Ві́сник інститу́ту украї́нської науко́вої мо́ви («Вісник ІУНМ») — неперіодичне видання, засновано у Києві 1927 року. Вийшло два випуски: I випуск — 1928, II — 1930.
Завдання і програму «Вісника» викладено у першому випуску (с. 105):
Завдання «Вісника» — всебічно сприяти розвиткові наукової та взагалі культурної української мови.
Програма
Програма «Вісника»:
- Статті на лінгвістичні теми з царини фонетики, ортографії, словотворення, морфології, синтакси, стилістики, семасіології, лексикології та фразеології української мови, переважно з погляду унормування, практичних потреб українізації та мовного поступу взагалі.
- Varia. Дрібніші замітки й розвідки з обсягу тих самих питань.
- Програми й інструкції до збирання мовного матеріалу.
- З народніх уст. Збірки матеріалів народньої термінології й номенклатури з окремих галузей сільського господарства; промисловости, доморобства то-що.
- Бібліографічні замітки й рецензії.
- Хроніка мовного життя. Інформація про розроблення наукової мови в межах нашого Союзу та в инших народів світу. Інформація про життя й працю ІУНМ.
- Поради й відповіді в мовних справах. Редакція «Вісника» вважає, що наукова мова може нормально розвиватися тільки в оточенні вільної від жаргону культурної мови, тим-то вона й запроваджує в «Віснику» цей розділ, маючи надію, що культурні робітники, а найперше вчителі й робітники друковного слова, надто нашої преси, допоможуть виявити на сторінках «Вісника» всі недуги, що на них слабує сучасна культурна мова і тим стануть до помочи в процесі унормування нашого мовного поступу.
- Книжки на рецензію.
- Оповіщення.
I випуск
У передмові коротко викладено основні завдання, що ставилися перед виданням: допомогти широким верствам населення України, як тим, які повертаються до своєї національності, так і тим, хто українізується, у мовних питаннях. Оскільки українська мова ставала державною і сфера її функціонування розширювалася, то вона була потрібна «для цілого многогранного державного життя, для науки, преси, установ, для політичних організацій, для шкільної освіти, для військової справи, для промисловости і торгівлі», тому поставала необхідність «організації української культурної мови». Відкриває «Вісник» стаття його відповідального редактора, керівника Інституту української наукової мови (ІУНМ)Г. Холодного «До історії організації термінологічної справи на Україні» [ 17 вересня 2019 у Wayback Machine.], і це не випадково, адже питання вироблення української термінології у передмові визначалося як одне з основних. У розділі «Статті», окрім довідки Г. Холодного, подано ще короткі статті та з майже однаковою назвою, у яких розглядалися принципи укладання української природнничої номенклатури. У цьому ж розділі вміщено виступ на загальних зборах соціально-економічного відділу ІУНМ та на Термінологічній секції пленуму про проект граматичної термінології для впорядкування українського правопису. У розділі «Varia» подано короткі замітки, зокрема історична розвідка «До початків національної наукової мови», присвячена пам'яті ; міркування «Метода чи метод». Містить «Вісник» звернення до українського громадянства та 2 докладні інструкції — «До збирання мовного матеріалу в галузі природничої термінології та номенклатури» та «Для укладання словників ІУНМ»[недоступне посилання з травня 2019]. У рубриці «З народніх уст» подано 2 розвідки з української діалектної термінології: «Про терміни» та «З рибальської термінології с. Дуфінки на Одещині» . Розділ «Бібліографія та рецензії» містить 7 заміток, серед яких рецензія на кн. «Евгеніка, або наука про поліпшення майбутніх поколінь» (Х., 1924). Завершує «Вісник» хроніка, що інформує про зв'язки ІУНМ з науковими установами в Україні та за кордоном, передруковує повідомлення про діяльність Інституту, вміщені у пресі. У створенні 1-го випуску брали участь понад 20 науковців — мовознавців, ботаніків, медиків, серед яких були і визнані вчені, і початківці, однак у переважної більшості доля склалася однаково: репресії, загибель і довгі роки заборони їхніх праць. Серед учасників видання 2-го вип. «Вісника» відсутні прізвища кількох науковців — творців 1-го, це зокрема
- ,
- ,
- ,
- Є. Тимченко,
- ,
- Г. Холодний,
- ,
- ,
- ,
котрі на той час або були вже репресовані, або зазнали гонінь.
