Михайло Найдан (1952, Нью-Джерсі, США, Michael M. Naydan) — перекладач, письменник, професор славістики в Університеті штату Пенсильванія. Перекладає на англійську з української, російської та румунської мов.
Михайло Найдан | |
---|---|
Michael M. Naydan | |
Народився | 1952[1] Нью-Джерсі, США |
Країна | США |
Діяльність | українознавець, літературознавець, письменник, славіст, перекладач |
Галузь | літературознавство[1], українознавство[1], література[1], d[1], d[1], d[1] і викладач університету[1] |
З української на англійську мову Найдан переклав книги визначинх українських письменників Павла Тичини, Богдана-Ігора Антонича, Максима Рильського, Ліни Костенко, Юрія Винничука, Юрія Андруховича, Віктора Неборака, Марії Матіос тощо. Багато його перекладів творів українських літераторів увійшли в різноманітні англомовні антології української літератури.
З російської на англійську мову Найдан переклав твори Марини Цвєтаєвої, Ігора Клеха, Ольги Седакової тощо.
Біографія
Батьки Михайла Найдана походять з Галичини.
Освіту здобув в Америці. Зокрема, отримав ступінь бакалавра (1973) та магістра мистецтва (1975) з російської філології в Американському університеті. Отримав ступінь магістра філософії (1980) та згодом і ступінь PhD (1984) за спеціальністю «російська література» в Колумбійському університеті. Тема PhD дисертації — «Використання часу у композиціях книги Марії Цвєтаєвої „Послє Росії“».
Після закінчення навчання викладав у Єльському (1982–1986), Ратґерському (1986–1988) університетах та Пенсильванському державному університеті (від 1988). Був президентом Американської асоціації українознавства.
Найвизначніші нагороди
- Перекладацька премія ім. Юджина Кейдена за переклади віршів Аттили Могильного
- Заслужений професор україністики ім. родини Воскобійників
- Премія Дмитра Нитченка за популяризацію української культури за кордоном
- Три премії від Американської асоціації українських студій за переклади для книги From Three Worlds: New Writing from Ukraine (1997), Юрія Андруховича (2006), Богдана-Ігора Антонича (2008)
Книги
- Українською
- Михайло Найдан. Сім знаків Лева. Переклад з англійської: Мар'яна Прокопович. Львів: Піраміда. 2017. 288 стор. (Приватна колекція)
- Михайло Найдан. Від Гоголя до Андруховича: літературознавчі ессеї. Переклад з англійської: Микола Рябчук та інші. Львів: Піраміда. 2017. 224 стор. (Приватна колекція)
Джерела
- Czech National Authority Database
- Михайло Найдан: «Сімдесят відсотків нових українських письменників — жінки…» - Літакцент, 20 Січ 2011
- - WhyTranslator, 8 лютого 2010
Посилання
- Найдан Михайло // ЕСУ
- Найдан Михайло // Шевченківська енциклопедія: — Т.4:М—Па : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський.. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2013. — С. 418-419.
- Біографія Михайла Найдана [ 1 лютого 2018 у Wayback Machine.] на сайті Pennsylvania State University (англ.)
Це незавершена стаття про науковця США. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Це незавершена стаття про особу, що має стосунок до України. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mihajlo Najdan 1952 Nyu Dzhersi SShA Michael M Naydan perekladach pismennik profesor slavistiki v Universiteti shtatu Pensilvaniya Perekladaye na anglijsku z ukrayinskoyi rosijskoyi ta rumunskoyi mov Mihajlo NajdanMichael M NaydanNarodivsya1952 1 Nyu Dzhersi SShAKrayina SShADiyalnistukrayinoznavec literaturoznavec pismennik slavist perekladachGaluzliteraturoznavstvo 1 ukrayinoznavstvo 1 literatura 1 d 1 d 1 d 1 i vikladach universitetu 1 Z ukrayinskoyi na anglijsku movu Najdan pereklav knigi viznachinh ukrayinskih pismennikiv Pavla Tichini Bogdana Igora Antonicha Maksima Rilskogo Lini Kostenko Yuriya Vinnichuka Yuriya Andruhovicha Viktora Neboraka Mariyi Matios tosho Bagato jogo perekladiv tvoriv ukrayinskih literatoriv uvijshli v riznomanitni anglomovni antologiyi ukrayinskoyi literaturi Z rosijskoyi na anglijsku movu Najdan pereklav tvori Marini Cvyetayevoyi Igora Kleha Olgi Sedakovoyi tosho BiografiyaBatki Mihajla Najdana pohodyat z Galichini Osvitu zdobuv v Americi Zokrema otrimav stupin bakalavra 1973 ta magistra mistectva 1975 z rosijskoyi filologiyi v Amerikanskomu universiteti Otrimav stupin magistra filosofiyi 1980 ta zgodom i stupin PhD 1984 za specialnistyu rosijska literatura v Kolumbijskomu universiteti Tema PhD disertaciyi Vikoristannya chasu u kompoziciyah knigi Mariyi Cvyetayevoyi Poslye Rosiyi Pislya zakinchennya navchannya vikladav u Yelskomu 1982 1986 Ratgerskomu 1986 1988 universitetah ta Pensilvanskomu derzhavnomu universiteti vid 1988 Buv prezidentom Amerikanskoyi asociaciyi ukrayinoznavstva Najviznachnishi nagorodiPerekladacka premiya im Yudzhina Kejdena za perekladi virshiv Attili Mogilnogo Zasluzhenij profesor ukrayinistiki im rodini Voskobijnikiv Premiya Dmitra Nitchenka za populyarizaciyu ukrayinskoyi kulturi za kordonom Tri premiyi vid Amerikanskoyi asociaciyi ukrayinskih studij za perekladi dlya knigi From Three Worlds New Writing from Ukraine 1997 Yuriya Andruhovicha 2006 Bogdana Igora Antonicha 2008 KnigiUkrayinskoyuMihajlo Najdan Sim znakiv Leva Pereklad z anglijskoyi Mar yana Prokopovich Lviv Piramida 2017 288 stor ISBN 978 966 441 466 8 Privatna kolekciya Mihajlo Najdan Vid Gogolya do Andruhovicha literaturoznavchi esseyi Pereklad z anglijskoyi Mikola Ryabchuk ta inshi Lviv Piramida 2017 224 stor ISBN 978 966 441 468 2 Privatna kolekciya DzherelaCzech National Authority Database d Track Q13550863 Mihajlo Najdan Simdesyat vidsotkiv novih ukrayinskih pismennikiv zhinki Litakcent 20 Sich 2011 WhyTranslator 8 lyutogo 2010PosilannyaNajdan Mihajlo ESU Najdan Mihajlo Shevchenkivska enciklopediya T 4 M Pa u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2013 S 418 419 Biografiya Mihajla Najdana 1 lyutogo 2018 u Wayback Machine na sajti Pennsylvania State University angl Ce nezavershena stattya pro naukovcya SShA Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi Ce nezavershena stattya pro osobu sho maye stosunok do Ukrayini Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi