«Сві́тло в се́рпні» (в оригіналіангл. Light in August) — роман Вільяма Фолкнера 1932 року, написаний у стилі модернізму та .
Обкладинка українського видання. Видавництво Жупанського. 2013 рік. | |
Автор | Вільям Фолкнер |
---|---|
Назва мовою оригіналу | англ. Light in August |
Країна | Україна |
Мова | українська |
Серія | Лауреати Нобелівської премії |
Жанр | Модернізм, |
Видавництво | Видавництво Жупанського |
Видано | 2013 |
Тип носія | друкована книга |
Сторінок | 352 |
ISBN | перекладач: Олег Король |
Попередній твір | d |
Наступний твір | d |
Зміст
Дія твору відбувається в часовому проміжку між Першою та Другою світовою війною. В його центрі — історія двох незнайомців, які прибувають в різний час до Джефферсона, округ Йокнапатофа, штат Міссісіпі, вигадане місце, за основу якого взята батьківщина Фолкнера, Лафаєт-Каунті, штат Міссіссіпі. Спочатку сюжет зосереджений на Ліні Гроув, молодій вагітній білій жінці з Алабами, яка шукає батька своєї очікуваної дитини, а потім переходить до життя Джо Крістмаса, що оселився в Джефферсоні й вважається білим, але сам таємно вважає, що має негритянське коріння. Після серії спогадів про раннє життя Крістмаса, сюжет поновлюється на життя і роботу Лукаса Берча, батька дитини Ліни, який втік від неї до Джефферсона і змінив своє ім'я, коли дізнався, що Ліна вагітна. Жінка на чиїй території проживали Крістмас і Берч, Джоанна Берден, нащадок аболіціоністів (по місцевому — Янки) ненависних громадянами Джефферсона, виявляється вбитої. Берча виявляють на місці злочину і він розповідає, що Крістмас мав з нею романтичні стосунки, і що він має негритянські коріння, маючи на увазі тим самим, що Крістмас винен у її вбивстві. У той час коли Берч сидить у в'язниці в очікуванні своєї нагороди за піймання Крістмаса, Байрон Банч, місцевий холостяк, закохується в Ліну. Банч шукає допомоги у місцевого ізгоя, опального екс-священика Гейла Гайтавера, щоб організувати пологи Ліни і захистити Крістмаса від лінчування. Гайтавер приймає пологи, але відмовляється захищати Крістмаса, проте Крістмас намагається сховатися в будинку Гайтавера, але його наздоганяє і вбиває місцевий військовий, після чого каструє Крістмаса. Берч їде з міста без нагороди, і роман закінчується тим, що анонімний торговець розповідає своїй дружиніи про пару автостопщиків яких він підібрав на дорозі в Теннессі — жінка з дитиною і чоловіком, який не був батьком дитини, пара продовжувала пошуки батька дитини.
У вільному, неструктурованому модерністському оповіданні, яке спирається на християнські алегорії і на традицію усної народної розповіді, Фолкнер розглядає теми раси, статі, класів і релігії на американському Півдні. Зосередивши увагу на невдахах, злочинцях, ізгоях, або й інших маргіналізованими членах суспільства, він зображує зіткнення відчужених людей з пуританською, упередженою сільською громадою. Перші думки про роман був змішаними; деякі рецензенти критикували і стиль Фолкнера і його тематику. Проте з плином часу роман стали вважати одним із найважливіших літературних творів Фолкнера і одним із найкращих романів ХХ століття англійською мовою.
Персонажі
Головні персонажі
- Ліна Гроув — молода жінка з Алабами. Прийшла до Джефферсона в пошуках Лукаса Берча — батька її дитини, яка от-от має народитися.
- Байрон Банч — старий парубок, що працює на тартаку в Джефферсоні. Закохується в Ліну, коли вона потрапляє на його робоче місце. Почувши в дорозі, що на джефферсонівському тартаку працює Банч, Ліна вирішила, що прізвище неправильно вимовили, а насправді йдеться про Лукаса Берча.
- Гейл Гайтавер — колишній священик із Джефферсона, приятель і наставник Байрона. Колись давно мусив відмовитися від священичої служби, коли виявилося, що його дружина їздила до Мемфіса на любовні побачення й там наклала на себе руки.
- Лукас Берч (Джо Браун) — молодик із Алабами, що спокусив Ліну й утік у далекий світ, дізнавшись від неї про її вагітність. Назвавшись Джо Брауном, влаштувався працювати чорноробом на тартаку — разом із Джо Крістмасом і Байроном Банчем. Оселився в околиці Джефферсона, в хатині на садибі Джоанни Берден, де вже проживав Джо Крістмас. На пару з цим новим приятелем Берч/Браун став бутлегер.
- Джо Крістмас — чоловік тридцяти трьох років, що приїхав до Джефферсона три роки перед розв'язком у романі. Мешкає в хатині, на території Джоанни Берден, і потайки має таємні сексуальні відносини з нею. Хоча він має світлу шкіру і є сиротою, не знаючи своїх справжніх батьків, він вважає, що його батько був афро-американського походження, і ця таємниця змусила його обрати долю знедоленого і мандрівника. Він працює на тартаку, до тих пір поки бутлегерство не починати приносити достатній прибуток.
- Джоанна Берден — єдина залишилася в живих з сімейства аболіціоністів приїхали в Джефферсон з Нової Англії, після Громадянської війни. Вона неодружена, живе одна в садибі на околиці Джефферсона, має таємні сексуальні стосунки з Джо Крістмасом. Вона була вбита, імовірно Крістмасом, відразу після чого її будинок був спалений.
Другорядні персонажі
- Юф'юс «Док» Гайнз — дід Джо Крістмаса. Зразу після народження Джо підкидає його на поріг сиротинця, відтак стає кочегаром у цьому закладі, щоб стежити за хлопчиком. Пізніше, коли він чує, що Крістмас проходить за підозрою у вбивстві Джоани Берден, він їде в Джефферсон з дружиною і починає підбурювати людей до самосуду над Крістмасом.
- Місіс Гайнз — бабуся Джо Крістмас. Вона ніколи не бачила Крістмаса після ночі його народження і їде в Джефферсон, щоб протистояти спробам чоловіка організувати лінчування Крістмаса, бо вона хоче знову побачити його ще раз, перш ніж його засудять за вбивство.
- Міллі Гайнз — мати Крістмаса. Завагітніла після побачення з учасником мандрівногобродячого цирку, який, за її словами був мексиканцем. Вона вмирає при пологах, оскільки Юф'юс «Док» Гайнз відмовляється звернутися до лікаря для прийняття пологів.
- Мак-Ічерн — названий батько Крістмаса. Релігійний фанатик — методист, який намагається прищепити свою релігію усиновленій сироті Крістмас. Він не схвалює зростаючого непокори Крістмаса. У віці 18 років, під час сварки Крістмас вбиває його.
- Місіс Мак-Ічерн — названа мати Крістмаса. Намагається захистити його від жорстокого батька, хоча Крістмас ненавидить її й відкидає всі спроби бути доброю до нього.
- Дієтсестра — працювала в сиротинці, де жив Крістмас. Після того як він випадково бачить її з чоловіком в її кімнаті, вона безуспішно намагається, щоб його перевели в негритянський притулок.
- Містер Армстід — людина, яка допомагає Ліні на її шляху до Джефферсон, дає переночувати в своєму будинку, а потім довозить до міста на своєму фургоні.
- Місіс Армстід — дружина Армстіда, дає Ліні грошей, незважаючи на своє презирство до неї.
- Боббі — офіціантка в ресторані в Мемфісі, в яку закохується підліток Крістмас, і пропонує шлюб у ту ж ніч, коли він вбиває свого батька на сільських танцях. Вона висміює цю пропозицію і йде від нього.
- Гевін Стівенз — освічена людина і окружний прокурор, який живе в Джефферсон і викладає свої коментарі на деякі події в кінці роману.
- Персі Грімм — капітан Національної гвардії, який вбиває Крістмаса і каструє його.
Стиль і структура
.
