв'язку з розповсюдженням в Китаї православної і християнської віри поняття Дао має велике значення і постійно використовується для перекладу богослужбових текстів китайською мовою та адаптації християнських богословських концепцій під світогляд східного читача.
В середині XII ст. в час правління династії Сун в Китай прибули єврейські поселенці. Вони подарували імператору Старий Заповіт, який китайською був названий «даоцзин» (книга шляху) і «чженцзин» (книга істини).
В книзі ієромонаха Дамаскіна, «Христос, Вічне Дао» читаємо наступне: «Это был тот Логос, о котором Гераклит сказал, что люди его „не в силах постичь“; это было то Дао, о котором Лао-цзы сказал, что „ни один человек в мире не может понять“. Китайські перекладачі, знаючи що Дао для китайців значить те ж, що Логос для грецького, першу строку Євангелія від Іоанна переклали так: „На початку був Шлях (Дао)“ (太 初 有 道 , 道 与 神 同 在 , 道 就 是 神 。).»
Таким чином:
- 神 — Бог, Господь, Аллах, Тенгрі, Хода;
- 道 — Дао, Шлях, Слово;
- 神道 — Боже Дао, Божий Логос, Боже Слово, Божий Шлях. Разом з тим варто зауважити, що цими ж ієрогліфами прийнято позначати японське вчення сінто, шлях божества, що часто перекладають як шлях богів.
- 道德經 — Дао Де Цзинь, Книга Шляху і Сили, Книга Шляху і Благодаті;
- 道經 — Книга про Шлях (позначення Старого Заповіту, Тори в XII ст.);
Дао і іслам
Концепція Дао, що є важливою складовою китайської філософії була використана і продовжує використовуватись для адаптації і переформулювання ідей ісламу для китайського світу і навпаки — концепцій китайського світу на базі ісламського світогляду. Див. напр. роботу Сачико Мурата «Дао ісламу».
В ісламі, зокрема в суфізмі, також простежуються ідеї Шляху, Сили і Слова. Зокрема є поняття Божого Слова (Калам, Коран), Божої Книги (Мактуб), ідеї странництва (світогляд мандрівних дервішів і ходжів), які можуть бути адаптовані для китайського світогляду з використанням поняття Дао.
Див. також
Примітки
- Великий тлумачний словник сучасної української мови, 2005
- Ян Хин-шун. «Древнекитайский философ Лао-Цзы и его учение». Москва, 1950
Література
- Дао // Філософський енциклопедичний словник / В. І. Шинкарук (гол. редкол.) та ін. — Київ : Інститут філософії імені Григорія Сковороди НАН України : Абрис, 2002. — 742 с. — 1000 екз. — ББК (87я2). — .
Посилання
- "Українське Дао. Вчення про істину та благодать." [ 19 вересня 2016 у Wayback Machine.] - Дао де цзін українською мовою. (укр.)
- Лао Цзи Дао Де Цзин: A paragon ebook [ 15 квітня 2021 у Wayback Machine.]
- 老子 Lǎozĭ 道德經 Dàodéjīng [ 20 листопада 2018 у Wayback Machine.] Chinese+English+German
- Лао Цзы Дао Дэ Цзин: A paragon ebook [ 15 квітня 2021 у Wayback Machine.], LAO ZI most-comprehensive ebook for FREE in PDF & HTM format, contains 50 translations in 6 different layouts, by Sanmayce.
- Васильєв Л. С. Дао і Брахман: феномен верховної всезагальності // Дао і даосизм в Китаї. М., 1982. С.134-158.
- Головачова Л. І. Про сенс «Дао» і «Де» у ранньоконфуціанському пам'ятнику «Лунь юй» // Двадцять перша наукова конференція «Суспільство і держава в Китаї» Ч. I., М., 1990. С.39-43.
- Мартиненко Н. П. Методологічні проблеми перекладу і розуміння ієрогіліфу «Дао» // Вісник МДУ. Серія 7. Філософія. М., 2003. № 5. С. 106—120.
- Пирогов Г. Г. Дао-вчення про світову траєкторію розвитку // Філософські науки. М., 2002. № 3. С.78-88.
- Саврухін А. П. Поняття Дао і стилістика «Дао де цзина» // Дев'ятнадцята наукова конференція «Суспільство і держава в Китаї». Ч. I. М., 1988. С.106-108.
- Спірін В. С. До передісторії поняття «Граффк» (Дао) // Письмові пам'ятники і проблеми історія культури народів Сходу М., 1975. Вип. IX.
- Спірін В. С. Приклади порівняно простого значення «дао» // Дев'ята наукова конференція «Суспільство і держава в Китаї». М.1976. Ч. I.
- Філософський світ Дао в РАН // Проблеми Далекого Сходу. 2006. № 5. С. 8-19.
- Thesing, Josef and Thomas Awe. Dao in China und im Westen. Impulse für die Moderne Gesellschaft aus der Chinesischen Philosophie. Bonn: Bouvier, 1999.
- Xie Wenyu. «Approaching the Dao: From Lao Zi to Zhuang Zi.» Journal of Chinese Philosophy 27.4 (2000), 469–88.
- Христос, Вічне Дао [ 25 грудня 2011 у Wayback Machine.]
- Современные вопросы исламской мысли. Дао в исламе [ 23 грудня 2012 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ce stattya pro kategoriyu kitajskoyi filosofiyi Z kitajskoyi serednovichnoyi geografiyi div Kraj Shidna Aziya Da o Ta o kit 道 bukvalno shlyah ponyattya davnokitajskoyi filosofiyi yake oznachalo v teoriyi piznannya shlyah prirodi yiyi zakonomirnist v etici sens zhittyevogo shlyahu lyudini etichnu normu v logici pidstavu zasnovok argument Najob yemnisha i najskladnisha kategoriya kitajskoyi filosofiyi ta zokrema daosizmu yaku mozhna porivnyati iz kategoriyeyu buttya U davnij yevropejskij filosofiyi analog logos U induyizmi ta buddizmi dgarma do porivnyannya mezoamerikansk Ometeotl U serednovichnij pravoslavnij filosofiyi Kiyivskoyi Rusi analogami cogo ponyattya ye Istina Sofiya Pravo Pravda Zakon Zhittya zhittyevij shlyah Duh Sushe Sushij ta bagato in V iyeroglifi 道 dao prisutni tri skladovi chastini 1 Oko bachiti 2 Golova rozumiti 3 Doroga iti Ce dozvolyaye rozumiti iyeroglif 道 dao yak znannya navchannya prozrinnya bachiti rozumnij shlyah iti diyati rozumno Istoriya viniknennyaVzhitok dao yak samostijnoyi filosofskoyi kategoriyi dokumentovanij u tekstah pochinayuchi z periodu Chuncyu 771 456 do n e Do togo chasu cej termin zustrichayetsya u bukvalnomu sensi shlyah a takozh u vislovi shlyah poperednih cariv 先王之道 yakij imovirno stav vidpravnim punktom u rozvitku abstraktnogo sensu cogo slova InterpretaciyaLao czi Dao universalna priroda vsih rechej i shlyah vsih rechej Vklyuchaye do sebe stanovlennya buttya ta rozklad vsih rechej ta yavish buttya yak vono ye Poyednuye v sobi principi imanentnosti i transcendentnosti Inodi vistupaye yak matir abo batko vsogo sushogo chi nediferencijovana porozhnecha Kategoriya Dao najchastishe pov yazana z klasichnim tekstom Dao de czin Lao czi Zgidno z kitajskoyu metafizikoyu Dao De Czin spochatku bulo Yedine Dao potim Dao porodzhuye Dva protilezhnih In ta Yan kit 陰陽 yaki u svoyu chergu porodzhuyut Tri Zemlyu Nebo Lyudinu Ostanni tri porodzhuyut vsyu bezlich rechej u sviti kit 萬物 万物 wanwu Cherez nayavnist u Dao vsih mozhlivih yakostej poyasnennya Dao staye nemozhlivim Zgidno z Lao czi Dao ne mozhna visloviti bo vono zminyuyetsya shomiti ale mozhna jomu sliduvati Dao yake mozhna visloviti ne ye postijne Dao Im ya yake mozhna nazvati ne ye postijne im ya Bezimenne ye pochatkom neba i zemli te sho maye im ya mati vsih rechej Tomu vilnij vid pristrastej spoglyadaye divovizhnu tayemnicyu Dao a hto maye pristrasti bachit lishe jogo kincevu formu Bezimenne i te sho maye im ya mayut odne pohodzhennya ale v nih rizni nazvi Razom voni nazivayutsya najglibshimi Perehid vid odnogo najglibshogo do inshogo dveri do divovizhnogo Sila princip sho nadaye pustomu amorfnomu Dao formu De De varianti perekladu Blagodat Sila Moral Ale ostannye znachennya vlastive bilsh dlya konfucianskogo rozuminnya De Tradicijne De ne moral a skorishe poryadok rechej yakij najbilsh povno vidpovidaye sutnosti Dao tobto prirodna sila sho ruhaye vsesvit U Vej ne diya sposib sliduvannya Dao i vikonannya De sho polyagaye u vidmovi vid egoyistichnih motivaciyi ta vlasnih sub yektivnih interesiv Dao De ta U Vej priblizno mozhna predstaviti u viglyadi sutnist ta isnuvannya poryadok vsesvitu sposib sliduvannya poryadku vsesvitu Kanon daosizmu Ponyattya dao stalo bazoyu filosofsko religijnoyi techi Daosizmu Zbirka vsih kitajskih tvoriv cogo napryamku otrimala nazvu Dao czan Skarbnicya Dao V klasichnij literaturi daosizmu Dao maye ontologichne znachennya Vono ohoplyuye takozh ne buttya rechej vsesvitu Vono ye v kozhnoyi zhivoyi istoti ta prisutnye navit u nezhivomu Neokonfucianstvo U filosofiyi neokonfucianstva termin Dao chasto ototozhnyuyut iz terminom Li princip yakij protistoyit materialnomu substratu ci Zasnovnik racionalistichnoyi sistemi neokonfucianstva Chzhu Si pidkreslyuvav totozhnist Dao lyudini ta vsesvitu Inshi techiyi klasichnoyi filosofiyi U traktati Mistectvo vijni Sun czi viznachaye Dao u socialnomu sensi yak ob yednannya namiriv narodu ta praviteliv 道者 令民與上同意 U konfucianstvi Dao persh za vse vistupaye yak shlyah cariv minulogo 先王之道 Vazhlivo viznachiti sho same ce znachennya ye najranishim sered vidomih vipadkiv vzhitku termina Dao U toj chas yak zgaduvannya pro shlyah cariv zustrichayetsya vzhe na stadiyi isnuvannya dinastiyi Zahidna Chzhou 11 8 storichchya do n e vzhivannya Dao u metafizichnomu sensi rozpovsyudzhuyetsya lishe u period Voyuyuchih Krayin Dao v hristiyanstvi pravoslav yi ta pravoslavnih tekstah kitajskoyu movoyuKitajska filosofska koncepciya Dao yak Shlyahu Sili i Slova maye svoyi paraleli yak u greckij filosofiyi koncepciya Logosa tak i v pobudovanij na yiyi osnovi nastupnij hristiyanskij pravoslavnij filosofiyi na sho zvertali uvagu doslidniki filosofiyi Shodu i Zahodu riznih epoh Dlya veruyushego cheloveka put t e Dao est Hristos palomnichestvo t e sledovanie Dao eto put k Hristu Esli glavnyj smysl palomnichestva v tom chtoby prijti k istokam hristianstva to sut palomnichestva kak hristianskogo podviga v podvizhnichestve v preodolenii ne tolko trudnostej puti no i svoej fizicheskoj i poroj dushevnoj nemoshi Podvig strannichestva vsegda voznagrazhdaetsya duhovnoj radostyu poznaniya krasoty edinogo Bozhego mira i prirodnoj i rukotvornoj Ved poznat mir znachit otkryt miru svoyo serdce vosprinimat mir takim kakoj on est velikij i mnogoobraznyj Etomu sushnostnomu i pouchayut nas greshnyh i somnevayushihsya Z knigi Stranstvovaniya Vasiliya Grigorovicha Barskogo po Svyatym mestam V nash chas u zv yazku z rozpovsyudzhennyam v Kitayi pravoslavnoyi i hristiyanskoyi viri ponyattya Dao maye velike znachennya i postijno vikoristovuyetsya dlya perekladu bogosluzhbovih tekstiv kitajskoyu movoyu ta adaptaciyi hristiyanskih bogoslovskih koncepcij pid svitoglyad shidnogo chitacha V seredini XII st v chas pravlinnya dinastiyi Sun v Kitaj pribuli yevrejski poselenci Voni podaruvali imperatoru Starij Zapovit yakij kitajskoyu buv nazvanij daoczin kniga shlyahu i chzhenczin kniga istini V knizi iyeromonaha Damaskina Hristos Vichne Dao chitayemo nastupne Eto byl tot Logos o kotorom Geraklit skazal chto lyudi ego ne v silah postich eto bylo to Dao o kotorom Lao czy skazal chto ni odin chelovek v mire ne mozhet ponyat Kitajski perekladachi znayuchi sho Dao dlya kitajciv znachit te zh sho Logos dlya greckogo pershu stroku Yevangeliya vid Ioanna pereklali tak Na pochatku buv Shlyah Dao 太 初 有 道 道 与 神 同 在 道 就 是 神 Takim chinom 神 Bog Gospod Allah Tengri Hoda 道 Dao Shlyah Slovo 神道 Bozhe Dao Bozhij Logos Bozhe Slovo Bozhij Shlyah Razom z tim varto zauvazhiti sho cimi zh iyeroglifami prijnyato poznachati yaponske vchennya sinto shlyah bozhestva sho chasto perekladayut yak shlyah bogiv 道德經 Dao De Czin Kniga Shlyahu i Sili Kniga Shlyahu i Blagodati 道經 Kniga pro Shlyah poznachennya Starogo Zapovitu Tori v XII st Dao i islamKoncepciya Dao sho ye vazhlivoyu skladovoyu kitajskoyi filosofiyi bula vikoristana i prodovzhuye vikoristovuvatis dlya adaptaciyi i pereformulyuvannya idej islamu dlya kitajskogo svitu i navpaki koncepcij kitajskogo svitu na bazi islamskogo svitoglyadu Div napr robotu Sachiko Murata Dao islamu V islami zokrema v sufizmi takozh prostezhuyutsya ideyi Shlyahu Sili i Slova Zokrema ye ponyattya Bozhogo Slova Kalam Koran Bozhoyi Knigi Maktub ideyi strannictva svitoglyad mandrivnih dervishiv i hodzhiv yaki mozhut buti adaptovani dlya kitajskogo svitoglyadu z vikoristannyam ponyattya Dao Div takozhKitajska filosofiyaPrimitkiVelikij tlumachnij slovnik suchasnoyi ukrayinskoyi movi 2005 Yan Hin shun Drevnekitajskij filosof Lao Czy i ego uchenie Moskva 1950LiteraturaDao Filosofskij enciklopedichnij slovnik V I Shinkaruk gol redkol ta in Kiyiv Institut filosofiyi imeni Grigoriya Skovorodi NAN Ukrayini Abris 2002 742 s 1000 ekz BBK 87ya2 ISBN 966 531 128 X Posilannya Ukrayinske Dao Vchennya pro istinu ta blagodat 19 veresnya 2016 u Wayback Machine Dao de czin ukrayinskoyu movoyu ukr ISBN 978 966 607 555 3 Lao Czi Dao De Czin A paragon ebook 15 kvitnya 2021 u Wayback Machine 老子 Lǎozĭ 道德經 Daodejing 20 listopada 2018 u Wayback Machine Chinese English German Lao Czy Dao De Czin A paragon ebook 15 kvitnya 2021 u Wayback Machine LAO ZI most comprehensive ebook for FREE in PDF amp HTM format contains 50 translations in 6 different layouts by Sanmayce Vasilyev L S Dao i Brahman fenomen verhovnoyi vsezagalnosti Dao i daosizm v Kitayi M 1982 S 134 158 Golovachova L I Pro sens Dao i De u rannokonfucianskomu pam yatniku Lun yuj Dvadcyat persha naukova konferenciya Suspilstvo i derzhava v Kitayi Ch I M 1990 S 39 43 Martinenko N P Metodologichni problemi perekladu i rozuminnya iyerogilifu Dao Visnik MDU Seriya 7 Filosofiya M 2003 5 S 106 120 Pirogov G G Dao vchennya pro svitovu trayektoriyu rozvitku Filosofski nauki M 2002 3 S 78 88 Savruhin A P Ponyattya Dao i stilistika Dao de czina Dev yatnadcyata naukova konferenciya Suspilstvo i derzhava v Kitayi Ch I M 1988 S 106 108 Spirin V S Do peredistoriyi ponyattya Graffk Dao Pismovi pam yatniki i problemi istoriya kulturi narodiv Shodu M 1975 Vip IX Spirin V S Prikladi porivnyano prostogo znachennya dao Dev yata naukova konferenciya Suspilstvo i derzhava v Kitayi M 1976 Ch I Filosofskij svit Dao v RAN Problemi Dalekogo Shodu 2006 5 S 8 19 Thesing Josef and Thomas Awe Dao in China und im Westen Impulse fur die Moderne Gesellschaft aus der Chinesischen Philosophie Bonn Bouvier 1999 Xie Wenyu Approaching the Dao From Lao Zi to Zhuang Zi Journal of Chinese Philosophy 27 4 2000 469 88 Hristos Vichne Dao 25 grudnya 2011 u Wayback Machine Sovremennye voprosy islamskoj mysli Dao v islame 23 grudnya 2012 u Wayback Machine