Suscipe — латинське слово «отримувати». Має особливе символічне значення для римо-католицької віри, як назва багатьох молитов та мес, які починаються з цього слова в латинській месі. З нього починається «Реквієм».
Suscipe також часто асоціюється зі Св. Ігнатієм Лойолою, який включив однойменну молитву до своїх «Духовних вправ». Молитва бере своє походження з чернечих молитов, які утворились на основі читання тексту псалому 118. При створенні своєї Suscipe Св. Ігнатій спирається на ці попередні традиції.
Контекст молитви Ігнатія
Ігнатій писав в книзі «Духовних вправ», що ця молитва дає кожному спосіб підготовки своєї душі, щоб позбавити себе від усіх невпорядкованих бажань й прагнень, щоб позбутися їх та шукати і знаходити Божу волю щодо свого життя на благо душі.
«Suscipe» не подається в жодному з чотирьох тижнів Духовних вправ Св. Ігнатія, але була включена як додатковий матеріал щодо «Споглядання для досягнення любові» наприкінці вправи.
Текст молитви
«Господи, візьми і прийми всю мою свободу, пам'ять і розум, і всю мою волю – все, що маю і чим володію. Ти, Господи, все це дав мені – Тобі тепер повертаю: все Твоє. Розпоряджайся всім згідно з Твоєю волею; мені ж дай любов Твою і ласку, яких мені достатньо». (Духовні вправи, # 234)
Латинською: Suscipe, Domine, universam meam libertatem. Accipe memoriam, intellectum, atque voluntatem omnem. Quidquid habeo vel possideo mihi largitus es; id tibi totum restituo, ac tuae prorsus voluntati trado gubernandum. Amorem tui solum cum gratia tua mihi dones, et dives sum satis, nec aliud quidquam ultra posco.
Англійською: Take, Lord, and receive all my liberty, my memory, my understanding, and my entire will, All I have and call my own. You have given all to me. To you, Lord, I return it. Everything is yours; do with it what you will. Give me only your love and your grace, that is enough for me.
Джерела
- Sisters of Mercy of the Americas: Catherine McAuley. [ 28 липня 2011 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Suscipe latinske slovo otrimuvati Maye osoblive simvolichne znachennya dlya rimo katolickoyi viri yak nazva bagatoh molitov ta mes yaki pochinayutsya z cogo slova v latinskij mesi Z nogo pochinayetsya Rekviyem Suscipe takozh chasto asociyuyetsya zi Sv Ignatiyem Lojoloyu yakij vklyuchiv odnojmennu molitvu do svoyih Duhovnih vprav Molitva bere svoye pohodzhennya z chernechih molitov yaki utvorilis na osnovi chitannya tekstu psalomu 118 Pri stvorenni svoyeyi Suscipe Sv Ignatij spirayetsya na ci poperedni tradiciyi Kontekst molitvi IgnatiyaIgnatij pisav v knizi Duhovnih vprav sho cya molitva daye kozhnomu sposib pidgotovki svoyeyi dushi shob pozbaviti sebe vid usih nevporyadkovanih bazhan j pragnen shob pozbutisya yih ta shukati i znahoditi Bozhu volyu shodo svogo zhittya na blago dushi Suscipe ne podayetsya v zhodnomu z chotiroh tizhniv Duhovnih vprav Sv Ignatiya ale bula vklyuchena yak dodatkovij material shodo Spoglyadannya dlya dosyagnennya lyubovi naprikinci vpravi Tekst molitvi Gospodi vizmi i prijmi vsyu moyu svobodu pam yat i rozum i vsyu moyu volyu vse sho mayu i chim volodiyu Ti Gospodi vse ce dav meni Tobi teper povertayu vse Tvoye Rozporyadzhajsya vsim zgidno z Tvoyeyu voleyu meni zh daj lyubov Tvoyu i lasku yakih meni dostatno Duhovni vpravi 234 Latinskoyu Suscipe Domine universam meam libertatem Accipe memoriam intellectum atque voluntatem omnem Quidquid habeo vel possideo mihi largitus es id tibi totum restituo ac tuae prorsus voluntati trado gubernandum Amorem tui solum cum gratia tua mihi dones et dives sum satis nec aliud quidquam ultra posco Anglijskoyu Take Lord and receive all my liberty my memory my understanding and my entire will All I have and call my own You have given all to me To you Lord I return it Everything is yours do with it what you will Give me only your love and your grace that is enough for me DzherelaSisters of Mercy of the Americas Catherine McAuley 28 lipnya 2011 u Wayback Machine