«Generation „П“» — постмодерністський роман російського письменника Віктора Пелевіна, вперше виданий у 1999 році.
Обкладинка першого видання | |
Автор | Віктор Пелевін |
---|---|
Країна | Росія |
Мова | російська |
Жанр | роман |
Видавництво | |
Видано | 1999 рік |
Видано українською | немає |
Роман розповідає про покоління росіян, яке дорослішало й формувалось у часи політичних й економічних реформ кінця XX століття. Дія роману розгортається в Москві 1990-х років. Головний герой роману — Вавілен Татарський, інтелігентний юнак, випускник Літературного інституту. Випадково він потрапляє до світу реклами і, виявивши талант до створення рекламних слоганів, стає копірайтером, а згодом «кріейтором». Його завданням є адаптація реклами закордонних товарів до російської ментальності. Потім Татарському доручають створення телевізійної реальності, яка заміщує навколишню реальність. Татарський бере участь у створенні телеобразів державних діячів і власне політичного життя країни за допомогою комп'ютерних технологій. Однак він постійно ставить собі питання, хто все ж таки всім цим керує. Насамкінець, пройшовши ритуал, він стає живим богом, земним чоловіком богині Іштар.
До першої публікації роману уривки книги було викладено в інтернеті, це дозволило критикам зробити про роман перші висновки, а читачам — зацікавитись книгою. В основному Пелевін починав тиражування своїх творів з журналів, однак «Generation „П“» минув публікацію в журналах і його було видано одразу книгою.
2011 року відбулась прем'єра фільму, знятого за романом режисером Віктора Гінзбурга.
Назва роману
Ця стаття містить ненормативну лексику. Її вміст може здатися деяким читачам образливим чи непристойним. |
На думку критиків, назва роману — «Generation „П“» (укр. «Покоління „П“», «Генерація „П“») — була розрахована на певну цільову аудиторію й дає читачу можливість самостійно трактувати значення літери «П». У тексті роману містяться численні натяки на різні значення цієї літери. Критики й читачі висловлювали свої версії значення назви, сам Пелевін каже, що в мові «відбувається переозначення понять із метою надати їм іншого психологічного й соціального статусу».
На першій сторінці роману зазначено, що літера «П» означає Пепсі. Літеру «П» в назві роману можна також трактувати як російське лайливе слово «Пиздец»:
І серед цих богів був такий кульгавий пес Піздєц із п'ятьма лапами. У стародавніх грамотах його позначали великою літерою «П» з двома комами. За переказом, він спить десь у снігах, і поки він спить, життя більш-менш нормальне. А коли прокидається, він настає. Оригінальний текст (рос.) И среди этих богов был такой хромой пёс Пиздец с пятью лапами. В древних грамотах его обозначали большой буквой «П» с двумя запятыми. По преданию, он спит где-то в снегах, и, пока он спит, жизнь идёт более-менее нормально. А когда он просыпается, он наступает. | ||
— В. Пелевін, Generation «П», глава «Золота кімната» |
У контексті інтерпретації назви роману як «Покоління Піздец» у творі описується життя «пропащого покоління», яке «…посміхнулося літу, морю та сонцю — і обрало Пепсі». Лев Рубінштейн пише: "Те, що «П» — це беззастережно обране «новим поколінням» «пепсі», зрозуміло з перших сторінок. А те, що це ще й ємне російське слово, котре описує весь спектр катастрофічних відчуттів, стає зрозумілим ближче до кінця". Літературний критик Геннадій Муріков відзначив, що слово «покоління» — «generation» — написане латинським шрифтом, а «П» — російською літерою, а не латинською «P». На його думку, автор зробив це навмисне, підкреслюючи, що це саме російський вітчизняний «піздєц». Вигадана Пелевіним назва покоління, на думку Дмитра Голинко-Вольфсона, є перифразою назв роману Дугласа Коупленда «Generation „X“» і фільму Грегга Аракі «Покоління DOOM». Також деякі критики трактують назву роману як «Покоління Пелевіна».
Герої
На одній з інтернет-конференцій Пелевін сказав, що в його романі «Generation „П“» героїв немає, а є лише персонажі та дійові особи. Персонажі взято безпосередньо з життя Росії 1980-х і 1990-х років. Тут «нові росіяни» й простий народ, бандити й керівна еліта, люмпен-пролетарії й цинічні рекламісти, які керують усім, що відбувається. На думку деяких критиків персонажі роману поділено на дві групи. Для зав'язки сюжету автором було створено групу персонажів, яку складають Гусейн, Морковін і Фарсейкін. Іншу групу складають Пугін, Ханін, Малюта, Бло, Гіреєв, Азадовський; під час спілкування з ними особистість Татарського ніби роздвоюється, і половини його особистості ведуть між собою діалог. Гусейн зустрічається головному герою на початку роману і ще один раз намагається ввірватися в хід оповіді, але обидва рази їхні дороги розходяться.
- Вавілен (Володимир) Татарський — головний герой роману.
- Гусейн — чеченський бандит, «дахував» комерційний кіоск, в якому Вавілен працював продавцем.
- Сергій Морковін — однокурсник головного героя, який запросив Вавілена працювати в рекламне агентство «Драфт Подіум».
- Дмитро Пугін — чоловік із чорними вусами й блискучими чорними очима, у минулому працював таксистом у Нью-Йорку й саме звідти привіз ідею про радянську ментальність.
- Андрій Гіреєв — однокласник Татарського та постачальник мухоморів. Одягнений у синю рясу й розшитий непальський жилет.
- Володимир Ханін — власник рекламного агентства «Таємний радник», в якому працював Вавілен.
- Леонід (Легіон) Азадовський — молодий кремезний товстун, який вживає дуже багато кокаїну. Азадовський знімався в різноманітних рекламних кліпах у другорядних ролях. Прізвище Азадовського є сатиричною вказівкою на Костянтина Азадовського, голову журі премії [ru] 1999 року.
- Вовчик Малий — «дах» Ханіна. Замовив Татарському концепцію російської національної ідеї. Був убитий під час розборів із чеченцями.
- Фарсук Сейфуль-Фарсейкін — телеаналітик, колишній комсомольський секретар, родом із поволзьких німців.
- Саша Бло — глянцевий журналіст, на початку роману він невдаха, котрий, однак, вміє підлаштовуватись до обставин. У наступних розділах у нього вже дорога машина й вочевидь багато грошей. На думку критиків за Сашею Бло можна побачити аса комерційної журналістики, який друкує сотні статей на рік, формуючи своє коло читачів, яке й буде його читати.
Імена персонажів виконують не тільки номінативну функцію, вони вводять головного героя у соціальне середовище твору. У діалогах використовуються різні форми одних і тих самих імен і значна кількість рефлексій щодо їхньої семантики. Прості імена використовуються для номінації периферійних дійових осіб.
Вавілен Татарський
Головний герой роману — Вавілен Татарський, інтелігентний юнак, випускник Літературного інституту, який любить Пастернака. Своє незвичне ім'я він отримав від батька — шанувальника Василя Аксьонова й Володимира Леніна. На думку деяких критиків, ім'я-абревіатура Вавілен Татарський = Василь Аксьонов + Володимир Ленін + Вавилон + Татарський, що позначає змішування ідеологій, культур, національностей та епох. Головний герой є збірним образом «покоління П» — покоління сімдесятих. У конструкції його імені також помітний бренд, як жартує колега Татарського, «у кожного Абрама своя програма, у кожного бренду — своя легенда». Вавілен соромиться свого імені і під час знайомства завжди називає себе Володимиром.
Після розпаду СРСР за нових умов фах Вавілена виявився непотрібним, тому він влаштувався продавцем у кіоск. Тут він опанував дві нові навички — безмежний цинізм й уміння визначати платоспроможність покупця за його руками. Завдяки випадковій зустрічі з колишнім однокурсником він потрапляє до світу реклами й відкриває в себе талант — вигадувати влучні рекламні слогани. Таким чином, він стає спочатку копірайтером, потім «кріейтором». Його завдання — адаптувати рекламу іноземних товарів до російської ментальності, і він успішно з нею справляється. Потім Татарський стає творцем телевізійної реальності, яка замінює реальність. Поступово головний герой втрачає індивідуальність, його власна особистість витісняється, на її місці утворюється певна система комерційних символів. Татарський створює телеобрази державних діячів і власне політичне життя країни за допомогою комп'ютерних технологій. Однак він постійно переймається «вічними питаннями», усвідомлюючи не усвідомлює симулятивність реальності, і не може зрозуміти хто все ж таки всім керує. Наприкінці роману він проходить ритуал посвячення й стає живим богом, земним чоловіком богині Іштар. Точніше, земним чоловіком Іштар стає копія Татарського — ілюзорна оцифрована структура, позбавлена центру, що за своєю природою є сукупністю всіх своїх використаних образів.
Сюжет
Історія роману починається з розповіді про покоління, яке колись було в Росії й обрало «Пепсі», до якого й потрапив Вавілен Татарський. Вавілен, після прочитання віршів Пастернака, кинув технічний інститут і вступив до Літературного, до відділу перекладів із мов народів СРСР. Згодом СРСР розпався, і в нову епоху фах Татарського виявився непотрібним. Він влаштувався продавцем у комерційний кіоск, «дахом» якого був Гусейн. Одного разу до кіоску Татарського підійшов Сергій Морковін, колишній однокурсник Вавілена у Літінституті, який займався рекламою.
Морковін відвів Татарського до рекламного агентства «Драфт Подіум», директором якого був Дмитро Пугін. Першою роботою Вавілена було створення реклами для Лефортовського кондитерського комбінату — таким чином Татарський став копірайтером. Трохи згодом Татарський почав розробляти рекламні концепції, зміст його роботи полягав у прилаштування західних рекламних концепцій під ментальність російського споживача. Пугін доручив Татарському розробити рекламну концепцію для сигарет «Парламент». Потім Татарський згадав про свою курсову з історії, яка мала назву «Короткий нарис історії парламентаризму в Росії», тоді він випадково знайшов папку з надписом «Тихамат». У ній йшла мова про халдейську богиню Іштар, ритуальними предметами якої були дзеркало, маска й мухомор. Чоловіком богині міг стати будь-який вавилонянин. Для цього він мав випити зілля з мухоморів, зійти на зикурат і на шляху розгадати три загадки.
Наступного дня Татарський зустрів свого однокласника Андрії Гіреєва, який запросив Татарського у гості. Після приїзду Гіреєв пригостив Татарського сушеними мухоморами. Невдовзі «його думки набули такої свободи й сили, що він більше не міг їх контролювати». Гіреєв злякався стану Татарського й утік. Татарський кинувся навздогін й опинився біля закинутого будівництва. Недобудована будівля скидалася на східчастий циліндр із баштою нагорі, який навколо спіральна дорога. Татарський почав підійматися на цей своєрідний зикурат. Дорогою він знайшов три предмети: пачку від сигарет «Парламент», кубинську монету три песо із зображенням Че Гевари і пластикову стругачку для олівців у вигляді телевізора. Після цієї пригоди рекламні концепції почали виходити у Татарського набагато легше. Кокаїн вже не давав задоволення Татарському. Одного разу в барі герою продали просочену ЛСД поштову марку. Наступного ранку Татарському зателефонував хтось на ім'я Володимир Ханін і повідомив, що Дмитра Пугіна вбили. Діставшись до офісу Ханіна, Татарський побачив над його столом плакат з трьома пальмами на тропічному острові. Ці пальми були копією голограми з пачки «Парламенту», яку Татарський знайшов на зикураті. З того дня Татарський почав працювати в агентстві Ханіна «Таємний радник». Татарського насторожив той факт, що Ханін знав його справжнє ім'я.
Під час прогулянки Татарський побачив магазин з назвою «Іштар», там він придбав майку із зображенням Че Гевари і планшетку для спіритичних сеансів. Вдома Татарський заправив у планшетку папір і викликав дух Че Гевари, він хотів дізнатись щось нове про рекламу. Планшетка писала всю ніч і видала текст під заголовком «Ідентиалізм як вища стадія дуалізму». У тексті було висловлено теорія про перетворення людини з Homo Sapiens на Homo Zapiens. Тоді ж дух Че Гевари сформулював теорію вау-імпульсів.
Крім Татарського, у фірмі Ханіна працювали ще два кріейтори — Сергій і Малюта. Через декілька днів Татарський спробував ЛСД. В очікуванні поки марка подіє, Вавілен вирішив почитати папку «Тихамат». На одній зі сторінок Татарський побачив фотографію стародавнього барельєфу, центральною фігурою якого був Енкіду, в обох руках Енкіду тримав нитки, на які були нанизані люди. Нитка входила людині в рот і виходила з заднього проходу. Кожна нитка закінчувалась колесом. За легендою, люди мали вилазити по нитці, «спершу ковтаючи її, а потім по черзі хапаючись за неї ротом і анусом». Раптово Татарський опинився на вулиці незнайомого міста, над яким здіймалась схожа на східчасту піраміду вежа, що сяяла сліпучим вогнем. Навколо стояли люди й невідривно дивились на цей вогонь. Татарський підняв очі й вогонь почав притягувати його. Потім Татарський побачив, що це не вежа, а величезна людська фігура. Коли Татарський прийшов до тями, «в його вухах пульсувало незрозуміле слово — чи то „сіррукх“, чи то „сірруф“». Одразу після цього Татарський почув голос, який назвався сірруфом. Він пояснив Татарському, що, вживаючи ЛСД чи мухомори, людина виходить за межі свого світу. Марка, яку з'їв Татарський була пропуском у це місце. Сірруф був сторожем Вавилонської вежі, а те, що побачив Татарський, сірруф назвав «тофетом» — місцем жертовного спалення, де горить полум'я споживання, і в якому згорає ідентичність людини. Татарський бачив вогонь тільки тому, що з'їв пропуск, тоді як більшість людей замість полум'я бачить тільки екран телевізора.
Татарський прокинувся зі страшенним похміллям і пішов за пивом. Біля кіоску він зустрів Гусейна, який зажадав відступного, але в цей час Татарському на пейджер подзвонив Ханін і приїхав на підмогу зі своїм дахом — Вовчиком Малим. Вовчик Малий замовив Татарському концепцію російської національної ідеї. У створенні концепції Татарського очікував повний провал, не допоміг навіть дух Че Гевари. Наступного ранку Татарський дізнався, що Вовчика Малого вбили під час розборів із чеченцями. Без даху в Ханіна почались неприємності, і йому довелось згорнути справи. В офісі Ханіна Татарський знову зустрівся з Морковіним, який запропонував Татарському нову роботу. Босом Ханіна був Леонід Азадовський, якого насправді звали Легіон. Татарський побачив його, коли той лежав посеред кабінету на перському килимі, посипаному кокаїном. Його обличчя Татарському було знайоме, він бачив його в різних рекламних роликах у другорядних ролях.
Відділ реклами у цьому закладі координував роботу великих рекламних агенцій. Морковін ввів Татарського в курс справ. З'ясувалось, що політиків, який показують по телебаченню, насправді не існує, їх створюють за допомогою надпотужного комп'ютера. Чим вища посада віртуального політика, тим краща 3D графіка. Єльцин виходив у них як живий, те ж стосувалось олігархів. Морковін розповів, що існує служба «Народна воля», співробітники якої розповідають, що бачили «вождів». Виходило, що все в Росії вирішували політики й олігархи, створені 3D-спеціалістами. Татарський запитав, на що ж все це спирається, хто визначає курс світової політики та економіки, але Морковін заборонив йому навіть думати про це. Татарського призначили старшим кріейтером у відділі компромату. Згодом йому дали співавтора, яким виявився Малюта. За деякий час Азадовський запросив Татарського на пікнік. Азадовський отримував задоволення, відвідуючи пивні і слухаючи, що говорить простий народ. Вони відвідали пивну неподалік від станції Расторгуєво. Там на Татарського наїхали бандити, оскільки він мимоволі викрив одного з активістів «Народної волі». Вавілен втік і вирішив відвідати Гіреєва. Взявши у Гіреєва сушених мухоморів, він подався на прогулянку до лісу. Коли мухомори подіяли, Татарський вдруге зійшов на вежу зупиненого будівництва, де він знову бачив галюцинації і після цього заснув.
Надалі Татарський опинився голим у приміщенні глибоко під землею, щоб взяти участь у дивному ритуалі. Азадоський розповів Татарському історію про стародавню богиню, яка хотіла стати безсмертною. «І тоді вона розділилась на свою смерть і те, що не хотіло помирати». Між ними почалась війна, остання битва якої відбулась просто над цим місцем. Коли смерть почала перемагати, інші боги змусили їх укласти мир. Богиню позбавили тіла, «вона стала тим, до чого прагнуть всі люди», «а її смерть стала кульгавим собакою з п'ятьма лапами, який має вічно спати в одній далекій країні на півночі». Товариство, до якого вступав Татарський, охороняло сон собаки-смерті на ім'я Піздєц і служило богині Іштар. Головою товариства виявився Фасук Карлович Сейфуль-Фарсейкін, відомий телеведучий, з яким Татарський часто зустрічався, але близько знайомий не був. Лоб Татарського помазали собачою кров'ю й змусили подивитись в око, через яке богиня впізнає свого земного чоловіка. У той час посаду чоловіка Іштар обіймав Азадовський. Несподівано за спиною Вавілена Азадовського задушили, таким чином, земним чоловіком богині став Татарський. Потім із головного героя зняли цифрову копію, і надалі його основною функцією стала участь у всіх кліпах і передачах. Чоловіком Іштар стала 3D-модель Татарського. Під час сканування Татарському в голову прийшла ідея, що все покоління «Пепсі» і є та сама собака з п'ятьма лапами. У спадок від Азадовського Татарському дістався маленький телефон з однією кнопкою у вигляді золотого ока. Із того часу обличчя Татарського зустрічалось у всіх рекламних кліпах і телевізійних репортажах.
Тематика
Однією з головних тем творчості Пелевіна є міф з урахуванням всіх його форм, варіацій і трансформацій, від класичної міфології до сучасної соціальної і політичної міфології. Роман являє собою пародію на антиутопію з описом численних рекламних роликів і зображенням вигаданої дійсності. У романі Фарсейкін звертається до головного героя з наступними словами: «Ти, Ваван, не шукай у всьому символічного значення, а то ж знайдеш», таким чином автор звертається до критиків і читачів, очікуючи розкриття задуму. Критики виділяють наступні основні теми роману:
- Шумеро-аккадська міфологія, езотерика і релігійні питання.
- Рекламні і маркетингові стратегії, їхній вплив на людину, а також адаптація закордонних маркетингових стратегій до російської ментальності.
- Віра в ЗМІ, російська ментальність і національна ідея.
- Теорії змови (у книзі обіграється ідея того, що світом керує «ложа рекламників»).
- Роль наркотиків у творчості. Тематика впливу наркотиків на творчість реалізується шляхом включення описів маревного стану головного героя після вживання наркотичних засобів. Вживання мухоморів викликає у героя дисфункцію мовлення, що наштовхує Татарського на думку, що «абсолютної істини немає, вона залежить від спостерігача і свідка подій». В епізоді виклику духа Че Гевари показується залежність людини від телебачення і її перетворення на «віртуальний суб'єкт».
Постсоціалістичне життя і національна ідея
Головний герой живе в часи зникнення старої системи символів і появи на її місці чогось, що ще не мало назви: невизначеності, коли всі про все дізнаються з телевізора та газет. При розробці рекламного ролика для компанії Gap Татарський сформулював думку, що в Росії завжди був розрив між культурою й цивілізацією, і в теперішні часи зникла культура і немає цивілізації. Єдине, що залишилось, — це розрив, і його покоління живе в цьому розриві, у стані повної невизначеності. Ідея про неготовність людини до зустрічі з демократичними цінностями і ринковими відносинами виражена на рівні пошуку головним героєм сенсу життя, втраченого під час переходу з комуністичного минулого до демократичного сьогодення. Пелевін приділив багато уваги становленню в Росії бізнесу й сформулював «основний економічний закон постсоціалістичної формації: первісне нагромадження капіталу є в ній також кінцевим».
Як і в інших книгах Пелевіна, в «Generation „П“» ставиться питання, як те, що відбувається в країні, впливає на особистість і духовність людей. Проте якщо попередні його книги («Чапаєв і порожнеча», «Життя комах») створювали атмосферу сюрреалістичного хаосу, в «Generation „П“» посеред хаосу починає з'являтися порядок, і цей порядок виявляється страшним.
У романі Вовчик Малий замовив Татарському концепцію російської національної ідеї, яку Вавілен ніяк не зміг розробити. Вовчик жалівся головному герою, що росіян у всьому світі не поважають, вважають звірами тільки тому, що в росіян немає національної ідеї:
Коротше, я тобі зараз ситуацію просто поясню, на пальцях, — сказав Вовчик. — Наш національний бізнес виходить на міжнародну арену. А там крутятся усілякі бабки. І якщо на них дивитися просто як на бабки, то всі вони однакові. Але за кожними бабками насправді стоїть яка-небудь національна ідея. Нині в нас жодної подібної ідеї взагалі немає, окрім бабок. Але ж не можуть за бабками стояти просто бабки, вірно? Тому що тоді чисто незрозуміло — чому одні попереду, а інші позаду? Завдання просте — напиши мені російську ідею розміром приблизно сторінок на п'ять. Що б чисто реально було викладено, без заумів. І щоб я будь-якого імпортного підора — бізнесмена, співачку чи кого завгодно міг по ній розвести. Щоб таку духовність відчули, бляді, як у сорок п'ятому під Сталінградом, зрозумів? Оригінальний текст (рос.) - Короче, я тебе сейчас ситуацию просто обьясню, на пальцах, — сказал Вовчик. — Наш национальный бизнес выходит на международную арену. А там крутятся всякие бабки. И если на них смотреть просто как на бабки, то все они одинаковые. Но за каждыми бабками на самом деле стоит какая-то национальная идея. Теперь у нас никакой такой идеи нет вообще, кроме бабок. Но ведь не могут за бабками стоять просто бабки, верно? Потому что тогда чисто непонятно — почему одни впереди, а другие сзади? Задача простая — напиши мне русскую идею размером примерно страниц на пять. Чтоб чисто реально было выложено, без зауми. И чтоб я любого импортного пидора — бизнесмена там, певицу или кого угодно — мог по ней развести. Чтоб такую духовность чувствовали, бляди, как в сорок пятом под Сталинградом, понял? | ||
— В. Пелевін, Generation «П», глава «Вовчик Малой» |
У романі російська ідея була висловлена таксистом і полягала в тому, «щоб особисто мене мордою об стіл не били». У підсумку Татарський вивів лише одну варту уваги думку стосовно національної ідеї: «антиросійська змова, безумовно, існує — проблема лише в тому, що в ній бере участь усе доросле населення Росії». В одному з інтерв'ю автора «Generation „П“» спитали, чи знайшов він національну ідею, на що Пелевін відповів:
Звісно. Це і є Путін. |
Консюмеризм
Віктор Пелевін у романі озвучив свою економічну теорію орануса. Центральним поняттям цієї концепції є ротодуп — людське суспільство як живий організм. Люди в цій концепції — клітини й нервова система, а масмедіа — переносник нервових імпульсів. Люди все оцінюють грошима, заробленими або витраченими. Вау-імпульси — сигнали, які спонукаються заробляти й витрачати гроші, що витісняють із голови все, що не пов'язано з грошима. Таким чином, автор виділив три види вау-імпульсів (від англ. wow):
- Оральний вау-імпульс спонукає людину до поглинання грошей;
- Анальний вау-імпульс спонукає до акту випускання з себе грошей. Власне задоволення надає саме факт витрачання грошей, а не володіння ними;
- Вау-імпульс витіснення — це захисний механізм, за допомогою якого оранус захищає себе від втручання свідомості в його діяльність. Полягає в повному ігноруванні будь-яких понять, які не мають стосунку до грошей.
Пелевін демонструє роль телебачення, комп'ютера й наркотиків у семантизації повсякденності, які діють на «identity», і спонукають його поглинати й виділяти гроші, перетворюючи людину на клітину маси споживання. Людина стає залежною від певних симулякрів, що нав'язані засобами масової інформації. Ці симулякри створюють образ щасливої людини, яка знайшла своє щастя у володінні матеріальними об'єктами. Для того, щоб відповідати цьому образу й справляти належне враження, люди вимушені купувати одяг, аксесуари, автомобілі, жінок певного класу.
Реклама
Однією з ключових тем є вплив реклами й маркетингових стратегій на людину. Як стверджує літературний критик Максим Павлов, роман перевантажений однотипними пародіями на рекламу, які часто являють собою «пародію для пародії». Філософія реклами, розроблена Вавіленом Татарським, являє собою авторську концепцію роману, коли людина перестає бути Homo Sapiens і перетворюється на Homo Zapiens, яким керують з екрана телевізора. В особі головного героя автор зобразив взаємозв'язок між знеособленням людини і її залученням до області технологій маніпуляції свідомістю. Homo Sovieticus разом із Homo Zapiens, є жертвами своїх суспільств. Обидві сутності охоплені своїми мареннями, у перших вони полягають у вірі в партію, у інших — у споживчі товари.
Пелевін описує різні маніпуляційні технології: від «класичних» рекламних слоганів до цілком фантастичного зображення кріейторської діяльності героя у відділі компромату, які працюють над витісненням традиційних цінностей російської людини й заміщенням їх низкою псевдоідеалів. Татарський створює гіпертрофовані, абсурдні рекламні тексти, відокремлюючи міф, який створює реклама, від самого товару, таким чином демонструючи непотрібність і афункціональність речей, що міфологізуються.
В романі «Generation „П“» значне місце займає цитування й пародіювання сценаріїв і слоганів рекламних кліпів, були згадані такі реальні бренди, як Coca-Cola, Pepsi, , , Mercedes-Benz, Sony, Panasonic, ViewSonic, , Tuborg, GAP, Parliament, Ray-Ban і багато інших, також Вавілен Татарський придумував слогани й рекламні концепції для вигаданих компаній, багато з них засновані на класичних зразках, історичних легендах, національних міфологемах. За допомогою рекламних технологій речі вжитку зводяться у невластивий їм ранг вищих цінностей. Духовні цінності в рекламі, мистецтві починають виконувати підпорядковану функцію, знижуються, вульгаризуються — все заради споживання.
Художні особливості
Роман «Generation „П“» не зазнав професійної редакторської правки, він постав перед читачами в авторській редакції, тому в тексті Пелевіна можна помітити недоліки, на які миттєво звернули увагу критики. У тексті є помітні стилістичні помилки, найбільш поширеними є тавтології, літературні штампи, які автор використовує з епізоду в епізод. Автор часто використовує для опису різних предметів однакові епітети, до того ж сам роман написано нелітературною мовою. У романі є мат, що також не до вподоби багатьом критикам.
Вільно роздрібнена композиція роману дозволила вставити в текст численні дотепні репризи. Багато критиків висловлюють думку, що роман складається з суміші розрізнених анекдотів, міського фольклору, американського маскульту, а мова роману складається з бандитської фені, молодіжного сленгу, термінологічного волапюку, реклами і PR. Для Пелевіна є характерним образ ініціації простодушного, коли шлях героя й самого читача складають переходи від незнання до знання. У тексті роману багато англомовних вкраплень.
За словами Дмитра Голинко-Вольфсона, «стилістичний фундамент роману — це спадщина інтелігентської романтики Хемінгуея, адаптованого буддизму Селінджера, езопової футурології братів Стругацьких із додаванням психоделіки Кастанеди й ламаної екстатики Ірвіна Велша». Одним з літературних прийомів у романі є включення віртуальної реальності в реальність. Цей прийом реалізується через зображення маревного стану головного героя після вживання наркотичних засобів. Вживання мухоморів викликає у героя дисфункцію мови, що наштовхує Татарського на думку, що «абсолютної істини немає, вона залежить від спостерігача і свідка подій». В епізоді виклику духу Че Гевари показано залежність людини від телевізора й перетворення його на «віртуальний суб'єкт».
Структура
Книгу поділено на 16 розділів:
- Покоління «П»
- Драфт Подіум
- Тіхамат-2
- Три загадки Іштар
- Бідні люди
- Шлях до себе
- Homo Zapiens
- Тиха Гавань
- Вавилонська марка
- Вовчик Малий
- Інститут бджільництва
- Хмарина в штанях
- Ісламський фактор
- Критичні дні
- Золота кімната
- Туборг Мен
Зв'язки з іншими творами й реальними подіями
Зовнішні
У книгах Віктора Пелевіна порівняно часто задіяні, окрім релігійних і філософських текстів та аспектів, також інші художні твори, особливо сучасної культури (як мас-культури, так й інді) і . Серед них пісні, літературні й музичні твори, книги, фільми, казки і легенди.
Також активні й інші явища, діячі, засоби й складові частини сучасної культури, суспільного життя, історії та різноманітних субкультур, або, як сказано у передмові до книги, — «торговельно-політичного інформаційного простору». Серед них: розпад СРСР і розвиток подій у пострадянській Росії, комп'ютерні технології, мобільний зв'язок, інтернет, торгові марки, реклама, маркетинг і піар, ЗМІ й події, що набули широкого розголосу. Таке регулярне стратегічне використання творів і засобів саме сучасної культури простежується в роботах Віктора Пелевіна (у різному співвідношенні).
У романі є багато :
- зі сферою-джерелом «література і фольклор» — 73 одиниці, з яких 43 — згадки про російських і зарубіжних письменників, героїв російських і закордонних творів;
- зі сферою-джерелом «кінематограф» — 33, з яких 14 — це кіногерої, актори, режисери, кіностудії;
- зі сферою-джерелом «міфологія» — 43, з яких 28 — це боги та міфологічні істоти, релігійні діячі і місця, біблійні персонажі.
Віктор Пелевін у романі згадав літературних критиків, які раніше давали негативні відгуки на його книги. Наприклад, літературного критика Павла Басинського, який невтішно відгукувався про роман «Чапаєв і порожнеча», в образі критика Павла Бесинського автор засунув в сільський туалет, а потім по шию у фекалії, таким чином реалізувавши метафору «сам ти лайно». На думку деяких критиків, прізвище одного з героїв роману Азадовський є сатиричною вказівкою на Костянтина Азадовського, голови журі премії «Російський Букер» 1999 року. Прототипом дизайнера Сєні Вєліна, який винайшов зелену кулю для вивезення трупів, є відомий дизайнер , який розробив логотип НТВ. У романі автор згадує тексти пісень Бориса Гребенщикова й під час створення реклами сигарет використовує його образ. Ідеї стосовно пса на ім'я Піздєц запозичено Пелевіним із роботи «Російська ідея: Всенародний культ Піздєца» Костянтина Крилова.
Внутрішні
Ця стаття містить ненормативну лексику. Її вміст може здатися деяким читачам образливим чи непристойним. |
«Generation „П“» і багато інших творів автора мають певний сюжетний взаємозв'язок, наприклад:
- «Empire V»: багато ідей та образів з «Generation „П“» перегукуються з «Empire V» — Вавілен Татарський з'являється в цьому романі як халдей, відповідальний за креатив; Іштар — як верховна богиня, з якою люди пов'язані «харчовим ланцюгом».
- : Вавілен Татарський згадується мимохідь, при цьому говориться, що йому «настав піздєц». В обох творах присутня ідея пса з п'ятьма лапами на ім'я Піздєц.
- «ДПП (NN)»: креативщик, у якого робить замовлення Стьопа, — це Малюта, персонаж з «Generation „П“». Ім'я Татарського згадується у розмові з ним.
- «Ананасова вода для прекрасної дами»: в оповіданні «Операція „Burning Bush“» згадується галюцинація Татарського про палаючий кущ.
- «Чапаєв і порожнеча»: в обох творах фігурує Вовчик Малий на прізвисько Ніцшеанець.
У «Generation „П“» були помітні прийоми, які Пелевін застосував в інших творах:
- У романі «Омон Ра» головний герой обирає ім'я, пов'язане зі стародавньою цивілізацією.
- У романі «Чапаєв і порожнеча» головний герой зустрічає старого друга, також літератора, і ця зустріч докорінно змінює життя головного героя. В обох книгах світом керує таємне товариство.
- У творах й «Грецький варіант» озвучено дотепний погляд на механізми функціонування російського бізнесу.
Дискурс
У тексті «Generation „П“» змішано не лише різноманітні стилі, але й різні дискурси, невід'ємними складовими яких є стилі. Картина взаємодії різних дискурсів у тексті викликано нехудожніми дискурсами, які виступають об'єктом і засобом авторської гри. Текст роману відкритий для нелітературних дискурсів, він тяжіє до об'єднання з комунікативним простором сучасного російського суспільства. У романі є такі дискурси:
- Рекламний дискурс;
- Товарний дискурс;
- Дискурс одкровення;
- Науковий дискурс;
- Міфологічний дискурс;
- Філософсько-культурологічний дискурс. Створюється шляхом використання похідних від іноземних лексичних окказіоналізмів (одним з таких слів є трансформ «wow»);
- Есхатологічний дискурс.
Видання
Роман було вперше опубліковано 1999 року. До публікації уривки книги були викладені в інтернеті, що дозволило критикам скласти перше враження щодо роману, а читачам зацікавитись цією книгою. Поява «Generation „П“» була довгоочікуваною, оскільки відбулась через два роки після виходу попереднього роману Пелевіна «Чапаєв і порожнеча». Загальний наклад становив 360 тисяч примірників. Через два місяці після публікації було продано близько 70 тисяч примірників, а до кінця 1999 року — понад 200 тисяч примірників.
- Російською мовою
- Виктор Пелевин. Generation «П». — 1-е издание. — М. : Вагриус, 1999. — 336 с. — 35 000 прим. — ISBN .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — 2-е издание. — М. : Вагриус, 2000. — 336 с. — 25 000, 15 000 — доп. тираж 2001 год, 10 000 — доп. тираж 2002 год. прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — 3-е издание. — М. : Вагриус, 2001. — 336 с. — 20 000 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — 4-е издание. — М. : Вагриус, 2003. — 336 с. — 5000 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — 1-е издание. — М. : Эксмо, 2004. — 352 с. — 10 100 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — М. : АСТ, 2004. — 336 с. — 15 000 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — 2-е издание. — М. : Эксмо, 2007. — 352 с. — 8000 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — 3-е издание. — М. : Эксмо, 2009. — 384 с. — 8000 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — М. : Эксмо, 2009. — 352 с. — 20 100 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — М. : Эксмо, 2011. — 320 с. — 20 100 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П». — М. : Эксмо, 2012. — 384 с. — 8000 прим. — .
- Виктор Пелевин. Generation «П» : повести, рассказы. — М. : Эксмо, 2012. — 606 с. — 3000 прим. — .
2003 року було видано аудіокнигу (текст читає В. Копп). Ще одну аудіокнигу видало 2006 року видавництво МедіаКнига (текст читає А. Курилов).
- Іншими мовами
Книга багаторазово видавалась великими накладами в США, Великій Британії, Франції, Іспанії й Німеччині. Книга «Generation „П“» в англійському варіанті виявилась дещо скороченою. Переклад роману англійською мовою робив відомий перекладач . Але Пелевіну довелось заново вигадувати майже всі слогани, оскільки оригінальні слогани російською мовою було складно перекласти англійською. Наприклад, слоган рос. «Солидный Господь для солидных господ» перекладач запропонував перетворити на «The Sound Savior for the Sound Savers», що не сподобалось Пелевіну. В результаті рекламу Бога замінили на рекламу Біблії:
…номер у розкішному готелі, столик із мармуру, на якому стоїть увімкнений ноутбук із написом на екрані «Переказ коштів підтверджено». Поруч — згорнутий трубкою стодоларовий папірець і готельна Біблія трьома мовами, на якій тільки-но розкочували кокаїн. Слоган: «The shining Word for your shining world!»
Деякі критики вважають, що Ендрю Бромфілду не вдалося зробити адекватний переклад роману англійською, оскільки сам текст побудований одночасно на двох мовно-культурних системах.
- Англійською мовою: Віктор Пелевін. Homo Zapiens = Generation «П». — США : Penguin Books, 2003. — 324 с. — .
- Англійською мовою: Віктор Пелевін. Babylon = Generation «П». — Велика Британія : Faber and Faber, 2003. — 324 с. — .
- Іспанською мовою: Віктор Пелевін. Homo Zapiens = Generation «П». — Іспанія, 2003. — 284 с. — .
- Французькою мовою: Віктор Пелевін. Homo Zapiens = Generation «П». — Париж : Seuil Fiction, 2001. — 410 с. — .
- Китайською мовою: Віктор Пелевін. “百事”一代 = Generation «П». — Пекін : 人民文学出版社, 2001. — 301 с. — 10000 прим. — .
Відгуки і критика
На своїх конференціях і в інтерв'ю Пелевін говорив, що його не цікавить критика, у романі «Generation „П“» він записує рукою головного героя: «Час кінчати з літературознавством і думати про реального клієнта». Між рядків читається думка, що в літературі важливі тільки читач і автор.
Реакція критиків на «Generation „П“» була неоднозначною. З одного боку, рецензенти хвалили роман за блискучу мову, глибокий філософський підтекст, динамічний сюжет, оригінальність ідеї. Інші, навпаки, критикували твір за бідність мови, велику кількість другорядних персонажів і сюжетних ліній, які роблять твір складним для сприйняття. Деякі критики вважають «Generation „П“» безнадійно слабким у порівнянні з попередніми романами Пелевіна. Журнал «Експерт» відзначає, що публікація «Generation „П“» стала найбільш культовою подією 1999 року; нині багато видань і критиків називають роман культовим. 2000 року роман отримав премію «Бронзовий равлик» і «Німецьку літературну премію імені Ріхарда Шенфельда». У жовтні 1999 року «Generation „П“» висувалось на «Букерівську премію», але було проігнороване суддями. Коли Пелевіна спитали про це, він відповів, що нічого іншого від літературного істеблішменту не очікував, що не зацікавлений у відгуках і призах, його книги продаються великими накладами і Букер для нього нічного не значить.
Деякі критики говорять, що роман одночасно є й «гострою сатирою на російську піар-індустрію, й енциклопедією різнобарвного піару, і дзеркалом суспільних процесів 80-х, 90-х, 2000-х років, й прогнозом на сьогодні».
Олександр Архангельський вважає, що «Generation „П“» не є серйозною літературою, а частиною масової культури й своєрідною інтелектуальною попсою. Леонід Каганов вважає, що «Generation „П“» — одна з найкращих книг, які видавались з часу появи книги «Чапаєв і порожнеча». У ній багато гумору, поживи для розуму, філософських ідей. Михайло Свердлов у своїй рецензії звертає увагу на стиль роману, критик вважає, що роман написано нелітературною мовою. Літературний критик Євген Шкловський у своїй статті висловив думку, що написавши «Generation „П“», Пелевін зайняв свою «нішу», знайшов своє місце в сучасному літературному світі. Журналіст The Guardian [en] описує роман як синтез сучасної сатири, буддизму і єгиптології. Літературна критикиня Мітіко Какутані з The New York Times називає роман культовим, у неї він викликав фантасмагоричне відчуття абсурду. Мітіко описує роман як «брудну солянку філософствування й маніакальних висновків, що недбало прикрашена наркоманським потоком свідомості».
Увічнений в «Generation „П“» критик визнає, що роман дуже достовірний і що він спроможний навіть через 100 років передати читачам, «чим дихали, що чули, які образи постійно миготіли перед очима» людей у 90-х роках XX століття. Автори книги «Пелевін і покоління порожнечі» пишуть, що роман став народним, був розібраний на цитати, і саме в цьому романі проявився характерний талант Пелевіна видавати місткі формулювання, що запам'ятовуються. На думку авторів, Пелевіну вдалося виконати таку роботу, «яку до нього виконували Грибоєдов і автори, скажімо, „Діамантової руки“, тобто створювати галас часу, обпалювати цеглини будь-якої розмови, випікати афоризми, що всіх нас переживуть».
Серед тих, хто не був в захваті від роману, — критик Лев Рубінштейн, він говорить:
«Generation „П“» — це дещо недоладна розповідь, котру, попри те, що вона інколи то «глючить», то «висне», читати все ж цікаво. Жанр? Антиутопія не антиутопія. Сатира не сатира. Та й загалом, не важливо. Мова? Мова з погляду адептів «якісної» прози — ніяка. Це мова теперішнього «нового журналізму» — не без вишуканості, не без спостережливості, не без моторності і навіть віртуозності, не без проникливих і парадоксальних узагальнень.Оригінальний текст (рос.)«Generation „П“» — это несколько бестолковое повествование, которое, несмотря на то, что оно временами то «глючит», то «зависает», читать всё же занимательно. Жанр? Антиутопия не антиутопия. Сатира не сатира. Да в общем-то и неважно. Язык? Язык с точки зрения адептов «качественной» прозы — никакой. Это язык нынешнего «нового журнализма» — не без изящества, не без наблюдательности, не без бойкости и даже виртуозности, не без проницательных и парадоксальных обобщений
Письменник і критик Дмитро Шаманський висловив наступну думку про роман:
Наперед націлений на успіх, роман виявився настільки слабким, що ніяка крамола по відношенню до нього просто недоречна. Роман не подужав того смислового навантаження, яким автор мав намір його наділити. Вирішивши максимально наблизити до повсякденності свою метафізичну ідею, В. Пелевін ризикнув взяти як міфологеми образ «нового росіянина» і рекламні слогани. Розрахований на найширшу аудиторію, роман не витримав читацької цензури не тільки як твір серйозної літератури, а й навіть як захопливе чтиво.Оригінальний текст (рос.)Нацеленный на заведомый успех, роман оказался настолько слабым, что никакая крамола в его отношении просто неуместна. Роман не осилил той смысловой нагрузки, которой предполагал наделить его автор. Решив максимально приблизить к повседневности свою метафизическую идею, В. Пелевин рискнул взять в качестве мифологем образ «нового русского» и рекламные слоганы. В результате вместо ультрасовременного, ультрамодного романа сложился аляповатый лубок. Рассчитанный на самую широкую аудиторию, роман не выдержал читательской цензуры не только в качестве произведения «серьезной» литературы, но даже как увлекательное чтиво.
Екранізація
Робота над фільмом почалась наприкінці 2006 року. У російський прокат фільм вийшов 14 квітня 2011 року. Світова прем'єра відбулась на 46-му міжнародному фестивалі в Карлових Варах. Фільм знімався як незалежне кіно, без залучення великих компаній. Режисер Віктор Гінзбург самостійно збирав кошти для роботи над фільмом, але залучені кошти швидко доходили кінця, і декілька разів стрічка була на межі зупинки.
У фільмі знімались Володимир Єпіфанцев, Михайло Єфремов, , Володимир Меньшов, Іван Охлобистін, Олександр Гордон та інші актори.
Сценарій докорінно відрізняється від роману за структурою й динамікою. У мене рекламіст народжується в кіоску ще до появи Морковіна, змінена послідовність ключових подій, візуалізована і пов'язана в одне ціле містична лінія, яка вважалась просто непідйомною для кіно і, звісно, я надав герою те, що необхідне в кінематографі — власну волю, коли він створює кандидата Смірнова. Адже ця історія без класичного сюжету, тут все зав'язане на динаміці, на силі атракціону і на «о ні!» філософській думці. | ||
Фільм має складну структуру й багато складно переплетених сюжетних ліній. Під час роботи над сценарієм книга зазнала серйозної переробки: на відміну від літературного твору, історія якого завершується наприкінці 90-х, дія фільму доведена до наших днів і навіть продовжена у майбутнє. Деякі критики відзначали, що в фільмі немає й тіні Пелевіна, інші — навпаки. Фільм «Generation „П“» заробив $4,5 млн у російському прокаті й був запрошений на офіційні програми десятків провідних фестивалів світу, на яких отримував різні нагороди.
Примітки
- Кріейтор — від англ. creator — творець, автор, розробник. За словами начальника Вавілена Дмитра Ханіна, «творці нам тут на хуй не потрібні», а потрібні «кріейтори».
- «Нове покоління обирає Пепсі!» — рекламний слоган, відомий у Росії в той період
- Тут можна провести паралель з самим Пелевіним, оскільки він навчався в цьому інституті й жив у ту ж епоху.
- Можливо, «Тихамат» це алюзія до поняття в шумеро-аккадській міфології «Тіамат» — світового океану-хаосу, з якого з'явилось усе, зокрема й боги.
- рос. Ротожоп від лат. oranus.
- Швидке перемикання телевізора з однієї програми на іншу, до якого вдаються, щоб не дивитись рекламу, називається zapping. <…> Перемикання глядача, яким керують режисер і оператор, <…> — це інший тип заппінгу, насильницький <…> Але примусовий заппінг, коли телевізор перетворюється на пульт дистанційного керування телеглядачем, є не просто одним з методів організації відеоряду, а основою телемовлення, головним способом впливу рекламно-інформаційного поля на свідомість. Тому суб'єкт <…> буде у подальшому позначатися як Homo Zapiens, чи ХЗ.
- «Варіант плакату — Гребенщиков, який сидить у лотосі на вершині пагорбу, закурює сигарету.»
- У романі використовується тема шумеро-аккадської міфології, а не єгипетської.
Джерела
- Сафронова, 2008, с. 25.
- Сафронова, 2008, с. 35–50.
- Максим Павлов (1999). Generation П или П forever? (російською) . Журнал «Знамя» 1999, №12. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 11 травня 2012.
- Марк Липовецкий (1999). Голубое сало поколения, или Два мифа об одном кризисе (російською) . Журнал «Знамя» 1999, №11. Архів оригіналу за 10 січня 2013. Процитовано 9 січня 2013.
- Алхел Манфелд (2006). Всенародный культ Пиз.. ца (російською) . Проза.ру. Архів оригіналу за 25 лютого 2013. Процитовано 25 лютого 2013.
- Юлия Эйдель (3 січня 2008). ПЦ: Двойная буквочка, или Первый русский иероглиф (російською) . Частный Корреспондент. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 18 травня 2012..
- Евгений Шкловский. ПП, или Победитель Пелевин (російською) . Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 17 травня 2012.
- Геннадий Муриков (2011). Параллельные миры. Постмодернизм. Россия. XXI век (російською) . «Новый Мир» 2011, №2. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 21 травня 2012.
- Т. М. Вахитова. Пелевин Виктор Олегович (російською) . Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 17 травня 2012.
- Ксения Дьякова. И всё-таки он — SAPIENS: элементарная интерпретация романа В.О. Пелевина «Generation “П”» (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 18 травня 2012.
- Nadya Peterson (31 березня 2002). From the Russian (англійською) . The New York Times. Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 17 січня 2013.
- В. Пелевин. Generation «П». Золотая комната (рос.). Процитовано 26 червня 2014.
- Дмитрий Голынко-Вольфсон (1999). Три рецензии. Виктор Пелевин «Generation „П“» (російською) . Новая русская книга. Вып. 1 (1999). Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 17 травня 2012.
- Скатов, 2005, с. 36.
- Антон Долин (1999). Виктор П-левин: новый роман (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 22 травня 2012. (рос.)
- Михаил Свердлов (20 червня 2003). Как сделан Пелевин. Хорошая защита плохой прозы (російською) . «Новый Мир» 1999, №8. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 21 травня 2012. (рос.)
- Анализ некоторых романов, повестей и рассказов Виктора Пелевина (російською) . Русский переплёт. Архів оригіналу за 25 лютого 2013. Процитовано 21 лютого 2013.
- А.О. Белоконева (1 серпня 2012). Антропонимы в постмодернистском тексте: структурные и функциональные типы (на материале произведений В. О. Пелевина) (PDF) (російською) . Вестник Томского государственного университета. Архів (PDF) оригіналу за 25 лютого 2013. Процитовано 18 лютого 2013.
- Л. В. Сафронова. Мифодизайнерский комментарий к текстам Пелевина // Критика и семиотика. — Вып. 7. — Новосибирск, 2004. — С. 227—237 (рос.)
- Людмила Салиева. Мифы 90-х или «Вечные ценности нового поколения» (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 21 травня 2012.
- Hans Günther (1 січня 2013). (англійською) . Journal of Eurasian Studies, Volume 4, Issue 1, January 2013, Pages 100–106. Архів оригіналу за 26 березня 2013. Процитовано 16 січня 2013.
- Кузнецов К. В. (2007). Рефлексия как «уход» и «уход» как возможность «другого» в постмодернистской прозе (російською) . Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена, Выпуск: 43-1. Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 17 січня 2013.
- Сафронова, 2008, с. 35—50.
- . Архів оригіналу за 7 січня 2015. Процитовано 28 січня 2013.
- Дмитрий Горин (2010). Поколения модернизации: от обнаружения альтернатив к повторению пройденного (російською) . «Неприкосновенный запас» 2010, №6(74). Архів оригіналу за 25 лютого 2013. Процитовано 18 лютого 2013.
- Юлия Песковая. Generation «П» (російською) . briefly.ru. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 18 травня 2012. (рос.)
- Сергей Беляков (2004). Крошка Цахес по прозванию Пелевин (російською) . Журнал «Урал» 2004, №2. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 19 червня 2012.
- Анна Наринская (22 березня 1999). Миром правит явная лажа, Виктор Пелевин выпустил новый роман и дал интервью журналу «Эксперт» (російською) . Журнал «Эксперт» #11 от 22.03.1999. Архів оригіналу за 25.06.2012. Процитовано 21 травня 2012.
- Жовнерик, Снежана Леонидовна. Языковые средства изображения виртуальной реальности в романе В. Пелевина «GENERATION “П”» // Русский язык: система и функционирование (к 80-летию профессора П. П. Шубы) : материалы III Междунар. науч. конф., Минск, 6–7 апр / И. С. Ровдо. — Минск : РИВШ, 2006. — С. 85–88. — .
- Митико Какутани (8 березня 2002). BOOKS OF THE TIMES; Russia's New Appetites (For Those Who Think Young) (англійською) . The New York Times. Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 17 січня 2013.
- Anthony Quinn (10 березня 2002). Will It Play in Novosibirsk? (англійською) . The New York Times. Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 18 січня 2013.
- Лихина Наталья, Бабенко Наталья (2010). Феномен по имени «Виктор Пелевин» (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 24 травня 2012.
- А. С. Кугаевский (2006). Художественная интерпретация товарного дискурса в романе Виктора Пелевина «GENERATION П» (російською) . Критика и семиотика. - Вып. 9. - Новосибирск, 2006. С. 144-157. Архів оригіналу за 1 лютого 2013. Процитовано 22 січня 2013.
- Константин Фрумкин (8 липня 2009). Эпоха Пелевина (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 22 травня 2012.
- Sofya Khagi. From Homo Sovieticus to Homo Zapiens: Viktor Pelevin’s Consumer Dystopia (англійською) . Архів оригіналу за 1 лютого 2013. Процитовано 28 січня 2013.
- В. Пелевин. Generation «П» (рос.). Процитовано 14 вересня 2017.
- Віктор Пелевін як дзеркало російської порожнечі — програма «Археологія» на Финам FM на YouTube
- Поколение П — Новейшая рецензия Александра Данилина на YouTube
- Steven Poole (22 квітня 2000). The wow-factor (англійською) . The Guardian. Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 17 січня 2013.
- Лев Рубинштейн (26 квітня 1999). Когда же придет настоящий «П»? (російською) . Журнал «Итоги», № 17, 26.04.1999. Архів оригіналу за 25.06.2012. Процитовано 28 травня 2012.
- Анатолий Обыдёнкин. Три жизни Пелевина в ожидании четвертой (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 22 травня 2012.
- Ирина Роднянская (1999). Этот мир придуман не нами (російською) . «Новый Мир» 1999, №8. Архів оригіналу за 17 квітня 2013. Процитовано 10 травня 2012.
- Андрей Немзер (26 березня 1999). Как бы типа по жизни (російською) . «Время MN», 1999, № 51, 26 марта. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
- Полотовский, 2012, с. 94.
- Попова Евгения Юрьевна (2012). Прецедентные феномены в современном художественном дискурсе (на материале романов В.Пелевина «Generation “П”» и «Числа») (PDF) (російською) . Архів оригіналу (PDF) за 25 червня 2012. Процитовано 28 травня 2012.
- Алексей Халанский (2 грудня 2010). «Пелевин грубоват, но меня не обижал», Писатель Павел Басинский (російською) . Новые Известия. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 21 травня 2012.
- Михаил Свердлов (2003). Технология писательской власти (О двух последних романах В. Пелевина) (російською) . «Вопросы литературы» 2003, №4. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 21 травня 2012.
- Виктор Топоров (16 листопада 2009). Думаешь, ты Лев Толстой? Новый роман Пелевина: вон из профессии? (російською) . Частный Корреспондент. Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 17 січня 2013.
- Дмитрий Дабб (14 квітня 2011). Что выросло, то выросло (російською) . Взгляд.ру. Архів оригіналу за 1 лютого 2013. Процитовано 29 січня 2013.
- Наталия Григорьева (22 листопада 2012). За что «поколение П» любит Виктора Пелевина (російською) . РИА Новости. Архів оригіналу за 25 лютого 2013. Процитовано 21 лютого 2013.
- Леонид Каганов. Впечатления от книги В. Пелевина «Generation П» (російською) . Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 18 травня 2012.
- Алла Латынина. Потом опять теперь (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 18 травня 2012.
- Силантьев Игорь Витальевич (2007). Дискурс откровения в романе В. Пелевина «Generation „П“» (російською) . Новый филологический вестник, том: 5, выпуск 2. Архів оригіналу за 1 лютого 2013. Процитовано 21 січня 2013.
- Рецензия на книгу Виктор Пелевин: «Generation „П“» (російською) . lazzy.ru. 17 грудня 2009. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
- Полотовский, 2012, с. 90.
- Вячеслав Курицын (1999). Работа над цитатами, посвященная роману Виктора Пелевина “Generation П” (російською) . «Неприкосновенный запас» 1999, №4(6). Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 16 січня 2013.
- Jason Cowley (23 січня 2000). Gogol a Go-Go (англійською) . The New York Times. Архів оригіналу за 19 січня 2013. Процитовано 16 січня 2013.
- Виктор Пелевин: история России — это просто история моды. Газета.Ru. 2 вересня 2003. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 18 травня 2012.
- Виртуальная конференция с Виктором Пелевиным (російською) . Zhurnal.Ru. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 21 травня 2012.
- Дмитрий Шаманский. Пустота (Снова о Викторе Пелевине) (російською) . Архів оригіналу за 9 березня 2013. Процитовано 27 лютого 2013.
- Ерлан Сейтимов (2007). Абай и Пелевин (російською) . Информация к размышлению. Менеджмент и маркетинг в бизнесе и политике», Алматы, 2007. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
- Аверин Александр (2011). Generation П Культовый роман в кино (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 30 травня 2012.
- Владимир Епифанцев, Андрей Фомин, Михаил Ефремов в Фильме Виктора Гинзбурга «Generation П» (російською) . Первый канал (Россия). 17 лютого 2012. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 30 травня 2012.
- Мария Семенченко (15 квітня 2011). Кинопремьеры: ностальгия по 1990-м, подруга Кличко и заяц-барабанщик (російською) . Главред. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 30 травня 2012.
- Лауреаты премий «Бронзовая улитка» (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 25 травня 2012.
- ПВО — это ФИО (Виктор Пелевин) (російською) . Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 25 травня 2012.
- Александр Архангельский (24 березня 1999). Периодика (російською) . «Известия», 1999, № 51, 24 марта. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
- Кулакова Ольга Александровна (2003). Творчество Виктора Пелевина в литературной критике (російською) . ВолГУ. Архів оригіналу за 25 червня 2012. Процитовано 25 травня 2012.
- Полотовский, 2012, с. 99.
- Полотовский, 2012, с. 98.
- Ирина Якутенко (14 квітня 2011). Рекламная пауза. На экраны вышел фильм «Поколение „П“» (російською) . lenta.ru. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
- Иван Засурский (22 квітня 2011). Пелевин по-американски. Интервью с режиссёром «Поколение „П“» и письмо Пелевина (російською) . lenta.ru. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
- Маша Базарова (15 лютого 2011). «П» находит своё «Ц». Киноожидание 2011 года: фильм «Поколение „П“» (російською) . Частный Корреспондент. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
- «Generation «П» — российский фильм года по оценкам независимых критиков и журналистов (російською) . Частный Корреспондент. 2011-02-275. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
- Brad Schreiber (18 січня 2012). Best of 2012 Palm Springs International Film Festival (англійською) . Хаффингтон пост. Архів оригіналу за 2 червня 2012. Процитовано 10 травня 2012.
Література
- Ольга Богданова, Сергей Кибальник, Людмила Сафронова. «Мифодизайн рекламы» в «Generation „П“» / С. А. Кибальник =. — СПб. : ИД «Петрополис», 2008. — 184 с. — 1000 прим. — . (рос.)
- Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература. 1950-1990-е годы. — СПб. : Академия, 2003. — Т. 2. — 689 с. — . (рос.)
- Сергей Полотовский, Роман Козак. Пелевин и поколение пустоты. — М. : Манн, Иванов и Фербер, 2012. — 232 с. — . (рос.)
- Николай Скатов. Русская литература XX века. — ОЛМА Медиа Групп, 2005. — Т. 3. — 829 с. — 5000 прим. — , 5-94848-245-6, 5-94848-262-6, 5-94848-307-X. (рос.)
Ця стаття належить до української Вікіпедії. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Generation P postmodernistskij roman rosijskogo pismennika Viktora Pelevina vpershe vidanij u 1999 roci Generation P Obkladinka pershogo vidannyaAvtor Viktor PelevinKrayina RosiyaMova rosijskaZhanr romanVidavnictvoVidano 1999 rikVidano ukrayinskoyu nemaye Roman rozpovidaye pro pokolinnya rosiyan yake doroslishalo j formuvalos u chasi politichnih j ekonomichnih reform kincya XX stolittya Diya romanu rozgortayetsya v Moskvi 1990 h rokiv Golovnij geroj romanu Vavilen Tatarskij inteligentnij yunak vipusknik Literaturnogo institutu Vipadkovo vin potraplyaye do svitu reklami i viyavivshi talant do stvorennya reklamnih sloganiv staye kopirajterom a zgodom kriejtorom Jogo zavdannyam ye adaptaciya reklami zakordonnih tovariv do rosijskoyi mentalnosti Potim Tatarskomu doruchayut stvorennya televizijnoyi realnosti yaka zamishuye navkolishnyu realnist Tatarskij bere uchast u stvorenni teleobraziv derzhavnih diyachiv i vlasne politichnogo zhittya krayini za dopomogoyu komp yuternih tehnologij Odnak vin postijno stavit sobi pitannya hto vse zh taki vsim cim keruye Nasamkinec projshovshi ritual vin staye zhivim bogom zemnim cholovikom bogini Ishtar Do pershoyi publikaciyi romanu urivki knigi bulo vikladeno v interneti ce dozvolilo kritikam zrobiti pro roman pershi visnovki a chitacham zacikavitis knigoyu V osnovnomu Pelevin pochinav tirazhuvannya svoyih tvoriv z zhurnaliv odnak Generation P minuv publikaciyu v zhurnalah i jogo bulo vidano odrazu knigoyu 2011 roku vidbulas prem yera filmu znyatogo za romanom rezhiserom Viktora Ginzburga Nazva romanuZa odniyeyu z versij litera PC bula zaproponovana Yuriyem Balashovim dlya afishi filmu Generation P U takomu konteksti litera P v nazvi oznachaye matirne slovo ros pizdec a sama nazva traktuyetsya yak propashe pokolinnya Pokolinnya pizdyec Cya stattya mistit nenormativnu leksiku Yiyi vmist mozhe zdatisya deyakim chitacham obrazlivim chi nepristojnim Na dumku kritikiv nazva romanu Generation P ukr Pokolinnya P Generaciya P bula rozrahovana na pevnu cilovu auditoriyu j daye chitachu mozhlivist samostijno traktuvati znachennya literi P U teksti romanu mistyatsya chislenni natyaki na rizni znachennya ciyeyi literi Kritiki j chitachi vislovlyuvali svoyi versiyi znachennya nazvi sam Pelevin kazhe sho v movi vidbuvayetsya pereoznachennya ponyat iz metoyu nadati yim inshogo psihologichnogo j socialnogo statusu Na pershij storinci romanu zaznacheno sho litera P oznachaye Pepsi Literu P v nazvi romanu mozhna takozh traktuvati yak rosijske lajlive slovo Pizdec I sered cih bogiv buv takij kulgavij pes Pizdyec iz p yatma lapami U starodavnih gramotah jogo poznachali velikoyu literoyu P z dvoma komami Za perekazom vin spit des u snigah i poki vin spit zhittya bilsh mensh normalne A koli prokidayetsya vin nastaye Originalnij tekst ros I sredi etih bogov byl takoj hromoj pyos Pizdec s pyatyu lapami V drevnih gramotah ego oboznachali bolshoj bukvoj P s dvumya zapyatymi Po predaniyu on spit gde to v snegah i poka on spit zhizn idyot bolee menee normalno A kogda on prosypaetsya on nastupaet V Pelevin Generation P glava Zolota kimnata U konteksti interpretaciyi nazvi romanu yak Pokolinnya Pizdec u tvori opisuyetsya zhittya propashogo pokolinnya yake posmihnulosya litu moryu ta soncyu i obralo Pepsi Lev Rubinshtejn pishe Te sho P ce bezzasterezhno obrane novim pokolinnyam pepsi zrozumilo z pershih storinok A te sho ce she j yemne rosijske slovo kotre opisuye ves spektr katastrofichnih vidchuttiv staye zrozumilim blizhche do kincya Literaturnij kritik Gennadij Murikov vidznachiv sho slovo pokolinnya generation napisane latinskim shriftom a P rosijskoyu literoyu a ne latinskoyu P Na jogo dumku avtor zrobiv ce navmisne pidkreslyuyuchi sho ce same rosijskij vitchiznyanij pizdyec Vigadana Pelevinim nazva pokolinnya na dumku Dmitra Golinko Volfsona ye perifrazoyu nazv romanu Duglasa Kouplenda Generation X i filmu Gregga Araki Pokolinnya DOOM Takozh deyaki kritiki traktuyut nazvu romanu yak Pokolinnya Pelevina GeroyiNa odnij z internet konferencij Pelevin skazav sho v jogo romani Generation P geroyiv nemaye a ye lishe personazhi ta dijovi osobi Personazhi vzyato bezposeredno z zhittya Rosiyi 1980 h i 1990 h rokiv Tut novi rosiyani j prostij narod banditi j kerivna elita lyumpen proletariyi j cinichni reklamisti yaki keruyut usim sho vidbuvayetsya Na dumku deyakih kritikiv personazhi romanu podileno na dvi grupi Dlya zav yazki syuzhetu avtorom bulo stvoreno grupu personazhiv yaku skladayut Gusejn Morkovin i Farsejkin Inshu grupu skladayut Pugin Hanin Malyuta Blo Gireyev Azadovskij pid chas spilkuvannya z nimi osobistist Tatarskogo nibi rozdvoyuyetsya i polovini jogo osobistosti vedut mizh soboyu dialog Gusejn zustrichayetsya golovnomu geroyu na pochatku romanu i she odin raz namagayetsya vvirvatisya v hid opovidi ale obidva razi yihni dorogi rozhodyatsya Vavilen Volodimir Tatarskij golovnij geroj romanu Gusejn chechenskij bandit dahuvav komercijnij kiosk v yakomu Vavilen pracyuvav prodavcem Sergij Morkovin odnokursnik golovnogo geroya yakij zaprosiv Vavilena pracyuvati v reklamne agentstvo Draft Podium Dmitro Pugin cholovik iz chornimi vusami j bliskuchimi chornimi ochima u minulomu pracyuvav taksistom u Nyu Jorku j same zvidti priviz ideyu pro radyansku mentalnist Andrij Gireyev odnoklasnik Tatarskogo ta postachalnik muhomoriv Odyagnenij u sinyu ryasu j rozshitij nepalskij zhilet Volodimir Hanin vlasnik reklamnogo agentstva Tayemnij radnik v yakomu pracyuvav Vavilen Leonid Legion Azadovskij molodij kremeznij tovstun yakij vzhivaye duzhe bagato kokayinu Azadovskij znimavsya v riznomanitnih reklamnih klipah u drugoryadnih rolyah Prizvishe Azadovskogo ye satirichnoyu vkazivkoyu na Kostyantina Azadovskogo golovu zhuri premiyi ru 1999 roku Vovchik Malij dah Hanina Zamoviv Tatarskomu koncepciyu rosijskoyi nacionalnoyi ideyi Buv ubitij pid chas rozboriv iz chechencyami Farsuk Sejful Farsejkin teleanalitik kolishnij komsomolskij sekretar rodom iz povolzkih nimciv Sasha Blo glyancevij zhurnalist na pochatku romanu vin nevdaha kotrij odnak vmiye pidlashtovuvatis do obstavin U nastupnih rozdilah u nogo vzhe doroga mashina j vochevid bagato groshej Na dumku kritikiv za Sasheyu Blo mozhna pobachiti asa komercijnoyi zhurnalistiki yakij drukuye sotni statej na rik formuyuchi svoye kolo chitachiv yake j bude jogo chitati Imena personazhiv vikonuyut ne tilki nominativnu funkciyu voni vvodyat golovnogo geroya u socialne seredovishe tvoru U dialogah vikoristovuyutsya rizni formi odnih i tih samih imen i znachna kilkist refleksij shodo yihnoyi semantiki Prosti imena vikoristovuyutsya dlya nominaciyi periferijnih dijovih osib Vavilen Tatarskij Golovnij geroj romanu Vavilen Tatarskij inteligentnij yunak vipusknik Literaturnogo institutu yakij lyubit Pasternaka Svoye nezvichne im ya vin otrimav vid batka shanuvalnika Vasilya Aksonova j Volodimira Lenina Na dumku deyakih kritikiv im ya abreviatura Vavilen Tatarskij Vasil Aksonov Volodimir Lenin Vavilon Tatarskij sho poznachaye zmishuvannya ideologij kultur nacionalnostej ta epoh Golovnij geroj ye zbirnim obrazom pokolinnya P pokolinnya simdesyatih U konstrukciyi jogo imeni takozh pomitnij brend yak zhartuye kolega Tatarskogo u kozhnogo Abrama svoya programa u kozhnogo brendu svoya legenda Vavilen soromitsya svogo imeni i pid chas znajomstva zavzhdi nazivaye sebe Volodimirom Pislya rozpadu SRSR za novih umov fah Vavilena viyavivsya nepotribnim tomu vin vlashtuvavsya prodavcem u kiosk Tut vin opanuvav dvi novi navichki bezmezhnij cinizm j uminnya viznachati platospromozhnist pokupcya za jogo rukami Zavdyaki vipadkovij zustrichi z kolishnim odnokursnikom vin potraplyaye do svitu reklami j vidkrivaye v sebe talant vigaduvati vluchni reklamni slogani Takim chinom vin staye spochatku kopirajterom potim kriejtorom Jogo zavdannya adaptuvati reklamu inozemnih tovariv do rosijskoyi mentalnosti i vin uspishno z neyu spravlyayetsya Potim Tatarskij staye tvorcem televizijnoyi realnosti yaka zaminyuye realnist Postupovo golovnij geroj vtrachaye individualnist jogo vlasna osobistist vitisnyayetsya na yiyi misci utvoryuyetsya pevna sistema komercijnih simvoliv Tatarskij stvoryuye teleobrazi derzhavnih diyachiv i vlasne politichne zhittya krayini za dopomogoyu komp yuternih tehnologij Odnak vin postijno perejmayetsya vichnimi pitannyami usvidomlyuyuchi ne usvidomlyuye simulyativnist realnosti i ne mozhe zrozumiti hto vse zh taki vsim keruye Naprikinci romanu vin prohodit ritual posvyachennya j staye zhivim bogom zemnim cholovikom bogini Ishtar Tochnishe zemnim cholovikom Ishtar staye kopiya Tatarskogo ilyuzorna ocifrovana struktura pozbavlena centru sho za svoyeyu prirodoyu ye sukupnistyu vsih svoyih vikoristanih obraziv SyuzhetVizitivkoyu Generation P stav reklamnij klip v yakomu mavpa pila pepsi kolu j vid yizhdzhala na shikarnomu dzhipi z divchatami v bikini Same cej klip dav zrozumiti velikij kilkosti mavp yaki sknili v Rosiyi sho nastav chas peresidati na dzhipi j vihoditi do donok lyudskih Istoriya romanu pochinayetsya z rozpovidi pro pokolinnya yake kolis bulo v Rosiyi j obralo Pepsi do yakogo j potrapiv Vavilen Tatarskij Vavilen pislya prochitannya virshiv Pasternaka kinuv tehnichnij institut i vstupiv do Literaturnogo do viddilu perekladiv iz mov narodiv SRSR Zgodom SRSR rozpavsya i v novu epohu fah Tatarskogo viyavivsya nepotribnim Vin vlashtuvavsya prodavcem u komercijnij kiosk dahom yakogo buv Gusejn Odnogo razu do kiosku Tatarskogo pidijshov Sergij Morkovin kolishnij odnokursnik Vavilena u Litinstituti yakij zajmavsya reklamoyu Morkovin vidviv Tatarskogo do reklamnogo agentstva Draft Podium direktorom yakogo buv Dmitro Pugin Pershoyu robotoyu Vavilena bulo stvorennya reklami dlya Lefortovskogo konditerskogo kombinatu takim chinom Tatarskij stav kopirajterom Trohi zgodom Tatarskij pochav rozroblyati reklamni koncepciyi zmist jogo roboti polyagav u prilashtuvannya zahidnih reklamnih koncepcij pid mentalnist rosijskogo spozhivacha Pugin doruchiv Tatarskomu rozrobiti reklamnu koncepciyu dlya sigaret Parlament Potim Tatarskij zgadav pro svoyu kursovu z istoriyi yaka mala nazvu Korotkij naris istoriyi parlamentarizmu v Rosiyi todi vin vipadkovo znajshov papku z nadpisom Tihamat U nij jshla mova pro haldejsku boginyu Ishtar ritualnimi predmetami yakoyi buli dzerkalo maska j muhomor Cholovikom bogini mig stati bud yakij vavilonyanin Dlya cogo vin mav vipiti zillya z muhomoriv zijti na zikurat i na shlyahu rozgadati tri zagadki Nastupnogo dnya Tatarskij zustriv svogo odnoklasnika Andriyi Gireyeva yakij zaprosiv Tatarskogo u gosti Pislya priyizdu Gireyev prigostiv Tatarskogo sushenimi muhomorami Nevdovzi jogo dumki nabuli takoyi svobodi j sili sho vin bilshe ne mig yih kontrolyuvati Gireyev zlyakavsya stanu Tatarskogo j utik Tatarskij kinuvsya navzdogin j opinivsya bilya zakinutogo budivnictva Nedobudovana budivlya skidalasya na shidchastij cilindr iz bashtoyu nagori yakij navkolo spiralna doroga Tatarskij pochav pidijmatisya na cej svoyeridnij zikurat Dorogoyu vin znajshov tri predmeti pachku vid sigaret Parlament kubinsku monetu tri peso iz zobrazhennyam Che Gevari i plastikovu strugachku dlya olivciv u viglyadi televizora Pislya ciyeyi prigodi reklamni koncepciyi pochali vihoditi u Tatarskogo nabagato legshe Kokayin vzhe ne davav zadovolennya Tatarskomu Odnogo razu v bari geroyu prodali prosochenu LSD poshtovu marku Nastupnogo ranku Tatarskomu zatelefonuvav htos na im ya Volodimir Hanin i povidomiv sho Dmitra Pugina vbili Distavshis do ofisu Hanina Tatarskij pobachiv nad jogo stolom plakat z troma palmami na tropichnomu ostrovi Ci palmi buli kopiyeyu gologrami z pachki Parlamentu yaku Tatarskij znajshov na zikurati Z togo dnya Tatarskij pochav pracyuvati v agentstvi Hanina Tayemnij radnik Tatarskogo nastorozhiv toj fakt sho Hanin znav jogo spravzhnye im ya Pid chas progulyanki Tatarskij pobachiv magazin z nazvoyu Ishtar tam vin pridbav majku iz zobrazhennyam Che Gevari i planshetku dlya spiritichnih seansiv Vdoma Tatarskij zapraviv u planshetku papir i viklikav duh Che Gevari vin hotiv diznatis shos nove pro reklamu Planshetka pisala vsyu nich i vidala tekst pid zagolovkom Identializm yak visha stadiya dualizmu U teksti bulo vislovleno teoriya pro peretvorennya lyudini z Homo Sapiens na Homo Zapiens Todi zh duh Che Gevari sformulyuvav teoriyu vau impulsiv istota zobrazhena na vorotah Ishtar u Vaviloni Vavilen zustriv jogo pid chas narkotichnogo tripu Krim Tatarskogo u firmi Hanina pracyuvali she dva kriejtori Sergij i Malyuta Cherez dekilka dniv Tatarskij sprobuvav LSD V ochikuvanni poki marka podiye Vavilen virishiv pochitati papku Tihamat Na odnij zi storinok Tatarskij pobachiv fotografiyu starodavnogo barelyefu centralnoyu figuroyu yakogo buv Enkidu v oboh rukah Enkidu trimav nitki na yaki buli nanizani lyudi Nitka vhodila lyudini v rot i vihodila z zadnogo prohodu Kozhna nitka zakinchuvalas kolesom Za legendoyu lyudi mali vilaziti po nitci spershu kovtayuchi yiyi a potim po cherzi hapayuchis za neyi rotom i anusom Raptovo Tatarskij opinivsya na vulici neznajomogo mista nad yakim zdijmalas shozha na shidchastu piramidu vezha sho syayala slipuchim vognem Navkolo stoyali lyudi j nevidrivno divilis na cej vogon Tatarskij pidnyav ochi j vogon pochav prityaguvati jogo Potim Tatarskij pobachiv sho ce ne vezha a velichezna lyudska figura Koli Tatarskij prijshov do tyami v jogo vuhah pulsuvalo nezrozumile slovo chi to sirrukh chi to sirruf Odrazu pislya cogo Tatarskij pochuv golos yakij nazvavsya sirrufom Vin poyasniv Tatarskomu sho vzhivayuchi LSD chi muhomori lyudina vihodit za mezhi svogo svitu Marka yaku z yiv Tatarskij bula propuskom u ce misce Sirruf buv storozhem Vavilonskoyi vezhi a te sho pobachiv Tatarskij sirruf nazvav tofetom miscem zhertovnogo spalennya de gorit polum ya spozhivannya i v yakomu zgoraye identichnist lyudini Tatarskij bachiv vogon tilki tomu sho z yiv propusk todi yak bilshist lyudej zamist polum ya bachit tilki ekran televizora Tatarskij prokinuvsya zi strashennim pohmillyam i pishov za pivom Bilya kiosku vin zustriv Gusejna yakij zazhadav vidstupnogo ale v cej chas Tatarskomu na pejdzher podzvoniv Hanin i priyihav na pidmogu zi svoyim dahom Vovchikom Malim Vovchik Malij zamoviv Tatarskomu koncepciyu rosijskoyi nacionalnoyi ideyi U stvorenni koncepciyi Tatarskogo ochikuvav povnij proval ne dopomig navit duh Che Gevari Nastupnogo ranku Tatarskij diznavsya sho Vovchika Malogo vbili pid chas rozboriv iz chechencyami Bez dahu v Hanina pochalis nepriyemnosti i jomu dovelos zgornuti spravi V ofisi Hanina Tatarskij znovu zustrivsya z Morkovinim yakij zaproponuvav Tatarskomu novu robotu Bosom Hanina buv Leonid Azadovskij yakogo naspravdi zvali Legion Tatarskij pobachiv jogo koli toj lezhav posered kabinetu na perskomu kilimi posipanomu kokayinom Jogo oblichchya Tatarskomu bulo znajome vin bachiv jogo v riznih reklamnih rolikah u drugoryadnih rolyah Viddil reklami u comu zakladi koordinuvav robotu velikih reklamnih agencij Morkovin vviv Tatarskogo v kurs sprav Z yasuvalos sho politikiv yakij pokazuyut po telebachennyu naspravdi ne isnuye yih stvoryuyut za dopomogoyu nadpotuzhnogo komp yutera Chim visha posada virtualnogo politika tim krasha 3D grafika Yelcin vihodiv u nih yak zhivij te zh stosuvalos oligarhiv Morkovin rozpoviv sho isnuye sluzhba Narodna volya spivrobitniki yakoyi rozpovidayut sho bachili vozhdiv Vihodilo sho vse v Rosiyi virishuvali politiki j oligarhi stvoreni 3D specialistami Tatarskij zapitav na sho zh vse ce spirayetsya hto viznachaye kurs svitovoyi politiki ta ekonomiki ale Morkovin zaboroniv jomu navit dumati pro ce Tatarskogo priznachili starshim kriejterom u viddili kompromatu Zgodom jomu dali spivavtora yakim viyavivsya Malyuta Za deyakij chas Azadovskij zaprosiv Tatarskogo na piknik Azadovskij otrimuvav zadovolennya vidviduyuchi pivni i sluhayuchi sho govorit prostij narod Voni vidvidali pivnu nepodalik vid stanciyi Rastorguyevo Tam na Tatarskogo nayihali banditi oskilki vin mimovoli vikriv odnogo z aktivistiv Narodnoyi voli Vavilen vtik i virishiv vidvidati Gireyeva Vzyavshi u Gireyeva sushenih muhomoriv vin podavsya na progulyanku do lisu Koli muhomori podiyali Tatarskij vdruge zijshov na vezhu zupinenogo budivnictva de vin znovu bachiv galyucinaciyi i pislya cogo zasnuv Nadali Tatarskij opinivsya golim u primishenni gliboko pid zemleyu shob vzyati uchast u divnomu rituali Azadoskij rozpoviv Tatarskomu istoriyu pro starodavnyu boginyu yaka hotila stati bezsmertnoyu I todi vona rozdililas na svoyu smert i te sho ne hotilo pomirati Mizh nimi pochalas vijna ostannya bitva yakoyi vidbulas prosto nad cim miscem Koli smert pochala peremagati inshi bogi zmusili yih uklasti mir Boginyu pozbavili tila vona stala tim do chogo pragnut vsi lyudi a yiyi smert stala kulgavim sobakoyu z p yatma lapami yakij maye vichno spati v odnij dalekij krayini na pivnochi Tovaristvo do yakogo vstupav Tatarskij ohoronyalo son sobaki smerti na im ya Pizdyec i sluzhilo bogini Ishtar Golovoyu tovaristva viyavivsya Fasuk Karlovich Sejful Farsejkin vidomij televeduchij z yakim Tatarskij chasto zustrichavsya ale blizko znajomij ne buv Lob Tatarskogo pomazali sobachoyu krov yu j zmusili podivitis v oko cherez yake boginya vpiznaye svogo zemnogo cholovika U toj chas posadu cholovika Ishtar obijmav Azadovskij Nespodivano za spinoyu Vavilena Azadovskogo zadushili takim chinom zemnim cholovikom bogini stav Tatarskij Potim iz golovnogo geroya znyali cifrovu kopiyu i nadali jogo osnovnoyu funkciyeyu stala uchast u vsih klipah i peredachah Cholovikom Ishtar stala 3D model Tatarskogo Pid chas skanuvannya Tatarskomu v golovu prijshla ideya sho vse pokolinnya Pepsi i ye ta sama sobaka z p yatma lapami U spadok vid Azadovskogo Tatarskomu distavsya malenkij telefon z odniyeyu knopkoyu u viglyadi zolotogo oka Iz togo chasu oblichchya Tatarskogo zustrichalos u vsih reklamnih klipah i televizijnih reportazhah TematikaOdniyeyu z golovnih tem tvorchosti Pelevina ye mif z urahuvannyam vsih jogo form variacij i transformacij vid klasichnoyi mifologiyi do suchasnoyi socialnoyi i politichnoyi mifologiyi Roman yavlyaye soboyu parodiyu na antiutopiyu z opisom chislennih reklamnih rolikiv i zobrazhennyam vigadanoyi dijsnosti U romani Farsejkin zvertayetsya do golovnogo geroya z nastupnimi slovami Ti Vavan ne shukaj u vsomu simvolichnogo znachennya a to zh znajdesh takim chinom avtor zvertayetsya do kritikiv i chitachiv ochikuyuchi rozkrittya zadumu Kritiki vidilyayut nastupni osnovni temi romanu Shumero akkadska mifologiya ezoterika i religijni pitannya Reklamni i marketingovi strategiyi yihnij vpliv na lyudinu a takozh adaptaciya zakordonnih marketingovih strategij do rosijskoyi mentalnosti Vira v ZMI rosijska mentalnist i nacionalna ideya Teoriyi zmovi u knizi obigrayetsya ideya togo sho svitom keruye lozha reklamnikiv Rol narkotikiv u tvorchosti Tematika vplivu narkotikiv na tvorchist realizuyetsya shlyahom vklyuchennya opisiv marevnogo stanu golovnogo geroya pislya vzhivannya narkotichnih zasobiv Vzhivannya muhomoriv viklikaye u geroya disfunkciyu movlennya sho nashtovhuye Tatarskogo na dumku sho absolyutnoyi istini nemaye vona zalezhit vid sposterigacha i svidka podij V epizodi vikliku duha Che Gevari pokazuyetsya zalezhnist lyudini vid telebachennya i yiyi peretvorennya na virtualnij sub yekt Postsocialistichne zhittya i nacionalna ideya Golovnij geroj zhive v chasi zniknennya staroyi sistemi simvoliv i poyavi na yiyi misci chogos sho she ne malo nazvi neviznachenosti koli vsi pro vse diznayutsya z televizora ta gazet Pri rozrobci reklamnogo rolika dlya kompaniyi Gap Tatarskij sformulyuvav dumku sho v Rosiyi zavzhdi buv rozriv mizh kulturoyu j civilizaciyeyu i v teperishni chasi znikla kultura i nemaye civilizaciyi Yedine sho zalishilos ce rozriv i jogo pokolinnya zhive v comu rozrivi u stani povnoyi neviznachenosti Ideya pro negotovnist lyudini do zustrichi z demokratichnimi cinnostyami i rinkovimi vidnosinami virazhena na rivni poshuku golovnim geroyem sensu zhittya vtrachenogo pid chas perehodu z komunistichnogo minulogo do demokratichnogo sogodennya Pelevin pridiliv bagato uvagi stanovlennyu v Rosiyi biznesu j sformulyuvav osnovnij ekonomichnij zakon postsocialistichnoyi formaciyi pervisne nagromadzhennya kapitalu ye v nij takozh kincevim Yak i v inshih knigah Pelevina v Generation P stavitsya pitannya yak te sho vidbuvayetsya v krayini vplivaye na osobistist i duhovnist lyudej Prote yaksho poperedni jogo knigi Chapayev i porozhnecha Zhittya komah stvoryuvali atmosferu syurrealistichnogo haosu v Generation P posered haosu pochinaye z yavlyatisya poryadok i cej poryadok viyavlyayetsya strashnim U romani Vovchik Malij zamoviv Tatarskomu koncepciyu rosijskoyi nacionalnoyi ideyi yaku Vavilen niyak ne zmig rozrobiti Vovchik zhalivsya golovnomu geroyu sho rosiyan u vsomu sviti ne povazhayut vvazhayut zvirami tilki tomu sho v rosiyan nemaye nacionalnoyi ideyi Korotshe ya tobi zaraz situaciyu prosto poyasnyu na palcyah skazav Vovchik Nash nacionalnij biznes vihodit na mizhnarodnu arenu A tam krutyatsya usilyaki babki I yaksho na nih divitisya prosto yak na babki to vsi voni odnakovi Ale za kozhnimi babkami naspravdi stoyit yaka nebud nacionalna ideya Nini v nas zhodnoyi podibnoyi ideyi vzagali nemaye okrim babok Ale zh ne mozhut za babkami stoyati prosto babki virno Tomu sho todi chisto nezrozumilo chomu odni poperedu a inshi pozadu Zavdannya proste napishi meni rosijsku ideyu rozmirom priblizno storinok na p yat Sho b chisto realno bulo vikladeno bez zaumiv I shob ya bud yakogo importnogo pidora biznesmena spivachku chi kogo zavgodno mig po nij rozvesti Shob taku duhovnist vidchuli blyadi yak u sorok p yatomu pid Stalingradom zrozumiv Originalnij tekst ros Koroche ya tebe sejchas situaciyu prosto obyasnyu na palcah skazal Vovchik Nash nacionalnyj biznes vyhodit na mezhdunarodnuyu arenu A tam krutyatsya vsyakie babki I esli na nih smotret prosto kak na babki to vse oni odinakovye No za kazhdymi babkami na samom dele stoit kakaya to nacionalnaya ideya Teper u nas nikakoj takoj idei net voobshe krome babok No ved ne mogut za babkami stoyat prosto babki verno Potomu chto togda chisto neponyatno pochemu odni vperedi a drugie szadi Zadacha prostaya napishi mne russkuyu ideyu razmerom primerno stranic na pyat Chtob chisto realno bylo vylozheno bez zaumi I chtob ya lyubogo importnogo pidora biznesmena tam pevicu ili kogo ugodno mog po nej razvesti Chtob takuyu duhovnost chuvstvovali blyadi kak v sorok pyatom pod Stalingradom ponyal V Pelevin Generation P glava Vovchik Maloj U romani rosijska ideya bula vislovlena taksistom i polyagala v tomu shob osobisto mene mordoyu ob stil ne bili U pidsumku Tatarskij viviv lishe odnu vartu uvagi dumku stosovno nacionalnoyi ideyi antirosijska zmova bezumovno isnuye problema lishe v tomu sho v nij bere uchast use dorosle naselennya Rosiyi V odnomu z interv yu avtora Generation P spitali chi znajshov vin nacionalnu ideyu na sho Pelevin vidpoviv Zvisno Ce i ye Putin Konsyumerizm Viktor Pelevin u romani ozvuchiv svoyu ekonomichnu teoriyu oranusa Centralnim ponyattyam ciyeyi koncepciyi ye rotodup lyudske suspilstvo yak zhivij organizm Lyudi v cij koncepciyi klitini j nervova sistema a masmedia perenosnik nervovih impulsiv Lyudi vse ocinyuyut groshima zaroblenimi abo vitrachenimi Vau impulsi signali yaki sponukayutsya zaroblyati j vitrachati groshi sho vitisnyayut iz golovi vse sho ne pov yazano z groshima Takim chinom avtor vidiliv tri vidi vau impulsiv vid angl wow Oralnij vau impuls sponukaye lyudinu do poglinannya groshej Analnij vau impuls sponukaye do aktu vipuskannya z sebe groshej Vlasne zadovolennya nadaye same fakt vitrachannya groshej a ne volodinnya nimi Vau impuls vitisnennya ce zahisnij mehanizm za dopomogoyu yakogo oranus zahishaye sebe vid vtruchannya svidomosti v jogo diyalnist Polyagaye v povnomu ignoruvanni bud yakih ponyat yaki ne mayut stosunku do groshej Pelevin demonstruye rol telebachennya komp yutera j narkotikiv u semantizaciyi povsyakdennosti yaki diyut na identity i sponukayut jogo poglinati j vidilyati groshi peretvoryuyuchi lyudinu na klitinu masi spozhivannya Lyudina staye zalezhnoyu vid pevnih simulyakriv sho nav yazani zasobami masovoyi informaciyi Ci simulyakri stvoryuyut obraz shaslivoyi lyudini yaka znajshla svoye shastya u volodinni materialnimi ob yektami Dlya togo shob vidpovidati comu obrazu j spravlyati nalezhne vrazhennya lyudi vimusheni kupuvati odyag aksesuari avtomobili zhinok pevnogo klasu Reklama Odniyeyu z klyuchovih tem ye vpliv reklami j marketingovih strategij na lyudinu Yak stverdzhuye literaturnij kritik Maksim Pavlov roman perevantazhenij odnotipnimi parodiyami na reklamu yaki chasto yavlyayut soboyu parodiyu dlya parodiyi Filosofiya reklami rozroblena Vavilenom Tatarskim yavlyaye soboyu avtorsku koncepciyu romanu koli lyudina perestaye buti Homo Sapiens i peretvoryuyetsya na Homo Zapiens yakim keruyut z ekrana televizora V osobi golovnogo geroya avtor zobraziv vzayemozv yazok mizh zneosoblennyam lyudini i yiyi zaluchennyam do oblasti tehnologij manipulyaciyi svidomistyu Homo Sovieticus razom iz Homo Zapiens ye zhertvami svoyih suspilstv Obidvi sutnosti ohopleni svoyimi marennyami u pershih voni polyagayut u viri v partiyu u inshih u spozhivchi tovari Pelevin opisuye rizni manipulyacijni tehnologiyi vid klasichnih reklamnih sloganiv do cilkom fantastichnogo zobrazhennya kriejtorskoyi diyalnosti geroya u viddili kompromatu yaki pracyuyut nad vitisnennyam tradicijnih cinnostej rosijskoyi lyudini j zamishennyam yih nizkoyu psevdoidealiv Tatarskij stvoryuye gipertrofovani absurdni reklamni teksti vidokremlyuyuchi mif yakij stvoryuye reklama vid samogo tovaru takim chinom demonstruyuchi nepotribnist i afunkcionalnist rechej sho mifologizuyutsya V romani Generation P znachne misce zajmaye cituvannya j parodiyuvannya scenariyiv i sloganiv reklamnih klipiv buli zgadani taki realni brendi yak Coca Cola Pepsi Mercedes Benz Sony Panasonic ViewSonic Tuborg GAP Parliament Ray Ban i bagato inshih takozh Vavilen Tatarskij pridumuvav slogani j reklamni koncepciyi dlya vigadanih kompanij bagato z nih zasnovani na klasichnih zrazkah istorichnih legendah nacionalnih mifologemah Za dopomogoyu reklamnih tehnologij rechi vzhitku zvodyatsya u nevlastivij yim rang vishih cinnostej Duhovni cinnosti v reklami mistectvi pochinayut vikonuvati pidporyadkovanu funkciyu znizhuyutsya vulgarizuyutsya vse zaradi spozhivannya Hudozhni osoblivostiRoman Generation P ne zaznav profesijnoyi redaktorskoyi pravki vin postav pered chitachami v avtorskij redakciyi tomu v teksti Pelevina mozhna pomititi nedoliki na yaki mittyevo zvernuli uvagu kritiki U teksti ye pomitni stilistichni pomilki najbilsh poshirenimi ye tavtologiyi literaturni shtampi yaki avtor vikoristovuye z epizodu v epizod Avtor chasto vikoristovuye dlya opisu riznih predmetiv odnakovi epiteti do togo zh sam roman napisano neliteraturnoyu movoyu U romani ye mat sho takozh ne do vpodobi bagatom kritikam Vilno rozdribnena kompoziciya romanu dozvolila vstaviti v tekst chislenni dotepni reprizi Bagato kritikiv vislovlyuyut dumku sho roman skladayetsya z sumishi rozriznenih anekdotiv miskogo folkloru amerikanskogo maskultu a mova romanu skladayetsya z banditskoyi feni molodizhnogo slengu terminologichnogo volapyuku reklami i PR Dlya Pelevina ye harakternim obraz iniciaciyi prostodushnogo koli shlyah geroya j samogo chitacha skladayut perehodi vid neznannya do znannya U teksti romanu bagato anglomovnih vkraplen Za slovami Dmitra Golinko Volfsona stilistichnij fundament romanu ce spadshina inteligentskoyi romantiki Hemingueya adaptovanogo buddizmu Selindzhera ezopovoyi futurologiyi brativ Strugackih iz dodavannyam psihodeliki Kastanedi j lamanoyi ekstatiki Irvina Velsha Odnim z literaturnih prijomiv u romani ye vklyuchennya virtualnoyi realnosti v realnist Cej prijom realizuyetsya cherez zobrazhennya marevnogo stanu golovnogo geroya pislya vzhivannya narkotichnih zasobiv Vzhivannya muhomoriv viklikaye u geroya disfunkciyu movi sho nashtovhuye Tatarskogo na dumku sho absolyutnoyi istini nemaye vona zalezhit vid sposterigacha i svidka podij V epizodi vikliku duhu Che Gevari pokazano zalezhnist lyudini vid televizora j peretvorennya jogo na virtualnij sub yekt Struktura Knigu podileno na 16 rozdiliv Pokolinnya P Draft Podium Tihamat 2 Tri zagadki Ishtar Bidni lyudi Shlyah do sebe Homo Zapiens Tiha Gavan Vavilonska marka Vovchik Malij Institut bdzhilnictva Hmarina v shtanyah Islamskij faktor Kritichni dni Zolota kimnata Tuborg MenZv yazki z inshimi tvorami j realnimi podiyami Zovnishni U knigah Viktora Pelevina porivnyano chasto zadiyani okrim religijnih i filosofskih tekstiv ta aspektiv takozh inshi hudozhni tvori osoblivo suchasnoyi kulturi yak mas kulturi tak j indi i Sered nih pisni literaturni j muzichni tvori knigi filmi kazki i legendi Takozh aktivni j inshi yavisha diyachi zasobi j skladovi chastini suchasnoyi kulturi suspilnogo zhittya istoriyi ta riznomanitnih subkultur abo yak skazano u peredmovi do knigi torgovelno politichnogo informacijnogo prostoru Sered nih rozpad SRSR i rozvitok podij u postradyanskij Rosiyi komp yuterni tehnologiyi mobilnij zv yazok internet torgovi marki reklama marketing i piar ZMI j podiyi sho nabuli shirokogo rozgolosu Take regulyarne strategichne vikoristannya tvoriv i zasobiv same suchasnoyi kulturi prostezhuyetsya v robotah Viktora Pelevina u riznomu spivvidnoshenni U romani ye bagato zi sferoyu dzherelom literatura i folklor 73 odinici z yakih 43 zgadki pro rosijskih i zarubizhnih pismennikiv geroyiv rosijskih i zakordonnih tvoriv zi sferoyu dzherelom kinematograf 33 z yakih 14 ce kinogeroyi aktori rezhiseri kinostudiyi zi sferoyu dzherelom mifologiya 43 z yakih 28 ce bogi ta mifologichni istoti religijni diyachi i miscya biblijni personazhi Viktor Pelevin u romani zgadav literaturnih kritikiv yaki ranishe davali negativni vidguki na jogo knigi Napriklad literaturnogo kritika Pavla Basinskogo yakij nevtishno vidgukuvavsya pro roman Chapayev i porozhnecha v obrazi kritika Pavla Besinskogo avtor zasunuv v silskij tualet a potim po shiyu u fekaliyi takim chinom realizuvavshi metaforu sam ti lajno Na dumku deyakih kritikiv prizvishe odnogo z geroyiv romanu Azadovskij ye satirichnoyu vkazivkoyu na Kostyantina Azadovskogo golovi zhuri premiyi Rosijskij Buker 1999 roku Prototipom dizajnera Syeni Vyelina yakij vinajshov zelenu kulyu dlya vivezennya trupiv ye vidomij dizajner yakij rozrobiv logotip NTV U romani avtor zgaduye teksti pisen Borisa Grebenshikova j pid chas stvorennya reklami sigaret vikoristovuye jogo obraz Ideyi stosovno psa na im ya Pizdyec zapozicheno Pelevinim iz roboti Rosijska ideya Vsenarodnij kult Pizdyeca Kostyantina Krilova Vnutrishni Cya stattya mistit nenormativnu leksiku Yiyi vmist mozhe zdatisya deyakim chitacham obrazlivim chi nepristojnim Generation P i bagato inshih tvoriv avtora mayut pevnij syuzhetnij vzayemozv yazok napriklad Empire V bagato idej ta obraziv z Generation P peregukuyutsya z Empire V Vavilen Tatarskij z yavlyayetsya v comu romani yak haldej vidpovidalnij za kreativ Ishtar yak verhovna boginya z yakoyu lyudi pov yazani harchovim lancyugom Vavilen Tatarskij zgaduyetsya mimohid pri comu govoritsya sho jomu nastav pizdyec V oboh tvorah prisutnya ideya psa z p yatma lapami na im ya Pizdyec DPP NN kreativshik u yakogo robit zamovlennya Stopa ce Malyuta personazh z Generation P Im ya Tatarskogo zgaduyetsya u rozmovi z nim Ananasova voda dlya prekrasnoyi dami v opovidanni Operaciya Burning Bush zgaduyetsya galyucinaciya Tatarskogo pro palayuchij kush Chapayev i porozhnecha v oboh tvorah figuruye Vovchik Malij na prizvisko Nicsheanec U Generation P buli pomitni prijomi yaki Pelevin zastosuvav v inshih tvorah U romani Omon Ra golovnij geroj obiraye im ya pov yazane zi starodavnoyu civilizaciyeyu U romani Chapayev i porozhnecha golovnij geroj zustrichaye starogo druga takozh literatora i cya zustrich dokorinno zminyuye zhittya golovnogo geroya V oboh knigah svitom keruye tayemne tovaristvo U tvorah j Greckij variant ozvucheno dotepnij poglyad na mehanizmi funkcionuvannya rosijskogo biznesu Diskurs U teksti Generation P zmishano ne lishe riznomanitni stili ale j rizni diskursi nevid yemnimi skladovimi yakih ye stili Kartina vzayemodiyi riznih diskursiv u teksti viklikano nehudozhnimi diskursami yaki vistupayut ob yektom i zasobom avtorskoyi gri Tekst romanu vidkritij dlya neliteraturnih diskursiv vin tyazhiye do ob yednannya z komunikativnim prostorom suchasnogo rosijskogo suspilstva U romani ye taki diskursi Reklamnij diskurs Tovarnij diskurs Diskurs odkrovennya Naukovij diskurs Mifologichnij diskurs Filosofsko kulturologichnij diskurs Stvoryuyetsya shlyahom vikoristannya pohidnih vid inozemnih leksichnih okkazionalizmiv odnim z takih sliv ye transform wow Eshatologichnij diskurs VidannyaRoman bulo vpershe opublikovano 1999 roku Do publikaciyi urivki knigi buli vikladeni v interneti sho dozvolilo kritikam sklasti pershe vrazhennya shodo romanu a chitacham zacikavitis ciyeyu knigoyu Poyava Generation P bula dovgoochikuvanoyu oskilki vidbulas cherez dva roki pislya vihodu poperednogo romanu Pelevina Chapayev i porozhnecha Zagalnij naklad stanoviv 360 tisyach primirnikiv Cherez dva misyaci pislya publikaciyi bulo prodano blizko 70 tisyach primirnikiv a do kincya 1999 roku ponad 200 tisyach primirnikiv Rosijskoyu movoyuViktor Pelevin Generation P 1 e izdanie M Vagrius 1999 336 s 35 000 prim ISBN ISBN 5 7027 0949 7 Viktor Pelevin Generation P 2 e izdanie M Vagrius 2000 336 s 25 000 15 000 dop tirazh 2001 god 10 000 dop tirazh 2002 god prim ISBN 5 264 00371 8 Viktor Pelevin Generation P 3 e izdanie M Vagrius 2001 336 s 20 000 prim ISBN 5 264 00678 4 Viktor Pelevin Generation P 4 e izdanie M Vagrius 2003 336 s 5000 prim ISBN 5 9560 0076 7 Viktor Pelevin Generation P 1 e izdanie M Eksmo 2004 352 s 10 100 prim ISBN 5 699 07471 6 Viktor Pelevin Generation P M AST 2004 336 s 15 000 prim ISBN 5 9560 0195 X Viktor Pelevin Generation P 2 e izdanie M Eksmo 2007 352 s 8000 prim ISBN 978 5 699 21361 0 Viktor Pelevin Generation P 3 e izdanie M Eksmo 2009 384 s 8000 prim ISBN 978 5 699 37905 7 Viktor Pelevin Generation P M Eksmo 2009 352 s 20 100 prim ISBN 978 5 699 28918 9 Viktor Pelevin Generation P M Eksmo 2011 320 s 20 100 prim ISBN 978 5 699 33038 6 Viktor Pelevin Generation P M Eksmo 2012 384 s 8000 prim ISBN 978 5 699 54414 1 Viktor Pelevin Generation P povesti rasskazy M Eksmo 2012 606 s 3000 prim ISBN 978 5 699 45094 7 2003 roku bulo vidano audioknigu tekst chitaye V Kopp She odnu audioknigu vidalo 2006 roku vidavnictvo MediaKniga tekst chitaye A Kurilov Inshimi movami Kniga bagatorazovo vidavalas velikimi nakladami v SShA Velikij Britaniyi Franciyi Ispaniyi j Nimechchini Kniga Generation P v anglijskomu varianti viyavilas desho skorochenoyu Pereklad romanu anglijskoyu movoyu robiv vidomij perekladach Ale Pelevinu dovelos zanovo vigaduvati majzhe vsi slogani oskilki originalni slogani rosijskoyu movoyu bulo skladno pereklasti anglijskoyu Napriklad slogan ros Solidnyj Gospod dlya solidnyh gospod perekladach zaproponuvav peretvoriti na The Sound Savior for the Sound Savers sho ne spodobalos Pelevinu V rezultati reklamu Boga zaminili na reklamu Bibliyi nomer u rozkishnomu goteli stolik iz marmuru na yakomu stoyit uvimknenij noutbuk iz napisom na ekrani Perekaz koshtiv pidtverdzheno Poruch zgornutij trubkoyu stodolarovij papirec i gotelna Bibliya troma movami na yakij tilki no rozkochuvali kokayin Slogan The shining Word for your shining world Deyaki kritiki vvazhayut sho Endryu Bromfildu ne vdalosya zrobiti adekvatnij pereklad romanu anglijskoyu oskilki sam tekst pobudovanij odnochasno na dvoh movno kulturnih sistemah Anglijskoyu movoyu Viktor Pelevin Homo Zapiens Generation P SShA Penguin Books 2003 324 s ISBN 978 0142001813 Anglijskoyu movoyu Viktor Pelevin Babylon Generation P Velika Britaniya Faber and Faber 2003 324 s ISBN 978 0142001813 Ispanskoyu movoyu Viktor Pelevin Homo Zapiens Generation P Ispaniya 2003 284 s ISBN 978 8439709688 Francuzkoyu movoyu Viktor Pelevin Homo Zapiens Generation P Parizh Seuil Fiction 2001 410 s ISBN 978 2020327367 Kitajskoyu movoyu Viktor Pelevin 百事 一代 Generation P Pekin 人民文学出版社 2001 301 s 10000 prim ISBN 978 7020033628 Vidguki i kritikaNa svoyih konferenciyah i v interv yu Pelevin govoriv sho jogo ne cikavit kritika u romani Generation P vin zapisuye rukoyu golovnogo geroya Chas kinchati z literaturoznavstvom i dumati pro realnogo kliyenta Mizh ryadkiv chitayetsya dumka sho v literaturi vazhlivi tilki chitach i avtor Reakciya kritikiv na Generation P bula neodnoznachnoyu Z odnogo boku recenzenti hvalili roman za bliskuchu movu glibokij filosofskij pidtekst dinamichnij syuzhet originalnist ideyi Inshi navpaki kritikuvali tvir za bidnist movi veliku kilkist drugoryadnih personazhiv i syuzhetnih linij yaki roblyat tvir skladnim dlya sprijnyattya Deyaki kritiki vvazhayut Generation P beznadijno slabkim u porivnyanni z poperednimi romanami Pelevina Zhurnal Ekspert vidznachaye sho publikaciya Generation P stala najbilsh kultovoyu podiyeyu 1999 roku nini bagato vidan i kritikiv nazivayut roman kultovim 2000 roku roman otrimav premiyu Bronzovij ravlik i Nimecku literaturnu premiyu imeni Riharda Shenfelda U zhovtni 1999 roku Generation P visuvalos na Bukerivsku premiyu ale bulo proignorovane suddyami Koli Pelevina spitali pro ce vin vidpoviv sho nichogo inshogo vid literaturnogo isteblishmentu ne ochikuvav sho ne zacikavlenij u vidgukah i prizah jogo knigi prodayutsya velikimi nakladami i Buker dlya nogo nichnogo ne znachit Deyaki kritiki govoryat sho roman odnochasno ye j gostroyu satiroyu na rosijsku piar industriyu j enciklopediyeyu riznobarvnogo piaru i dzerkalom suspilnih procesiv 80 h 90 h 2000 h rokiv j prognozom na sogodni Oleksandr Arhangelskij vvazhaye sho Generation P ne ye serjoznoyu literaturoyu a chastinoyu masovoyi kulturi j svoyeridnoyu intelektualnoyu popsoyu Leonid Kaganov vvazhaye sho Generation P odna z najkrashih knig yaki vidavalis z chasu poyavi knigi Chapayev i porozhnecha U nij bagato gumoru pozhivi dlya rozumu filosofskih idej Mihajlo Sverdlov u svoyij recenziyi zvertaye uvagu na stil romanu kritik vvazhaye sho roman napisano neliteraturnoyu movoyu Literaturnij kritik Yevgen Shklovskij u svoyij statti visloviv dumku sho napisavshi Generation P Pelevin zajnyav svoyu nishu znajshov svoye misce v suchasnomu literaturnomu sviti Zhurnalist The Guardian en opisuye roman yak sintez suchasnoyi satiri buddizmu i yegiptologiyi Literaturna kritikinya Mitiko Kakutani z The New York Times nazivaye roman kultovim u neyi vin viklikav fantasmagorichne vidchuttya absurdu Mitiko opisuye roman yak brudnu solyanku filosofstvuvannya j maniakalnih visnovkiv sho nedbalo prikrashena narkomanskim potokom svidomosti Uvichnenij v Generation P kritik viznaye sho roman duzhe dostovirnij i sho vin spromozhnij navit cherez 100 rokiv peredati chitacham chim dihali sho chuli yaki obrazi postijno migotili pered ochima lyudej u 90 h rokah XX stolittya Avtori knigi Pelevin i pokolinnya porozhnechi pishut sho roman stav narodnim buv rozibranij na citati i same v comu romani proyavivsya harakternij talant Pelevina vidavati mistki formulyuvannya sho zapam yatovuyutsya Na dumku avtoriv Pelevinu vdalosya vikonati taku robotu yaku do nogo vikonuvali Griboyedov i avtori skazhimo Diamantovoyi ruki tobto stvoryuvati galas chasu obpalyuvati ceglini bud yakoyi rozmovi vipikati aforizmi sho vsih nas perezhivut Sered tih hto ne buv v zahvati vid romanu kritik Lev Rubinshtejn vin govorit Generation P ce desho nedoladna rozpovid kotru popri te sho vona inkoli to glyuchit to visne chitati vse zh cikavo Zhanr Antiutopiya ne antiutopiya Satira ne satira Ta j zagalom ne vazhlivo Mova Mova z poglyadu adeptiv yakisnoyi prozi niyaka Ce mova teperishnogo novogo zhurnalizmu ne bez vishukanosti ne bez sposterezhlivosti ne bez motornosti i navit virtuoznosti ne bez proniklivih i paradoksalnih uzagalnen Originalnij tekst ros Generation P eto neskolko bestolkovoe povestvovanie kotoroe nesmotrya na to chto ono vremenami to glyuchit to zavisaet chitat vsyo zhe zanimatelno Zhanr Antiutopiya ne antiutopiya Satira ne satira Da v obshem to i nevazhno Yazyk Yazyk s tochki zreniya adeptov kachestvennoj prozy nikakoj Eto yazyk nyneshnego novogo zhurnalizma ne bez izyashestva ne bez nablyudatelnosti ne bez bojkosti i dazhe virtuoznosti ne bez pronicatelnyh i paradoksalnyh obobshenij Pismennik i kritik Dmitro Shamanskij visloviv nastupnu dumku pro roman Napered nacilenij na uspih roman viyavivsya nastilki slabkim sho niyaka kramola po vidnoshennyu do nogo prosto nedorechna Roman ne poduzhav togo smislovogo navantazhennya yakim avtor mav namir jogo nadiliti Virishivshi maksimalno nabliziti do povsyakdennosti svoyu metafizichnu ideyu V Pelevin riziknuv vzyati yak mifologemi obraz novogo rosiyanina i reklamni slogani Rozrahovanij na najshirshu auditoriyu roman ne vitrimav chitackoyi cenzuri ne tilki yak tvir serjoznoyi literaturi a j navit yak zahoplive chtivo Originalnij tekst ros Nacelennyj na zavedomyj uspeh roman okazalsya nastolko slabym chto nikakaya kramola v ego otnoshenii prosto neumestna Roman ne osilil toj smyslovoj nagruzki kotoroj predpolagal nadelit ego avtor Reshiv maksimalno priblizit k povsednevnosti svoyu metafizicheskuyu ideyu V Pelevin risknul vzyat v kachestve mifologem obraz novogo russkogo i reklamnye slogany V rezultate vmesto ultrasovremennogo ultramodnogo romana slozhilsya alyapovatyj lubok Rasschitannyj na samuyu shirokuyu auditoriyu roman ne vyderzhal chitatelskoj cenzury ne tolko v kachestve proizvedeniya sereznoj literatury no dazhe kak uvlekatelnoe chtivo EkranizaciyaRobochij moment na zjomkahDokladnishe Generation P film Robota nad filmom pochalas naprikinci 2006 roku U rosijskij prokat film vijshov 14 kvitnya 2011 roku Svitova prem yera vidbulas na 46 mu mizhnarodnomu festivali v Karlovih Varah Film znimavsya yak nezalezhne kino bez zaluchennya velikih kompanij Rezhiser Viktor Ginzburg samostijno zbirav koshti dlya roboti nad filmom ale zalucheni koshti shvidko dohodili kincya i dekilka raziv strichka bula na mezhi zupinki U filmi znimalis Volodimir Yepifancev Mihajlo Yefremov Volodimir Menshov Ivan Ohlobistin Oleksandr Gordon ta inshi aktori Scenarij dokorinno vidriznyayetsya vid romanu za strukturoyu j dinamikoyu U mene reklamist narodzhuyetsya v kiosku she do poyavi Morkovina zminena poslidovnist klyuchovih podij vizualizovana i pov yazana v odne cile mistichna liniya yaka vvazhalas prosto nepidjomnoyu dlya kino i zvisno ya nadav geroyu te sho neobhidne v kinematografi vlasnu volyu koli vin stvoryuye kandidata Smirnova Adzhe cya istoriya bez klasichnogo syuzhetu tut vse zav yazane na dinamici na sili atrakcionu i na o ni filosofskij dumci Viktor Ginzburg Film maye skladnu strukturu j bagato skladno perepletenih syuzhetnih linij Pid chas roboti nad scenariyem kniga zaznala serjoznoyi pererobki na vidminu vid literaturnogo tvoru istoriya yakogo zavershuyetsya naprikinci 90 h diya filmu dovedena do nashih dniv i navit prodovzhena u majbutnye Deyaki kritiki vidznachali sho v filmi nemaye j tini Pelevina inshi navpaki Film Generation P zarobiv 4 5 mln u rosijskomu prokati j buv zaproshenij na oficijni programi desyatkiv providnih festivaliv svitu na yakih otrimuvav rizni nagorodi PrimitkiKriejtor vid angl creator tvorec avtor rozrobnik Za slovami nachalnika Vavilena Dmitra Hanina tvorci nam tut na huj ne potribni a potribni kriejtori Nove pokolinnya obiraye Pepsi reklamnij slogan vidomij u Rosiyi v toj period Tut mozhna provesti paralel z samim Pelevinim oskilki vin navchavsya v comu instituti j zhiv u tu zh epohu Mozhlivo Tihamat ce alyuziya do ponyattya v shumero akkadskij mifologiyi Tiamat svitovogo okeanu haosu z yakogo z yavilos use zokrema j bogi ros Rotozhop vid lat oranus Shvidke peremikannya televizora z odniyeyi programi na inshu do yakogo vdayutsya shob ne divitis reklamu nazivayetsya zapping lt gt Peremikannya glyadacha yakim keruyut rezhiser i operator lt gt ce inshij tip zappingu nasilnickij lt gt Ale primusovij zapping koli televizor peretvoryuyetsya na pult distancijnogo keruvannya teleglyadachem ye ne prosto odnim z metodiv organizaciyi videoryadu a osnovoyu telemovlennya golovnim sposobom vplivu reklamno informacijnogo polya na svidomist Tomu sub yekt lt gt bude u podalshomu poznachatisya yak Homo Zapiens chi HZ Variant plakatu Grebenshikov yakij sidit u lotosi na vershini pagorbu zakuryuye sigaretu U romani vikoristovuyetsya tema shumero akkadskoyi mifologiyi a ne yegipetskoyi DzherelaSafronova 2008 s 25 Safronova 2008 s 35 50 Maksim Pavlov 1999 Generation P ili P forever rosijskoyu Zhurnal Znamya 1999 12 Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 11 travnya 2012 Mark Lipoveckij 1999 Goluboe salo pokoleniya ili Dva mifa ob odnom krizise rosijskoyu Zhurnal Znamya 1999 11 Arhiv originalu za 10 sichnya 2013 Procitovano 9 sichnya 2013 Alhel Manfeld 2006 Vsenarodnyj kult Piz ca rosijskoyu Proza ru Arhiv originalu za 25 lyutogo 2013 Procitovano 25 lyutogo 2013 Yuliya Ejdel 3 sichnya 2008 PC Dvojnaya bukvochka ili Pervyj russkij ieroglif rosijskoyu Chastnyj Korrespondent Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 18 travnya 2012 Evgenij Shklovskij PP ili Pobeditel Pelevin rosijskoyu Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 17 travnya 2012 Gennadij Murikov 2011 Parallelnye miry Postmodernizm Rossiya XXI vek rosijskoyu Novyj Mir 2011 2 Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 21 travnya 2012 T M Vahitova Pelevin Viktor Olegovich rosijskoyu Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 17 travnya 2012 Kseniya Dyakova I vsyo taki on SAPIENS elementarnaya interpretaciya romana V O Pelevina Generation P rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 18 travnya 2012 Nadya Peterson 31 bereznya 2002 From the Russian anglijskoyu The New York Times Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 17 sichnya 2013 V Pelevin Generation P Zolotaya komnata ros Procitovano 26 chervnya 2014 Dmitrij Golynko Volfson 1999 Tri recenzii Viktor Pelevin Generation P rosijskoyu Novaya russkaya kniga Vyp 1 1999 Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 17 travnya 2012 Skatov 2005 s 36 Anton Dolin 1999 Viktor P levin novyj roman rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 22 travnya 2012 ros Mihail Sverdlov 20 chervnya 2003 Kak sdelan Pelevin Horoshaya zashita plohoj prozy rosijskoyu Novyj Mir 1999 8 Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 21 travnya 2012 ros Analiz nekotoryh romanov povestej i rasskazov Viktora Pelevina rosijskoyu Russkij pereplyot Arhiv originalu za 25 lyutogo 2013 Procitovano 21 lyutogo 2013 A O Belokoneva 1 serpnya 2012 Antroponimy v postmodernistskom tekste strukturnye i funkcionalnye tipy na materiale proizvedenij V O Pelevina PDF rosijskoyu Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta Arhiv PDF originalu za 25 lyutogo 2013 Procitovano 18 lyutogo 2013 L V Safronova Mifodizajnerskij kommentarij k tekstam Pelevina Kritika i semiotika Vyp 7 Novosibirsk 2004 S 227 237 ros Lyudmila Salieva Mify 90 h ili Vechnye cennosti novogo pokoleniya rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 21 travnya 2012 Hans Gunther 1 sichnya 2013 anglijskoyu Journal of Eurasian Studies Volume 4 Issue 1 January 2013 Pages 100 106 Arhiv originalu za 26 bereznya 2013 Procitovano 16 sichnya 2013 Kuznecov K V 2007 Refleksiya kak uhod i uhod kak vozmozhnost drugogo v postmodernistskoj proze rosijskoyu Izvestiya Rossijskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im A I Gercena Vypusk 43 1 Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 17 sichnya 2013 Safronova 2008 s 35 50 Arhiv originalu za 7 sichnya 2015 Procitovano 28 sichnya 2013 Dmitrij Gorin 2010 Pokoleniya modernizacii ot obnaruzheniya alternativ k povtoreniyu projdennogo rosijskoyu Neprikosnovennyj zapas 2010 6 74 Arhiv originalu za 25 lyutogo 2013 Procitovano 18 lyutogo 2013 Yuliya Peskovaya Generation P rosijskoyu briefly ru Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 18 travnya 2012 ros Sergej Belyakov 2004 Kroshka Cahes po prozvaniyu Pelevin rosijskoyu Zhurnal Ural 2004 2 Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 19 chervnya 2012 Anna Narinskaya 22 bereznya 1999 Mirom pravit yavnaya lazha Viktor Pelevin vypustil novyj roman i dal intervyu zhurnalu Ekspert rosijskoyu Zhurnal Ekspert 11 ot 22 03 1999 Arhiv originalu za 25 06 2012 Procitovano 21 travnya 2012 Zhovnerik Snezhana Leonidovna Yazykovye sredstva izobrazheniya virtualnoj realnosti v romane V Pelevina GENERATION P Russkij yazyk sistema i funkcionirovanie k 80 letiyu professora P P Shuby materialy III Mezhdunar nauch konf Minsk 6 7 apr I S Rovdo Minsk RIVSh 2006 S 85 88 ISBN 985 500 067 6 Mitiko Kakutani 8 bereznya 2002 BOOKS OF THE TIMES Russia s New Appetites For Those Who Think Young anglijskoyu The New York Times Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 17 sichnya 2013 Anthony Quinn 10 bereznya 2002 Will It Play in Novosibirsk anglijskoyu The New York Times Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 18 sichnya 2013 Lihina Natalya Babenko Natalya 2010 Fenomen po imeni Viktor Pelevin rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 24 travnya 2012 A S Kugaevskij 2006 Hudozhestvennaya interpretaciya tovarnogo diskursa v romane Viktora Pelevina GENERATION P rosijskoyu Kritika i semiotika Vyp 9 Novosibirsk 2006 S 144 157 Arhiv originalu za 1 lyutogo 2013 Procitovano 22 sichnya 2013 Konstantin Frumkin 8 lipnya 2009 Epoha Pelevina rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 22 travnya 2012 Sofya Khagi From Homo Sovieticus to Homo Zapiens Viktor Pelevin s Consumer Dystopia anglijskoyu Arhiv originalu za 1 lyutogo 2013 Procitovano 28 sichnya 2013 V Pelevin Generation P ros Procitovano 14 veresnya 2017 Viktor Pelevin yak dzerkalo rosijskoyi porozhnechi programa Arheologiya na Finam FM na YouTube Pokolenie P Novejshaya recenziya Aleksandra Danilina na YouTube Steven Poole 22 kvitnya 2000 The wow factor anglijskoyu The Guardian Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 17 sichnya 2013 Lev Rubinshtejn 26 kvitnya 1999 Kogda zhe pridet nastoyashij P rosijskoyu Zhurnal Itogi 17 26 04 1999 Arhiv originalu za 25 06 2012 Procitovano 28 travnya 2012 Anatolij Obydyonkin Tri zhizni Pelevina v ozhidanii chetvertoj rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 22 travnya 2012 Irina Rodnyanskaya 1999 Etot mir priduman ne nami rosijskoyu Novyj Mir 1999 8 Arhiv originalu za 17 kvitnya 2013 Procitovano 10 travnya 2012 Andrej Nemzer 26 bereznya 1999 Kak by tipa po zhizni rosijskoyu Vremya MN 1999 51 26 marta Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 Polotovskij 2012 s 94 Popova Evgeniya Yurevna 2012 Precedentnye fenomeny v sovremennom hudozhestvennom diskurse na materiale romanov V Pelevina Generation P i Chisla PDF rosijskoyu Arhiv originalu PDF za 25 chervnya 2012 Procitovano 28 travnya 2012 Aleksej Halanskij 2 grudnya 2010 Pelevin grubovat no menya ne obizhal Pisatel Pavel Basinskij rosijskoyu Novye Izvestiya Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 21 travnya 2012 Mihail Sverdlov 2003 Tehnologiya pisatelskoj vlasti O dvuh poslednih romanah V Pelevina rosijskoyu Voprosy literatury 2003 4 Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 21 travnya 2012 Viktor Toporov 16 listopada 2009 Dumaesh ty Lev Tolstoj Novyj roman Pelevina von iz professii rosijskoyu Chastnyj Korrespondent Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 17 sichnya 2013 Dmitrij Dabb 14 kvitnya 2011 Chto vyroslo to vyroslo rosijskoyu Vzglyad ru Arhiv originalu za 1 lyutogo 2013 Procitovano 29 sichnya 2013 Nataliya Grigoreva 22 listopada 2012 Za chto pokolenie P lyubit Viktora Pelevina rosijskoyu RIA Novosti Arhiv originalu za 25 lyutogo 2013 Procitovano 21 lyutogo 2013 Leonid Kaganov Vpechatleniya ot knigi V Pelevina Generation P rosijskoyu Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 18 travnya 2012 Alla Latynina Potom opyat teper rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 18 travnya 2012 Silantev Igor Vitalevich 2007 Diskurs otkroveniya v romane V Pelevina Generation P rosijskoyu Novyj filologicheskij vestnik tom 5 vypusk 2 Arhiv originalu za 1 lyutogo 2013 Procitovano 21 sichnya 2013 Recenziya na knigu Viktor Pelevin Generation P rosijskoyu lazzy ru 17 grudnya 2009 Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 Polotovskij 2012 s 90 Vyacheslav Kuricyn 1999 Rabota nad citatami posvyashennaya romanu Viktora Pelevina Generation P rosijskoyu Neprikosnovennyj zapas 1999 4 6 Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 16 sichnya 2013 Jason Cowley 23 sichnya 2000 Gogol a Go Go anglijskoyu The New York Times Arhiv originalu za 19 sichnya 2013 Procitovano 16 sichnya 2013 Viktor Pelevin istoriya Rossii eto prosto istoriya mody Gazeta Ru 2 veresnya 2003 Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 18 travnya 2012 Virtualnaya konferenciya s Viktorom Pelevinym rosijskoyu Zhurnal Ru Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 21 travnya 2012 Dmitrij Shamanskij Pustota Snova o Viktore Pelevine rosijskoyu Arhiv originalu za 9 bereznya 2013 Procitovano 27 lyutogo 2013 Erlan Sejtimov 2007 Abaj i Pelevin rosijskoyu Informaciya k razmyshleniyu Menedzhment i marketing v biznese i politike Almaty 2007 Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 Averin Aleksandr 2011 Generation P Kultovyj roman v kino rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 30 travnya 2012 Vladimir Epifancev Andrej Fomin Mihail Efremov v Filme Viktora Ginzburga Generation P rosijskoyu Pervyj kanal Rossiya 17 lyutogo 2012 Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 30 travnya 2012 Mariya Semenchenko 15 kvitnya 2011 Kinopremery nostalgiya po 1990 m podruga Klichko i zayac barabanshik rosijskoyu Glavred Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 30 travnya 2012 Laureaty premij Bronzovaya ulitka rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 25 travnya 2012 PVO eto FIO Viktor Pelevin rosijskoyu Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 25 travnya 2012 Aleksandr Arhangelskij 24 bereznya 1999 Periodika rosijskoyu Izvestiya 1999 51 24 marta Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 Kulakova Olga Aleksandrovna 2003 Tvorchestvo Viktora Pelevina v literaturnoj kritike rosijskoyu VolGU Arhiv originalu za 25 chervnya 2012 Procitovano 25 travnya 2012 Polotovskij 2012 s 99 Polotovskij 2012 s 98 Irina Yakutenko 14 kvitnya 2011 Reklamnaya pauza Na ekrany vyshel film Pokolenie P rosijskoyu lenta ru Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 Ivan Zasurskij 22 kvitnya 2011 Pelevin po amerikanski Intervyu s rezhissyorom Pokolenie P i pismo Pelevina rosijskoyu lenta ru Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 Masha Bazarova 15 lyutogo 2011 P nahodit svoyo C Kinoozhidanie 2011 goda film Pokolenie P rosijskoyu Chastnyj Korrespondent Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 Generation P rossijskij film goda po ocenkam nezavisimyh kritikov i zhurnalistov rosijskoyu Chastnyj Korrespondent 2011 02 275 Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 Brad Schreiber 18 sichnya 2012 Best of 2012 Palm Springs International Film Festival anglijskoyu Haffington post Arhiv originalu za 2 chervnya 2012 Procitovano 10 travnya 2012 LiteraturaOlga Bogdanova Sergej Kibalnik Lyudmila Safronova Mifodizajn reklamy v Generation P S A Kibalnik SPb ID Petropolis 2008 184 s 1000 prim ISBN 978 5 9676 0130 9 ros Lejderman N L Lipoveckij M N Sovremennaya russkaya literatura 1950 1990 e gody SPb Akademiya 2003 T 2 689 s ISBN 5 7695 1454 X ros Sergej Polotovskij Roman Kozak Pelevin i pokolenie pustoty M Mann Ivanov i Ferber 2012 232 s ISBN 978 5 91657 304 6 ros Nikolaj Skatov Russkaya literatura XX veka OLMA Media Grupp 2005 T 3 829 s 5000 prim ISBN 5 94848 211 1 5 94848 245 6 5 94848 262 6 5 94848 307 X ros Cya stattya nalezhit do dobrih statej ukrayinskoyi Vikipediyi