Класовість і релігійність
У «Світлі в серпні», як і в більшості інших романів про Йокнапатофу, йдеться головно про білошкірих бідняків-південців, які борються за виживання в зруйнованій післявоєнній економіці Півдня. Дійові особи — це здебільшого вихідці з нижніх верств, за винятком преподобного Гайтавера і Джоанни Берден. Усіх їх об'єднує бідність і пуританські цінності, які змушують їх дивитися з презирством на неодружену матір — Ліну Гроув. Фолкнер зображує їх пуританські завзяття в негативному світлі, наголошуючи на його обмеженості й агресії, що призвело їх до «деформованості» в їхній боротьбі проти природи.
Прийняття і сприйняття роману
Уперше опублікований у 1932-му, роман спочатку мав помірний успіх. За цей рік вийшли чотири його видання. Тираж першого становив 11000 примірників, причому ще 1936 року залишалася не проданою значна кількість примірників четвертого видання. У 1935-му [fr] переклав роман французькою мовою. Того ж року опубліковано німецький переклад «Світла в серпні», а також кількох інших романів та оповідань Фолкнера. Ці твори привернули увагу німецької літературної критики, й нацистські цензори схвалили їх, оскільки сприйняли автора як консерватора-аграриста, прихильника боротьби за расову чистоту, однак невдовзі поставили на них заборону. Після Другої світової війни німецькі критики трактували Фолкнера як оптимістичного християнського гуманіста.
Згідно з Майклом Міллгейтом, хоча «Світло в серпні» не прийнято вважати найкращим Фолкнеровим романом, однак його вже на першій порі визнали «видатною книжкою, найважливішою для розуміння й оцінки його письменницького шляху в цілому». Міллгейт стверджує, що свого часу численні американські критики, переважно міські жителі північних штатів, вважаючи Південь відсталим і реакційним, зосереджували увагу передусім на інноваціях Фолкнера в техніці провадження оповіді, але не помічали або нехтували регіональні особливості, а також те, що персонажі й тло дії в різних творах автора взаємопов'язані. Деякі рецензенти, вважаючи ці інновації хибами, давали Фолкнеру поради про те, як поліпшити стиль, і дорікали за європейські модерністські «штучки». Критики, яким не подобалися сцени насильства в романі, зневажливо прозвали його «готичним фентезі», тоді як на Півдні лінчування було повсякденною реальністю. Попри такі закиди, роман стали розглядати позитивно саме завдяки розвиненим у ньому темам насильства та інших вад суспільства, чим він різко контрастував із тодішньою сентименталістською й романтичною літературою Півдня.
У 1998 році американська видавнича компанія «Сучасна бібліотека» (англ. Modern Library) поставила «Світло в серпні» на 54 місце у своєму списку ста найкращих англомовних романів ХХ століття. Журнал «Тайм» зарахував «Світло в серпні» до ста найкращих англомовних романів, написаних у 1923—2005 роках.
Українські переклади
- Світло в серпні / В. Фолкнер; перекл. з англ.: О. Король. — Київ: Видавництво Жупанського, 2013.— 354 с.
Література
- Anderson, John Dennis (2007). Student Companion to William Faulkner. Greenwood Publishing Group. .
- Brooks, Cleanth (1963). William Faulkner: The Yoknapatawpha Country. Louisiana State University Press. .
- Faulkner, William (1990). Light in August. The Corrected Text. Vintage Books. .
- Fowler, Doreen; Abadie, Ann (2007). Faulkner and Race. University of Mississippi Press. .
- Hamblin, Robert W.; Peek, Charles A. (1999). A William Faulkner Encyclopedia. Greenwood Publishing Group. .
- Hlavsa, Virginia V. James (1991). Faulkner and the Thoroughly Modern Novel. University of Virginia Press. .
- Karem, Jeff (2004). The Romance of Authenticity: The Cultural Politics of Regional and Ethnic Literature. University of Virginia Press. .
- Kartiganer, Donald M.; Abadie, Ann J. (1999). Faulkner and the Natural World. Univ. Press of Mississippi. .
- Lloyd-Smith, Allan (2004). American Gothic Fiction: An Introduction. Continuum International Publishing Group. .
- Martin, Robert K.; Savoy, Eric (2009). American Gothic: New Interventions in a National Narrative. University of Iowa Press. .
- Millgate, Michael (26 June 1987). New Essays on Light in August. Cambridge University Press. .
- Roberts, Diane (1994). The Myth of Aunt Jemima: Representations of Race and Region. Psychology Press. .
- Ruppersburg, Hugh (1994). Reading Faulkner: Light in August. University Press of Mississippi. .
- Singal, Daniel Joseph (1997). William Faulkner: The Making of a Modernist. Univ of North Carolina Press. .
- Yamaguchi, Ryūichi (2004). Faulkner's Artistic Vision: The Bizarre and the Terrible. Fairleigh Dickinson Univ Press. .
Примітки
- Ruppersburg, с. 3.
- Brooks, с. 47.
- Millgate, с. 12.
- Hamblin та Peek, с. 146—7.
- Millgate, с. 15.
- Karem та 35.
- Karem та 36.
- Lacayo, 2005.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Svi tlo v se rpni v originaliangl Light in August roman Vilyama Folknera 1932 roku napisanij u stili modernizmu ta Svitlo v serpni Obkladinka ukrayinskogo vidannya Vidavnictvo Zhupanskogo 2013 rik AvtorVilyam FolknerNazva movoyu originaluangl Light in AugustKrayina UkrayinaMovaukrayinskaSeriyaLaureati Nobelivskoyi premiyiZhanrModernizm VidavnictvoVidavnictvo ZhupanskogoVidano2013Tip nosiyadrukovana knigaStorinok352ISBNISBN 978 966 2355 38 3 perekladach Oleg KorolPoperednij tvirdNastupnij tvirdLisopilnya F G Rejzena tipova u SShA 1930 h rokiv Mozhe sluguvati ilyustraciyeyu opisanoyi u tvori Segregated movie theater in Leland Mississippi in 1937 a result of de jure segregation of black and white people in the South Joe Christmas lives between the two racially segregated societies ZmistDiya tvoru vidbuvayetsya v chasovomu promizhku mizh Pershoyu ta Drugoyu svitovoyu vijnoyu V jogo centri istoriya dvoh neznajomciv yaki pribuvayut v riznij chas do Dzheffersona okrug Joknapatofa shtat Missisipi vigadane misce za osnovu yakogo vzyata batkivshina Folknera Lafayet Kaunti shtat Mississipi Spochatku syuzhet zoseredzhenij na Lini Grouv molodij vagitnij bilij zhinci z Alabami yaka shukaye batka svoyeyi ochikuvanoyi ditini a potim perehodit do zhittya Dzho Kristmasa sho oselivsya v Dzheffersoni j vvazhayetsya bilim ale sam tayemno vvazhaye sho maye negrityanske korinnya Pislya seriyi spogadiv pro rannye zhittya Kristmasa syuzhet ponovlyuyetsya na zhittya i robotu Lukasa Bercha batka ditini Lini yakij vtik vid neyi do Dzheffersona i zminiv svoye im ya koli diznavsya sho Lina vagitna Zhinka na chiyij teritoriyi prozhivali Kristmas i Berch Dzhoanna Berden nashadok abolicionistiv po miscevomu Yanki nenavisnih gromadyanami Dzheffersona viyavlyayetsya vbitoyi Bercha viyavlyayut na misci zlochinu i vin rozpovidaye sho Kristmas mav z neyu romantichni stosunki i sho vin maye negrityanski korinnya mayuchi na uvazi tim samim sho Kristmas vinen u yiyi vbivstvi U toj chas koli Berch sidit u v yaznici v ochikuvanni svoyeyi nagorodi za pijmannya Kristmasa Bajron Banch miscevij holostyak zakohuyetsya v Linu Banch shukaye dopomogi u miscevogo izgoya opalnogo eks svyashenika Gejla Gajtavera shob organizuvati pologi Lini i zahistiti Kristmasa vid linchuvannya Gajtaver prijmaye pologi ale vidmovlyayetsya zahishati Kristmasa prote Kristmas namagayetsya shovatisya v budinku Gajtavera ale jogo nazdoganyaye i vbivaye miscevij vijskovij pislya chogo kastruye Kristmasa Berch yide z mista bez nagorodi i roman zakinchuyetsya tim sho anonimnij torgovec rozpovidaye svoyij druzhinii pro paru avtostopshikiv yakih vin pidibrav na dorozi v Tennessi zhinka z ditinoyu i cholovikom yakij ne buv batkom ditini para prodovzhuvala