II випуск
У цьому випуску вміщено статтю «Інститут української наукової мови ВУАН [ 12 лютого 2017 у Wayback Machine.]», яка, як зазначалося, була органічним продовженням статті Г. Холодного (1-й випуск), подано розвідку «Принципи складання української технічної термінології», доповідь П. Горецького «Чужомовні наростки в запозичених прикметниках в українській мові», яка була виголошена на засіданні Філологічної колегії ІУНМ 1929, та дискусійну статтю «Декілька слів у справі географічної топономастики і транскрипції чужомовних географічних назов на українських мапах». У розділі «Varia» — розвідка з приводу укладання білоруської математичної термінології «Двома шляхами». Рубрика «З народніх уст» містить 2 дослідження: «Плитницька термінологія с. Сваром'я на Київському Поліссі» й «Ложкарство, або ложечництво» та матеріали Бюро народної термінології ІУНМ, Арбітраж. комісії, що працює при Редактораті ІУНМ і стежить за уникненням розбіжностей і неузгодженості у вживанні термінів у словниках; відповіді Консультац. бюро ІУНМ на запитання читачів, перелік тем доповідей, що надавала Філологічна колегія ІУНМ для різних комісій і секцій Інституту. У розділі «Бібліографія та рецензії» вміщено 4 замітки, серед яких рецензія на кн. О.Фінкеля «Теорія й практика перекладу» (Х., 1929). Розділ «Хроніка» подає список словників, упорядков. ІУНМ. Завершується 2-й випуск «Додатками», у яких міститься короткий огляд роботи Природничого відділу ІУНМ [ 17 вересня 2019 у Wayback Machine.] за час його існування 1918–1929.
Література
С. І. Очеретянко, М. Г. Железняк Енциклопедія сучасної України. — Т. 4. — Київ, 2005., стор. 601
Посилання
- Зміст обох випусків. [ 23 листопада 2019 у Wayback Machine.]
- I випуск [ 20 серпня 2021 у Wayback Machine.] — Djvu файл з текстовим шаром і навігацією.
- II випуск [ 20 серпня 2021 у Wayback Machine.] — Djvu файл з текстовим шаром і навігацією.
Це незавершена стаття про друковане видання. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vi snik institu tu ukrayi nskoyi nauko voyi mo vi Visnik IUNM neperiodichne vidannya zasnovano u Kiyevi 1927 roku Vijshlo dva vipuski I vipusk 1928 II 1930 Zavdannya i programu Visnika vikladeno u pershomu vipusku s 105 Zavdannya Visnika vsebichno spriyati rozvitkovi naukovoyi ta vzagali kulturnoyi ukrayinskoyi movi ProgramaPrograma Visnika Statti na lingvistichni temi z carini fonetiki ortografiyi slovotvorennya morfologiyi sintaksi stilistiki semasiologiyi leksikologiyi ta frazeologiyi ukrayinskoyi movi perevazhno z poglyadu unormuvannya praktichnih potreb ukrayinizaciyi ta movnogo postupu vzagali Varia Dribnishi zamitki j rozvidki z obsyagu tih samih pitan Programi j instrukciyi do zbirannya movnogo materialu Z narodnih ust Zbirki materialiv narodnoyi terminologiyi j nomenklaturi z okremih galuzej silskogo gospodarstva promislovosti domorobstva to sho Bibliografichni zamitki j recenziyi Hronika movnogo zhittya Informaciya pro rozroblennya naukovoyi movi v mezhah nashogo Soyuzu ta v inshih narodiv svitu Informaciya pro zhittya j pracyu IUNM Poradi j vidpovidi v movnih spravah Redakciya Visnika vvazhaye sho naukova mova mozhe normalno rozvivatisya tilki v otochenni vilnoyi vid zhargonu kulturnoyi movi tim to vona j zaprovadzhuye v Visniku cej rozdil mayuchi nadiyu sho kulturni robitniki a najpershe vchiteli j robitniki drukovnogo slova nadto nashoyi presi dopomozhut viyaviti na storinkah Visnika vsi nedugi sho na nih slabuye suchasna kulturna mova i tim stanut do pomochi v procesi unormuvannya nashogo movnogo postupu Knizhki na recenziyu Opovishennya I vipuskU peredmovi korotko vikladeno osnovni zavdannya sho stavilisya pered vidannyam dopomogti shirokim verstvam naselennya Ukrayini yak tim yaki povertayutsya do svoyeyi nacionalnosti tak i tim hto ukrayinizuyetsya u movnih pitannyah Oskilki ukrayinska mova stavala derzhavnoyu i sfera yiyi funkcionuvannya rozshiryuvalasya to vona bula potribna dlya cilogo mnogogrannogo derzhavnogo zhittya dlya nauki presi ustanov dlya politichnih organizacij dlya shkilnoyi osviti dlya vijskovoyi spravi dlya promislovosti i torgivli tomu postavala neobhidnist organizaciyi ukrayinskoyi kulturnoyi movi Vidkrivaye Visnik stattya jogo vidpovidalnogo redaktora kerivnika Institutu ukrayinskoyi naukovoyi movi IUNM G Holodnogo Do istoriyi organizaciyi terminologichnoyi spravi na Ukrayini 17 veresnya 2019 u Wayback Machine i ce ne vipadkovo adzhe pitannya viroblennya ukrayinskoyi terminologiyi u peredmovi viznachalosya yak odne z osnovnih U rozdili Statti okrim dovidki G Holodnogo podano she korotki statti ta z majzhe odnakovoyu nazvoyu u yakih rozglyadalisya principi ukladannya ukrayinskoyi prirodnnichoyi nomenklaturi U comu zh rozdili vmisheno vistup na zagalnih zborah socialno ekonomichnogo viddilu IUNM ta na Terminologichnij sekciyi plenumu pro proekt gramatichnoyi terminologiyi dlya vporyadkuvannya ukrayinskogo pravopisu U rozdili Varia podano korotki zamitki zokrema istorichna rozvidka Do pochatkiv nacionalnoyi naukovoyi movi prisvyachena pam yati mirkuvannya Metoda chi metod Mistit Visnik zvernennya do ukrayinskogo gromadyanstva ta 2 dokladni instrukciyi Do zbirannya movnogo materialu v galuzi prirodnichoyi terminologiyi ta nomenklaturi ta Dlya ukladannya slovnikiv IUNM nedostupne posilannya z travnya 2019 U rubrici Z narodnih ust podano 2 rozvidki z ukrayinskoyi dialektnoyi terminologiyi Pro termini ta Z ribalskoyi terminologiyi s Dufinki na Odeshini Rozdil Bibliografiya ta recenziyi mistit 7 zamitok sered yakih recenziya na kn Evgenika abo nauka pro polipshennya majbutnih pokolin H 1924 Zavershuye Visnik hronika sho informuye pro zv yazki IUNM z naukovimi ustanovami v Ukrayini ta za kordonom peredrukovuye povidomlennya pro diyalnist Institutu vmisheni u presi U stvorenni 1 go vipusku brali uchast ponad 20 naukovciv movoznavciv botanikiv medikiv sered yakih buli i viznani vcheni i pochatkivci odnak u perevazhnoyi bilshosti dolya sklalasya odnakovo represiyi zagibel i dovgi roki zaboroni yihnih prac Sered uchasnikiv vidannya 2 go vip Visnika vidsutni prizvisha kilkoh naukovciv tvorciv 1 go ce zokrema Ye Timchenko G Holodnij kotri na toj chas abo buli vzhe represovani abo zaznali gonin II vipuskU comu vipusku vmisheno stattyu Institut ukrayinskoyi naukovoyi movi VUAN 12 lyutogo 2017 u Wayback Machine yaka yak zaznachalosya bula organichnim prodovzhennyam statti G Holodnogo 1 j vipusk podano rozvidku Principi skladannya ukrayinskoyi tehnichnoyi terminologiyi dopovid P Goreckogo Chuzhomovni narostki v zapozichenih prikmetnikah v ukrayinskij movi yaka bula vigoloshena na zasidanni Filologichnoyi kolegiyi IUNM 1929 ta diskusijnu stattyu Dekilka sliv u spravi geografichnoyi toponomastiki i transkripciyi chuzhomovnih geografichnih nazov na ukrayinskih mapah U rozdili Varia rozvidka z privodu ukladannya biloruskoyi matematichnoyi terminologiyi Dvoma shlyahami Rubrika Z narodnih ust mistit 2 doslidzhennya Plitnicka terminologiya s Svarom ya na Kiyivskomu Polissi j Lozhkarstvo abo lozhechnictvo ta materiali Byuro narodnoyi terminologiyi IUNM Arbitrazh komisiyi sho pracyuye pri Redaktorati IUNM i stezhit za uniknennyam rozbizhnostej i neuzgodzhenosti u vzhivanni terminiv u slovnikah vidpovidi Konsultac byuro IUNM na zapitannya chitachiv perelik tem dopovidej sho nadavala Filologichna kolegiya IUNM dlya riznih komisij i sekcij Institutu U rozdili Bibliografiya ta recenziyi vmisheno 4 zamitki sered yakih recenziya na kn O Finkelya Teoriya j praktika perekladu H 1929 Rozdil Hronika podaye spisok slovnikiv uporyadkov IUNM Zavershuyetsya 2 j vipusk Dodatkami u yakih mistitsya korotkij oglyad roboti Prirodnichogo viddilu IUNM 17 veresnya 2019 u Wayback Machine za chas jogo isnuvannya 1918 1929 LiteraturaS I Ocheretyanko M G Zheleznyak Enciklopediya suchasnoyi Ukrayini T 4 Kiyiv 2005 stor 601PosilannyaZmist oboh vipuskiv 23 listopada 2019 u Wayback Machine I vipusk 20 serpnya 2021 u Wayback Machine Djvu fajl z tekstovim sharom i navigaciyeyu II vipusk 20 serpnya 2021 u Wayback Machine Djvu fajl z tekstovim sharom i navigaciyeyu Ce nezavershena stattya pro drukovane vidannya Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi