«Кись» — етноцентрована постапокаліптична антиутопія Т. М. Толстої. У романі розповідається про те, що може статися з країною (ймовірно, Росією) після катострофічного «Вибуху». В романі не вказується, яка саме катастрофа відбулася: чи це був ядерний вибух, чи застосування якоїсь іншої зброї, можливо, біологічної. Роман сповнений іронією та сарказмом. Після виходу роману описаний в ньому світ нерідко сприймався читачами як метафора пострадянської деструкції суспільства, хоча початковий авторський задум очевидно полягав у сатирі на риси радянського ладу, які, на думку автора, містили архаїзацію суспільних відносин і свідомості, монополізм держави, культ особистості вождя, необмежену владу спецслужб, культури і державне скорочення доступу до неї («спецхран»). У романі надзвичайно багато просторічних і брутальних слів, однак, на думку авторки, ненормативна лексика вживається дуже рідко:
Кись | ||||
---|---|---|---|---|
Кысь | ||||
Толстая Тетяна Микитівна, авторка роману "Кись" | ||||
Жанр | постапокаліптичний роман | |||
Форма | роман | |||
Автор | Толстая Тетяна Микитівна | |||
Мова | російська | |||
Написано | 1986 - 2000 | |||
Опубліковано | 2000 | |||
Видання | 2007 | |||
|
— Слава Богу, это само по себе мало кого взволнует. Дискуссия о том, допустимо ли употребление матерных слов в печатном тексте, закончена. В моём тексте неформальных выражений штуки три. Думала довести это число до четырёх, но решила, что это перебор.— «Мюмзики и Нострадамус», інтерв'ю газеті «Московские новости»
Герої роману розмовляють на характерному карикатурному діалекті, сповненому старовинними словами і виразами, а також запозиченими з різних діалектів російської. Зустрічається і чимало неологізмів, вигаданих автором.
Написання роману
Роман створювався впродовж 14 років, з 1986 до 2000. З цих 14 років, як зауважила Т. М. Толстая, чотири роки вона не написала жодного рядка:
— И что, все эти 14 лет — ни дня без строчки?
— Господь с вами! Так не бывает. Роман долго отлеживался: однажды пролежал года четыре вообще без движения.— «Непальцы и мюмзики», интервью журналу
Сюжет
Дія роману відбувається після Вибуху, у світі мутованих рослин, тварин і людей. В масах колишня культура вимерла, і тільки ті, хто жив до Вибуху (т. Зв. «Колишні»), зберігають її. Головний герой роману, Бенедикт — син «колишньої» жінки Поліни Михайлівни. Після її смерті на виховання Бенедикта взяв до себе інший «колишній» — Микита Іванович. Він намагається привчити його до культури, але безрезультатно. Образ Кисі — якоїсь невідомої страшної істоти, — проходить крізь весь роман, періодично з'являючись в уяві, думках і розповіді Бенедикта. Сама Кись у романі не фігурує, ймовірно, через те, що є витвором уяви персонажів, втіленням страху перед невідомим і незрозумілим, перед темними сторонами власної душі. З розповідей героїв роману Кись невидима і мешкає в дрімучих північних лісах.
«Сидит она на темных ветвях и кричит так дико и жалобно: кы-ысь! кы-ысь! — а видеть её никто не может. Пойдет человек так вот в лес, а она ему на шею-то сзади: хоп! и хребтину зубами: хрусь! — а когтем главную-то жилочку нащупает и перервёт, и весь разум из человека и выйдет».— . «Кысь»
- На обкладинці першого видання «Кисі» (2000 рік) зображена старовинна гравюра Московского Кремля.
На думку критика Т.Литвинової: «Мрачные картины несветлого будущего являются основной темой романов в жанре антиутопии. Достаточно вспомнить и „Мы“ Замятина, и „О, дивный новый мир!“ Хаксли, и „1984“ Оруэлла. Однако „Кысь“ Татьяны Толстой существенно отличается от этих произведений, во-первых, наличием иронии, а во-вторых, особенностями развития темы: кажется, что весь этот безрадостный, чудовищный и смешной быт голубчиков, живущих на зараженных радиацией постцивилизованных пространствах, не более чем фон, подмалевок, чтобы выделить главную идею: сохранение печатного слова в любых условиях как гарантия продолжения цивилизации. Именно это, на мой взгляд, сближает „Кысь“ с выдающимся произведением Рея Бредбери „451 градус по Фаренгейту“».
Нагороди
- (2001)
- «Студенческий букер десятилетия» [ 4 Березня 2016 у Wayback Machine.] (2011)
Посилання
- Підбірка рецензій [ 4 Липня 2019 у Wayback Machine.]
Примітки
- Цитируется по «Двое», ,
Джерела
- Толстая Т. Н. Кысь. — М.: Эксмо, 2003. — текст на сайті http://royallib.com/book/tolstaya_tatyana/kis.html [ 3 Березня 2016 у Wayback Machine.]
- Сергей Трухтин. О романе Т. Толстой Кысь. Проза.ru/ доступ на сайті: https://www.proza.ru/2007/07/28-180 [ 9 Червня 2016 у Wayback Machine.]
- Литвинова Н. Роман Т. Толстой «Кысь» (Досужие размышления праздного читателя)// Журнальный зал.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Kis etnocentrovana postapokaliptichna antiutopiya T M Tolstoyi U romani rozpovidayetsya pro te sho mozhe statisya z krayinoyu jmovirno Rosiyeyu pislya katostrofichnogo Vibuhu V romani ne vkazuyetsya yaka same katastrofa vidbulasya chi ce buv yadernij vibuh chi zastosuvannya yakoyis inshoyi zbroyi mozhlivo biologichnoyi Roman spovnenij ironiyeyu ta sarkazmom Pislya vihodu romanu opisanij v nomu svit neridko sprijmavsya chitachami yak metafora postradyanskoyi destrukciyi suspilstva hocha pochatkovij avtorskij zadum ochevidno polyagav u satiri na risi radyanskogo ladu yaki na dumku avtora mistili arhayizaciyu suspilnih vidnosin i svidomosti monopolizm derzhavi kult osobistosti vozhdya neobmezhenu vladu specsluzhb kulturi i derzhavne skorochennya dostupu do neyi spechran U romani nadzvichajno bagato prostorichnih i brutalnih sliv odnak na dumku avtorki nenormativna leksika vzhivayetsya duzhe ridko KisKysTolstaya Tetyana Mikitivna avtorka romanu Kis Zhanr postapokaliptichnij romanForma romanAvtor Tolstaya Tetyana MikitivnaMova rosijskaNapisano 1986 2000Opublikovano 2000Vidannya 2007 Slava Bogu eto samo po sebe malo kogo vzvolnuet Diskussiya o tom dopustimo li upotreblenie maternyh slov v pechatnom tekste zakonchena V moyom tekste neformalnyh vyrazhenij shtuki tri Dumala dovesti eto chislo do chetyryoh no reshila chto eto perebor Myumziki i Nostradamus interv yu gazeti Moskovskie novosti Geroyi romanu rozmovlyayut na harakternomu karikaturnomu dialekti spovnenomu starovinnimi slovami i virazami a takozh zapozichenimi z riznih dialektiv rosijskoyi Zustrichayetsya i chimalo neologizmiv vigadanih avtorom Napisannya romanuRoman stvoryuvavsya vprodovzh 14 rokiv z 1986 do 2000 Z cih 14 rokiv yak zauvazhila T M Tolstaya chotiri roki vona ne napisala zhodnogo ryadka I chto vse eti 14 let ni dnya bez strochki Gospod s vami Tak ne byvaet Roman dolgo otlezhivalsya odnazhdy prolezhal goda chetyre voobshe bez dvizheniya Nepalcy i myumziki intervyu zhurnaluSyuzhetDiya romanu vidbuvayetsya pislya Vibuhu u sviti mutovanih roslin tvarin i lyudej V masah kolishnya kultura vimerla i tilki ti hto zhiv do Vibuhu t Zv Kolishni zberigayut yiyi Golovnij geroj romanu Benedikt sin kolishnoyi zhinki Polini Mihajlivni Pislya yiyi smerti na vihovannya Benedikta vzyav do sebe inshij kolishnij Mikita Ivanovich Vin namagayetsya privchiti jogo do kulturi ale bezrezultatno Obraz Kisi yakoyis nevidomoyi strashnoyi istoti prohodit kriz ves roman periodichno z yavlyayuchis v uyavi dumkah i rozpovidi Benedikta Sama Kis u romani ne figuruye jmovirno cherez te sho ye vitvorom uyavi personazhiv vtilennyam strahu pered nevidomim i nezrozumilim pered temnimi storonami vlasnoyi dushi Z rozpovidej geroyiv romanu Kis nevidima i meshkaye v drimuchih pivnichnih lisah Sidit ona na temnyh vetvyah i krichit tak diko i zhalobno ky ys ky ys a videt eyo nikto ne mozhet Pojdet chelovek tak vot v les a ona emu na sheyu to szadi hop i hrebtinu zubami hrus a kogtem glavnuyu to zhilochku nashupaet i perervyot i ves razum iz cheloveka i vyjdet Kys Na obkladinci pershogo vidannya Kisi 2000 rik zobrazhena starovinna gravyura Moskovskogo Kremlya Na dumku kritika T Litvinovoyi Mrachnye kartiny nesvetlogo budushego yavlyayutsya osnovnoj temoj romanov v zhanre antiutopii Dostatochno vspomnit i My Zamyatina i O divnyj novyj mir Haksli i 1984 Oruella Odnako Kys Tatyany Tolstoj sushestvenno otlichaetsya ot etih proizvedenij vo pervyh nalichiem ironii a vo vtoryh osobennostyami razvitiya temy kazhetsya chto ves etot bezradostnyj chudovishnyj i smeshnoj byt golubchikov zhivushih na zarazhennyh radiaciej postcivilizovannyh prostranstvah ne bolee chem fon podmalevok chtoby vydelit glavnuyu ideyu sohranenie pechatnogo slova v lyubyh usloviyah kak garantiya prodolzheniya civilizacii Imenno eto na moj vzglyad sblizhaet Kys s vydayushimsya proizvedeniem Reya Bredberi 451 gradus po Farengejtu Nagorodi 2001 Studencheskij buker desyatiletiya 4 Bereznya 2016 u Wayback Machine 2011 PosilannyaPidbirka recenzij 4 Lipnya 2019 u Wayback Machine PrimitkiCitiruetsya po Dvoe DzherelaTolstaya T N Kys M Eksmo 2003 tekst na sajti http royallib com book tolstaya tatyana kis html 3 Bereznya 2016 u Wayback Machine Sergej Truhtin O romane T Tolstoj Kys Proza ru dostup na sajti https www proza ru 2007 07 28 180 9 Chervnya 2016 u Wayback Machine Litvinova N Roman T Tolstoj Kys Dosuzhie razmyshleniya prazdnogo chitatelya Zhurnalnyj zal