poshuki batka ditini U vilnomu nestrukturovanomu modernistskomu opovidanni yake spirayetsya na hristiyanski alegoriyi i na tradiciyu usnoyi narodnoyi rozpovidi Folkner rozglyadaye temi rasi stati klasiv i religiyi na amerikanskomu Pivdni Zoseredivshi uvagu na nevdahah zlochincyah izgoyah abo j inshih marginalizovanimi chlenah suspilstva vin zobrazhuye zitknennya vidchuzhenih lyudej z puritanskoyu uperedzhenoyu silskoyu gromadoyu Pershi dumki pro roman buv zmishanimi deyaki recenzenti kritikuvali i stil Folknera i jogo tematiku Prote z plinom chasu roman stali vvazhati odnim iz najvazhlivishih literaturnih tvoriv Folknera i odnim iz najkrashih romaniv HH stolittya anglijskoyu movoyu PersonazhiGolovni personazhi Lina Grouv moloda zhinka z Alabami Prijshla do Dzheffersona v poshukah Lukasa Bercha batka yiyi ditini yaka ot ot maye naroditisya Bajron Banch starij parubok sho pracyuye na tartaku v Dzheffersoni Zakohuyetsya v Linu koli vona potraplyaye na jogo roboche misce Pochuvshi v dorozi sho na dzheffersonivskomu tartaku pracyuye Banch Lina virishila sho prizvishe nepravilno vimovili a naspravdi jdetsya pro Lukasa Bercha Gejl Gajtaver kolishnij svyashenik iz Dzheffersona priyatel i nastavnik Bajrona Kolis davno musiv vidmovitisya vid svyashenichoyi sluzhbi koli viyavilosya sho jogo druzhina yizdila do Memfisa na lyubovni pobachennya j tam naklala na sebe ruki Lukas Berch Dzho Braun molodik iz Alabami sho spokusiv Linu j utik u dalekij svit diznavshis vid neyi pro yiyi vagitnist Nazvavshis Dzho Braunom vlashtuvavsya pracyuvati chornorobom na tartaku razom iz Dzho Kristmasom i Bajronom Banchem Oselivsya v okolici Dzheffersona v hatini na sadibi Dzhoanni Berden de vzhe prozhivav Dzho Kristmas Na paru z cim novim priyatelem Berch Braun stav butleger Dzho Kristmas cholovik tridcyati troh rokiv sho priyihav do Dzheffersona tri roki pered rozv yazkom u romani Meshkaye v hatini na teritoriyi Dzhoanni Berden i potajki maye tayemni seksualni vidnosini z neyu Hocha vin maye svitlu shkiru i ye sirotoyu ne znayuchi svoyih spravzhnih batkiv vin vvazhaye sho jogo batko buv afro amerikanskogo pohodzhennya i cya tayemnicya zmusila jogo obrati dolyu znedolenogo i mandrivnika Vin pracyuye na tartaku do tih pir poki butlegerstvo ne pochinati prinositi dostatnij pributok Dzhoanna Berden yedina zalishilasya v zhivih z simejstva abolicionistiv priyihali v Dzhefferson z Novoyi Angliyi pislya Gromadyanskoyi vijni Vona neodruzhena zhive odna v sadibi na okolici Dzheffersona maye tayemni seksualni stosunki z Dzho Kristmasom Vona bula vbita imovirno Kristmasom vidrazu pislya chogo yiyi budinok buv spalenij Drugoryadni personazhi Yuf yus Dok Gajnz did Dzho Kristmasa Zrazu pislya narodzhennya Dzho pidkidaye jogo na porig sirotincya vidtak staye kochegarom u comu zakladi shob stezhiti za hlopchikom Piznishe koli vin chuye sho Kristmas prohodit za pidozroyu u vbivstvi Dzhoani Berden vin yide v Dzhefferson z druzhinoyu i pochinaye pidburyuvati lyudej do samosudu nad Kristmasom Misis Gajnz babusya Dzho Kristmas Vona nikoli ne bachila Kristmasa pislya nochi jogo narodzhennya i yide v Dzhefferson shob protistoyati sprobam cholovika organizuvati linchuvannya Kristmasa bo vona hoche znovu pobachiti jogo she raz persh nizh jogo zasudyat za vbivstvo Milli Gajnz mati Kristmasa Zavagitnila pislya pobachennya z uchasnikom mandrivnogobrodyachogo cirku yakij za yiyi slovami buv meksikancem Vona vmiraye pri pologah oskilki Yuf yus Dok Gajnz vidmovlyayetsya zvernutisya do likarya dlya prijnyattya pologiv Mak Ichern nazvanij batko Kristmasa Religijnij fanatik metodist yakij namagayetsya prishepiti svoyu religiyu usinovlenij siroti Kristmas Vin ne shvalyuye zrostayuchogo nepokori Kristmasa U vici 18 rokiv pid chas svarki Kristmas vbivaye jogo Misis Mak Ichern nazvana mati Kristmasa Namagayetsya zahistiti jogo vid zhorstokogo batka hocha Kristmas nenavidit yiyi j vidkidaye vsi sprobi buti dobroyu do nogo Diyetsestra pracyuvala v sirotinci de zhiv Kristmas Pislya togo yak vin vipadkovo bachit yiyi z cholovikom v yiyi kimnati vona bezuspishno namagayetsya shob jogo pereveli v negrityanskij pritulok Mister Armstid lyudina yaka dopomagaye Lini na yiyi shlyahu do Dzhefferson daye perenochuvati v svoyemu budinku a potim dovozit do mista na svoyemu furgoni Misis Armstid druzhina Armstida daye Lini groshej nezvazhayuchi na svoye prezirstvo do neyi Bobbi oficiantka v restorani v Memfisi v yaku zakohuyetsya pidlitok Kristmas i proponuye shlyub u tu zh nich koli vin vbivaye svogo batka na silskih tancyah Vona vismiyuye cyu propoziciyu i jde vid nogo Gevin Stivenz osvichena lyudina i okruzhnij prokuror yakij zhive v Dzhefferson i vikladaye svoyi komentari na deyaki podiyi v kinci romanu Persi Grimm kapitan Nacionalnoyi gvardiyi yakij vbivaye Kristmasa i kastruye jogo Stil i strukturaDim Folknera v Oksfordi de avtor napisav svij roman a pislya vipadkovoyi zauvagi druzhini Estelli zminiv pochatkovo zadumanu nazvu Temnij dim na Svitlo v serpni Klasovist i religijnistU Svitli v serpni yak i v bilshosti inshih romaniv pro Joknapatofu jdetsya golovno pro biloshkirih bidnyakiv pivdenciv yaki boryutsya za vizhivannya v zrujnovanij pislyavoyennij ekonomici Pivdnya Dijovi osobi ce zdebilshogo vihidci z nizhnih verstv za vinyatkom prepodobnogo Gajtavera i Dzhoanni Berden Usih yih ob yednuye bidnist i puritanski cinnosti yaki zmushuyut yih divitisya z prezirstvom na neodruzhenu matir Linu Grouv Folkner zobrazhuye yih puritanski zavzyattya v negativnomu svitli nagoloshuyuchi na jogo obmezhenosti j agresiyi sho prizvelo yih do deformovanosti v yihnij borotbi proti prirodi Prijnyattya i sprijnyattya romanuUpershe opublikovanij u 1932 mu roman spochatku mav pomirnij uspih Za cej rik vijshli chotiri jogo vidannya Tirazh pershogo stanoviv 11000 primirnikiv prichomu she 1936 roku zalishalasya ne prodanoyu znachna kilkist primirnikiv chetvertogo vidannya U 1935 mu fr pereklav roman francuzkoyu movoyu Togo zh roku opublikovano nimeckij pereklad Svitla v serpni a takozh kilkoh inshih romaniv ta opovidan Folknera Ci tvori privernuli uvagu nimeckoyi literaturnoyi kritiki j nacistski cenzori shvalili yih oskilki sprijnyali avtora yak konservatora agrarista prihilnika borotbi za rasovu chistotu odnak nevdovzi postavili na nih zaboronu Pislya Drugoyi svitovoyi vijni nimecki kritiki traktuvali Folknera yak optimistichnogo hristiyanskogo gumanista Zgidno z Majklom Millgejtom hocha Svitlo v serpni ne prijnyato vvazhati najkrashim Folknerovim romanom odnak jogo vzhe na pershij pori viznali vidatnoyu knizhkoyu najvazhlivishoyu dlya rozuminnya j ocinki jogo pismennickogo shlyahu v cilomu Millgejt stverdzhuye sho svogo chasu chislenni amerikanski kritiki perevazhno miski zhiteli pivnichnih shtativ vvazhayuchi Pivden vidstalim i reakcijnim zoseredzhuvali uvagu peredusim na innovaciyah Folknera v tehnici provadzhennya opovidi ale ne pomichali abo nehtuvali regionalni osoblivosti a takozh te sho personazhi j tlo diyi v riznih tvorah avtora vzayemopov yazani Deyaki recenzenti vvazhayuchi ci innovaciyi hibami davali Folkneru poradi pro te yak polipshiti stil i dorikali za yevropejski modernistski shtuchki Kritiki yakim ne podobalisya sceni nasilstva v romani znevazhlivo prozvali jogo gotichnim fentezi todi yak na Pivdni linchuvannya bulo povsyakdennoyu realnistyu Popri taki zakidi roman stali rozglyadati pozitivno same zavdyaki rozvinenim u nomu temam nasilstva ta inshih vad suspilstva chim vin rizko kontrastuvav iz todishnoyu sentimentalistskoyu j romantichnoyu literaturoyu Pivdnya U 1998 roci amerikanska vidavnicha kompaniya Suchasna biblioteka angl Modern Library postavila Svitlo v serpni na 54 misce u svoyemu spisku sta najkrashih anglomovnih romaniv HH stolittya Zhurnal Tajm zarahuvav Svitlo v serpni do sta najkrashih anglomovnih romaniv napisanih u 1923 2005 rokah Ukrayinski perekladiSvitlo v serpni V Folkner perekl z angl O Korol Kiyiv Vidavnictvo Zhupanskogo 2013 354 s ISBN 978 966 2355 38 3LiteraturaAnderson John Dennis 2007 Student Companion to William Faulkner Greenwood Publishing Group ISBN 978 0 313 33439 9 Brooks Cleanth 1963 William Faulkner The Yoknapatawpha Country Louisiana State University Press ISBN 978 0 8071 1601 2 Faulkner William 1990 Light in August The Corrected Text Vintage Books ISBN 0679732268 Fowler Doreen Abadie Ann 2007 Faulkner and Race University of Mississippi Press ISBN 1934110574 Hamblin Robert W Peek Charles A 1999 A William Faulkner Encyclopedia Greenwood Publishing Group ISBN 978 0 313 29851 6 Hlavsa Virginia V James 1991 Faulkner and the Thoroughly Modern Novel University of Virginia Press ISBN 081391311X Karem Jeff 2004 The Romance of Authenticity The Cultural Politics of Regional and Ethnic Literature University of Virginia Press ISBN 0813922550 Kartiganer Donald M Abadie Ann J 1999 Faulkner and the Natural World Univ Press of Mississippi ISBN 1578061210 Lloyd Smith Allan 2004 American Gothic Fiction An Introduction Continuum International Publishing Group ISBN 0826415946 Martin Robert K Savoy Eric 2009 American Gothic New Interventions in a National Narrative University of Iowa Press ISBN 1587293498 Millgate Michael 26 June 1987 New Essays on Light in August Cambridge University Press ISBN 978 0 521 31332 2 Roberts Diane 1994 The Myth of Aunt Jemima Representations of Race and Region Psychology Press ISBN 0415049199 Ruppersburg Hugh 1994 Reading Faulkner Light in August University Press of Mississippi ISBN 0878057323 Singal Daniel Joseph 1997 William Faulkner The Making of a Modernist Univ of North Carolina Press ISBN 978 0 8078 4831 9 Yamaguchi Ryuichi 2004 Faulkner s Artistic Vision The Bizarre and the Terrible Fairleigh Dickinson Univ Press ISBN 0838640141 PrimitkiRuppersburg s 3 Brooks s 47 Millgate s 12 Hamblin ta Peek s 146 7 Millgate s 15 Karem ta 35 Karem ta 36 Lacayo 2005