Мака́нська мова або мака́о, патуа́ («Macaense, Macao Creole Portuguese, Makista, Patuá») — креольська мова, яка походить насамперед з кантонської, малайської, португальської, сингальської мов. Маканською розмовляє маканське співтовариство Макао. Зараз розмовляють лише декілька родин у Макао та маканська діаспора.
Маканська мова | |
---|---|
"Macaense, Macao Creole Portuguese, Makista, Patuá" | |
Поширена в | Макао, Гонконг |
Регіон | Макао |
Носії | 50 (Макао), 5000 (2007) |
Класифікація |
|
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-3 | mzs |
Мова також має назву «Papia Cristam di Macau» («християнська говірка Макао»). Поетичний перифраз маканської — «Dóci Língu di Macau» («солодка мова макао») та «Doci Papiaçam» («солодкий гомін»). В португальській мові маканська називається Macaense, Macaista Chapado («чиста маканська») або «Patuá» (від франц. «patois» — говірка).
Приклад
Вірш маканською мовою
маканська мова | португальський переклад | дослівний український переклад |
---|---|---|
Nhonha na jinela | Uma senhora à janela | Пані біля вікна |
Co fula mogarim | Com uma flor de jasmim | З квіткою жасмину |
Sua mae tancarera | Sua mãe é tancareira | Її мати китайська рибачка |
Seu pai canarim | O seu pai é canarim | Її батько португальський індієць |
Примітки
- Nhonha. Процитовано 10 травня 2015.
- Nhonha. Процитовано 10 травня 2015.
- Tancareira. Процитовано 10 травня 2015.
- Canarim. Процитовано 10 травня 2015.
Література
- Batalha, Graciete Nogueira, 1974, Língua de Macau: o que foi e o que é, Macau, Centro de Informação e Turismo.
- Batalha, Graciete Nogueira, 1977, Glossário do dialecto macaense: notas lingüísticas, etnográficas, e folclóricas, Coimbra, Instituto de Estudos Românicos.
- Batalha, Graciete Nogueira, 1985, "Situação e perspectivas do português e dos crioulos de origem portuguesa na Ásia Oriental, Congresso sobre a situação actual da língua portuguesa no mundo. Lisboa: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, No. 646 vol. 1, 287-303.
- Batalha, Graciete Nogueira, 1988, Suplemento ao glossário do dialecto macaense : novas notas linguísticas, etnográficas e folclóricas. Macau: Instituto Cultural de Macau.
- Bruning, Harald, 2007, "Patua - A procura do reconhecimento internacional." 'Revista Macau,' 16-25. IV Serie - No. 6. Gabinete de Comunicacao Social da Regiao Administrativa Especial de Macau/Delta Edicoes, Lda, Macau, Revista Macau [ 9 грудня 2021 у Wayback Machine.]
- Senna Fernandes, Miguel de and Alan Baxter, 2004, Maquista Chapado: Vocabulary and Expressions in Macau's Portuguese Creole, Macau, .
- Santos Ferreira, José dos, 1978, Papiá Cristâm di Macau: Epitome de gramática comparada e vocabulário: dialecto macaense, Macau, ISBN B0000E9KMD
- Tomás, Isabel, 1988, "O crioulo macaense. Algumas questões" Revista de Cultura, 2/2: 36-48.
- Tomás, Isabel, 1990, "Da vida e morte de um crioulo". Revista de Cultura 4/9: 68-79.
- UNESCO’s Atlas of the World's Languages in Danger, February 2009,
Посилання
- Маканська мова [ 17 квітня 2021 у Wayback Machine.] на Ethnologue
- Маканська мова (англ.) [ 20 травня 2019 у Wayback Machine.]
Це незавершена стаття про мову. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Maka nska mova abo maka o patua Macaense Macao Creole Portuguese Makista Patua kreolska mova yaka pohodit nasampered z kantonskoyi malajskoyi portugalskoyi singalskoyi mov Makanskoyu rozmovlyaye makanske spivtovaristvo Makao Zaraz rozmovlyayut lishe dekilka rodin u Makao ta makanska diaspora Makanska mova Macaense Macao Creole Portuguese Makista Patua Poshirena vMakao GonkongRegionMakaoNosiyi50 Makao 5000 2007 KlasifikaciyaMakanska mova dd Oficijnij statusKodi moviISO 639 3mzs Mova takozh maye nazvu Papia Cristam di Macau hristiyanska govirka Makao Poetichnij perifraz makanskoyi Doci Lingu di Macau solodka mova makao ta Doci Papiacam solodkij gomin V portugalskij movi makanska nazivayetsya Macaense Macaista Chapado chista makanska abo Patua vid franc patois govirka PrikladVirsh makanskoyu movoyu makanska mova portugalskij pereklad doslivnij ukrayinskij pereklad Nhonha na jinela Uma senhora a janela Pani bilya vikna Co fula mogarim Com uma flor de jasmim Z kvitkoyu zhasminu Sua mae tancarera Sua mae e tancareira Yiyi mati kitajska ribachka Seu pai canarim O seu pai e canarim Yiyi batko portugalskij indiyecPrimitkiNhonha Procitovano 10 travnya 2015 Nhonha Procitovano 10 travnya 2015 Tancareira Procitovano 10 travnya 2015 Canarim Procitovano 10 travnya 2015 LiteraturaBatalha Graciete Nogueira 1974 Lingua de Macau o que foi e o que e Macau Centro de Informacao e Turismo Batalha Graciete Nogueira 1977 Glossario do dialecto macaense notas linguisticas etnograficas e folcloricas Coimbra Instituto de Estudos Romanicos Batalha Graciete Nogueira 1985 Situacao e perspectivas do portugues e dos crioulos de origem portuguesa na Asia Oriental Congresso sobre a situacao actual da lingua portuguesa no mundo Lisboa Instituto de Cultura e Lingua Portuguesa No 646 vol 1 287 303 Batalha Graciete Nogueira 1988 Suplemento ao glossario do dialecto macaense novas notas linguisticas etnograficas e folcloricas Macau Instituto Cultural de Macau Bruning Harald 2007 Patua A procura do reconhecimento internacional Revista Macau 16 25 IV Serie No 6 Gabinete de Comunicacao Social da Regiao Administrativa Especial de Macau Delta Edicoes Lda Macau Revista Macau 9 grudnya 2021 u Wayback Machine Senna Fernandes Miguel de and Alan Baxter 2004 Maquista Chapado Vocabulary and Expressions in Macau s Portuguese Creole Macau Santos Ferreira Jose dos 1978 Papia Cristam di Macau Epitome de gramatica comparada e vocabulario dialecto macaense Macau ISBN B0000E9KMD Tomas Isabel 1988 O crioulo macaense Algumas questoes Revista de Cultura 2 2 36 48 Tomas Isabel 1990 Da vida e morte de um crioulo Revista de Cultura 4 9 68 79 UNESCO s Atlas of the World s Languages in Danger February 2009 PosilannyaMakanska mova 17 kvitnya 2021 u Wayback Machine na Ethnologue Makanska mova angl 20 travnya 2019 u Wayback Machine Ce nezavershena stattya pro movu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi