Анджей Ян Хцюк (пол. Andrzej Jan Chciuk, англ. Andrew Soddell; 13 січня 1920, Дрогобич — 15 травня 1978, Мельбурн) — польський еміграційний письменник, поет, публіцист і журналіст. Брат [pl] (Марека Цельта). Автор кількох романів і повістей, а також «дрогобицько-львівської» дилогії «Атлантида» (1969) і «Місяцева земля» (1972).
Анджей Хцюк | ||||
---|---|---|---|---|
пол. Andrzej Chciuk | ||||
Народився | 13 січня 1920[1] Дрогобич | |||
Помер | 15 травня 1978[1](58 років) Мельбурн, Австралія | |||
Країна | Республіка Польща | |||
Діяльність | письменник, журналіст | |||
Мова творів | польська | |||
Жанр | поезія | |||
| ||||
Біографія
Анджей Хцюк народився 13 січня 1920 року в Дрогобичі. Його батьки, Марія, з дому Сьпєвак (1890—1956), і Міхал Хцюк (1874—1953), одружилися 1909 року. Невдовзі по шлюбі подружжя замешкало в селі Губичі під Бориславом. У 1912 році Хцюки перебралися до Дрогобича і купили невелику «реальність», тобто дім, на вулиці Польній, 8 (тепер вулиця Броніслава Козловського). Там і народився Анджей Ян Хцюк — шоста дитина у сім'ї. Окрім уже названих трьох братів і сестри: Антонія Маріяна Казімєжа (народився 1913 року), Владислава Войцєха (1915), Тадеуша Томаша (1916) та Станіслави Міхаліни (1910), — у Хцюків 1912 року народилася була ще одна донька, Яніна, проте вона померла, коли мала заледве кілька місяців.
Навчався у державній чоловічій гімназії ім. Короля Владислава II Ягайла, що містилася на вул. Сенкевича у Дрогобичі (нині — Дрогобицький державний педагогічний університет ім. Івана Франка). Цю гімназію, поміж іншими, закінчили Іван Франко (в роки його навчання називалась іменем цісаря Франца Йозефа І), Казімєж Вєжинський, співзасновник «Скамандра», а також Бруно Шульц, який після студій у Відні повернувся до рідного Дрогобича й обійняв посаду вчителя малювання у своїй гімназії. Анджей Хцюк був його учнем.
Восени 1938 року Анджей Хцюк розпочав навчання на правничому факультеті Університету Яна Казимира у Львові. Проте після першого року Анджей не склав одного іспиту, що розчарувало його в подальшому навчанні. Поза тим, невдовзі вибухнула війна. 24 вересня 1939 року до Дрогобича увійшла Червона армія. Анджей разом із братом Тадеушем і ще одним приятелем вирішили тікати через Угорщину на Захід. У кінці грудня, після кількох спроб, вони на лижах нелегально перетнули кордон. Далі було перебування в таборі для поляків в угорському місті Ньїредьгаза, потім переїзд до Будапешта, а далі до Франції, де Анджей вступив до Другої дивізії стрільців піхоти.
У листопаді 1941 року Анджей опинився в Тулузі, де, побіч польського консульства, розпочав діяльність польський осередок YMCA, з яким Хцюк почав співпрацювати як редактор і журналіст (зокрема разом з Анджеєм Бобковським редагував видання польського YMCA «Razem Młodzi Przyjaciele»). Потому, разом із осередком YMCA, перебрався до Ліона, а далі, вже після визволення французької столиці від нацистів, до Парижа.
На початку 1946 року, за підтримки YMCA, Анджей Хцюк здійснив три коротких подорожі до Німеччини. Він відвідав американську, французьку й англійську окупаційну зони. До совєтської, звісно, доступу для нього не було. Своїми спостереженнями, які назвав «Відлуння трьох окупацій», він поділився з читачами «Разом».
У жовтні 1951 року, переважно через розходження з польською еміграцією в Парижі, Анджей Хцюк виїхав до Австралії.
В Австралії Анджей Хцюк публікувався у польських еміграційних часописах та брав активну участь у громадському й культурному житті польської громади.
15 травня 1978 року Анджей Хцюк помер. Його поховано на цвинтарі «Некрополіс» у Мельбурні.
Творчість
Основні твори
- Smutny uśmiech (Париж, 1957) — нагорода паризької «Культури» за 1955 рік.
- Rejs do Smithton. Stary Ocean (Париж, 1960)
- Pamiętnik poetycki (Мельбурн, 1961)
- Atlantyda. Opowieść o Wielkim Księstwie Bałaku (Лондон, 1969) — нагорода лондонського тижневика «Wiadomości»
- Towarzysze z bezpieczeństwa. Powieść daj Boże historyczna (Лондон, 1970)
- Ziemia księżycowa. Druga opowieść o Wielkim Księstwie Bałaku (Лондон, 1972)
- Wizyta w Izraelu (Париж, 1972)
- Emigrancka opowieść (Лондон, 1975)
- Trzysta miesięcy (Торонто, 1983)
Короткий огляд
Літературний дебют Анджея Хцюка припадає на роки навчання в дрогобицькій гімназії. Ним стала публікація у шкільному часописі «Молодь» («Młodzież»), який було закладено 1932 року. Емблему часопису розробив Бруно Шульц.
1938 року Анджей Хцюк долучився до редагування дрогобицького харцерського часопису «Волоцюга» («Włóczęga»), що мав підзаголовок: «Виходить, коли хоче».
У Франції Хцюк співпрацював із редакціями часописів «Wrócimy» і «Służba»; від 1944 року також редагував орган польського YMCA «Razem».
В Австралії Анджей Хцюк друкувався в еміграційних часописах: «Польський голос» («Głos Polski»), «Католицький тижневик» («Tygodnik Katolicki»), «Виднокола» («Widnokręgi»), «Польські новини» («Wiadomości Polskie»), де мав постійну рубрику «Дрібка солі» («Szczypta soli»), та інших.
Від 1957 року Анджей Хцюк співпрацює з паризькою «Культурою» Єжи Ґедройця, а від 1958 року — з лондонським часописом [pl], що його редагував Мечислав Ґридзевський. Зокрема, у Бібліотеці «Культури» вийшли Хцюкові оповідання «Сумний усміх» («Smutny uśmiech», 1957), «Рейс до Сміттона. Старий Океан» («Rejs do Smithton. Stary Ocean», 1960) та репортаж із подорожі до Ізраїлю («Wizyta w Izraelu», 1972). У Лондоні натомість з'явилися друком «дрогобицькі» збірки: «Атлантида» («Atlantyda», 1969) та «Місяцева Земля» («Ziemia Księżycowa», 1972).
У кінці 1961 року Хцюк розпочав подорож по Австралії, яку мав здійснити задля репортажів, збирання матеріалу для книжки про польську діаспору, а також щоб здобути нових передплатників для польської преси, передусім для часопису «Польські новини» («Wiadomości Polskie»), що виходив у Сиднеї, який, спільно з паризькою «Культурою» та іншими еміграційними виданнями, допоміг письменникові в організації подорожі. Результатом були щотижневі дописи в сиднейських «Wiadomościach Polskich» під назвою «Із мандрівок Хцюка» («Z wędrówek Chciuka»).
Письменник також зацікавлено реагував на непересічні події в житті української еміграції, чим, безсумнівно, став вихід 1959 року в антології Юрія Лавріненка «Розстріляне відродження». Про це свідчить його рецензія, вміщена спершу в часописі «Wiadomości Polskie», а далі перекладена українською і надрукована в газеті «Українець в Австралії» (26 червня 1960 року).
До 25-ліття творчої діяльності Анджея Хцюка в Лондоні накладом Польської Культурної Фундації вийшла збірка його дрогобицьких спогадів «Атлантида». 6 червня 1970 року журі щорічної нагороди лондонських «Wiadomości» визнало її найвизначнішою книгою письменника польського походження, виданою на еміграції 1969 року.
1970 року у Лондоні вийшов Хцюків роман «Товариші з безпеки. Роман, дай Боже, історичний» («Towarzysze z bezpieczeństwa. Powieść, daj Boże, historyczna») про часи сталінізму в Польщі.
1972 року у Лондоні вийшла друга частина Хцюкової дилогії — «Місяцева земля». Як писав сам автор, «люди потребують таких книжок із сумним усміхом, аби на їх сторінках, як у дзеркалі, впізнати себе, щоб побачити свої тамтешні Дрогобичі, може, трішки прикрашені тугою, але й із цілковитою щирістю збережені в серці. Цей людський погляд на все є в житті найпотрібніший, особливо коли треба впорядкувати якісь справи, рахунки із землею, повною сліз і крові, любові та кривди».
У липні 1971 року, по двадцяти роках, Хцюк розпочав подорож по Європі. У Мюнхені зустрівся з братом Тадеушем та його родиною (востаннє вони бачилися 1951 року у Франції). Тадеуш Хцюк працював у польській редакції радіо «Вільна Европа» (був одним із її засновників). Серпень 1971 року Анджей Хцюк із дружиною провів в Ізраїлі, результатом чого стала книжка «Візит до Ізраїлю» («Wizyta w Izraelu»). 1972 року її видав Єжи Ґедройць у Парижі.
1975 року Польська Культурна Фундація в Лондоні видала наступний твір Анджея Хцюка — «Емігрантську повість» («Emigrancka opowieść»). За неї автор отримав відзнаку Спілки польських письменників на чужині як за найкращу книгу року. Як писав Хцюк, «еміграція — це жахливе всякання в інше життя, шизофренія, інший вимір і планета, це хвороба і піднесене служіння, протест і атрофія; у ній є все: і нудьга, і патос, і все заходить <…> нараз, у різних умовах і стилях, у різних моментах і тональностях».
Князівство Балаку
Особливе місце у спадщині письменника займає його «дрогобицька дилогія»: книжки «Атлантида» та «Місяцева земля». На їх сторінках розгортається «внутрішня» біографія письменника, тобто історія його пам'яті. Це розповідь про повернення до рідного дому, якого Хцюка назавжди було позбавлено, розповідь про втрачену вітчизну, про світ, який Історія прирекла на долю Атлантиди, і лише обов'язок пам'яті, вірна любов до тієї землі змушує його описувати її обриси, аби бодай якось затримати це «кляте людське забування».
«Повернення» до Дрогобича для Хцюка розпочалося з потреби розповісти про свого вчителя, чиї творчість і доля вже стали хрестоматійними — йдеться, звісно, про Бруна Шульца.
В обох «дрогобицьких» книжках образ Шульца залишається наскрізним, бо є для письменника немовби знаком-символом того, що сталося з «його» Дрогобичем, його людьми і з ним самим: в «Атлантиді» Шульцові присвячено розлогий спогад «Бруно Шульц зачарований і звичайний», дві розповіді про Вчителя — «Зачароване коло призначення» й «На розі Міцкевича і Чацького» — містить і «Місяцева Земля». Окрім згаданих, постать Шульца — згадкою, штришком, порівнянням — з'являється і в інших Хцюкових текстах. Письменник намагається немовби дати собі звіт зі спілкування з Вчителем, зрозуміти Шульців вплив на його власне формування і бачення мистецтва, а також відтворити обриси міста, в якому вони були учнем і вчителем.
Хцюків Дрогобич постає як мозаїка спогадів, що «спливають з пера» — тією говіркою, якою і досі послуговуються галичани. Тим-то підзаголовки обох книжок містять окреслення «Князівство Балаку» — саме так автор називає Галичину.
- «Пишучи цей мій щоденник із часів дозрівання — чистий як сльоза, як бурулька льоду, що звисає з даху бази на Заросляку в Чорногорі, поблискуючи на сонці в чудовий ясний день, прозорий як шклянка моцної польської сивухи, найліпшого ліку від хандри і смутку, — я не раз замислювався, в якому порядку перераховувати тих типів і типків, як виставити їх у якійсь ієрархії, як поєднати їхні долі в одну велику мозаїку величезного космосу життя маленького містечка, — і все не міг на щось зважитися. Хай, отже, вони покажуться вам на сцені цієї книжечки так, як спливають з пера: немає тут іншої композиції, ніж любов і зворушення, ніж правда спомину, який водночас болить і тішить, і керується своїм правом пам'яті, яка все трішки прикрашає, але й розуміє все щораз ліпше». (Анджей Хцюк)
- «Мого Дрогобича вже немає. Він живе лишень у спогаді і сердечному зворушенні, у піднесенні та вознесенні споминів. Слова „туга“ свідомо уникаю, бо вся наша література роками зловживала і зловживає цим тоном <…> Зрозуміло, еміґрант повинен тужити за Польщею, але у її теперішніх кордонах…» (Анджей Хцюк)
У 2011 році київське видавництво «Критика» видало український переклад «дрогобицьких» книжок Анджея Хцюка: «Атлантиди» та «Місяцевої землі» [ 16 жовтня 2012 у Wayback Machine.].
У 2014 році, за версією Інтернет-видання , дилогія Анджея Хцюка «Атлантида» і «Місяцева Земля» (в перекладі Наталки Римської) входить в Топ-5 популярних книг про Дрогобич.
Твори
- Анджей Хцюк. Атлантида: Розповідь про Велике Князівство Балаку. Місяцева земля: Друга розповідь про Велике Князівство Балаку / Переклад з польської, примітки та переднє слово Наталки Римської. — Київ: Критика, 2011 [ 24 червня 2019 у Wayback Machine.]
- Анджей Хцюк. «Сьліпі на матчі не ходіт» (переклад Наталки Римської) [ 4 жовтня 2013 у Wayback Machine.]
- Анджей Хцюк. Хаїмик (переклад Наталки Римської) [ 18 вересня 2016 у Wayback Machine.]
- Анджей Хцюк. Бруно Шульц — зачарований і звичайний [ 25 березня 2013 у Wayback Machine.]
Примітки
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Див.ТОП-5 популярних книг про Дрогобич [ 23 вересня 2015 у Wayback Machine.] //
Бібліографія
- Наталка Римська. Анджей Хцюк та його Князівство Балаку // Критика, 4.03.2011[недоступне посилання з червня 2019]
- Наталка Римська. «Півтора міста» Анджея Хцюка // zaxid.net [ 8 листопада 2011 у Wayback Machine.]
- Наталка Римська: «Історія галичан і Дрогобича виростає в Анджея Хцюка до рівня грецької трагедії» // Ратуша [ 13 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Наталка Римська. «Бруно Шульц зачарований і звичайний», або «Шульціана» Анджея Хцюка / Шульцівські інспірації в літературі: Матеріали IV Міжнародного Фестивалю Бруно Шульца в Дрогобичі. За редакції Віри Меньок. — Дрогобич: Коло, 2010
- [pl], Antidotum na tęsknotę, Kultura, 7-8, 1998, st. 209-12
- Żongołłowicz Bogumiła, Andrzej Chciuk. Pisarz z antypodów, Wydawnictwo Literackie Kraków 1999,
- Żongołłowicz Bogumiła, Rzeczywistość czy fantazja? «Emigrancka opowieść» i «Trzysta miesięcy» Andrzeja Chciuka [w:] Epoka przemian. Wiek XX w literaturze polskiej, Rzeszów 2005
- Żongołłowicz Bogumiła, Australijski okres życia i twórczości Andrzeja Chciuka (1951—1978) [w:]Losy Polaków. Materialy z III Sympozjum Biografistyki Polonijnej, Rzym 1998
- Żongołłowicz Bogumiła, Kabaret Literacko-Satyryczny «Wesoła Kookaburra», Toruń 2004
- Żongołłowicz Bogumiła, O pół globu od domu. Obraz Polonii australijskiej w twórczości Andrzeja Chciuka. — Toruń 2007.
- Mnich, Roman, Drohobycz, eine versunkene Atlantis: Bruno Schulz und Andrzej Chciuk, [w:] Symposien und Seminare am Wissenschaftlichen Zentrum der Polnischen Akademie der Wissenschaften in Wien ; 4 (2007), st. 43-55.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Andzhej Yan Hcyuk pol Andrzej Jan Chciuk angl Andrew Soddell 13 sichnya 1920 19200113 Drogobich 15 travnya 1978 Melburn polskij emigracijnij pismennik poet publicist i zhurnalist Brat pl Mareka Celta Avtor kilkoh romaniv i povistej a takozh drogobicko lvivskoyi dilogiyi Atlantida 1969 i Misyaceva zemlya 1972 Andzhej Hcyukpol Andrzej ChciukNarodivsya13 sichnya 1920 1920 01 13 1 DrogobichPomer15 travnya 1978 1978 05 15 1 58 rokiv Melburn AvstraliyaKrayina Respublika PolshaDiyalnistpismennik zhurnalistMova tvorivpolskaZhanrpoeziyaBiografiyaAndzhej Hcyuk narodivsya 13 sichnya 1920 roku v Drogobichi Jogo batki Mariya z domu Spyevak 1890 1956 i Mihal Hcyuk 1874 1953 odruzhilisya 1909 roku Nevdovzi po shlyubi podruzhzhya zameshkalo v seli Gubichi pid Borislavom U 1912 roci Hcyuki perebralisya do Drogobicha i kupili neveliku realnist tobto dim na vulici Polnij 8 teper vulicya Bronislava Kozlovskogo Tam i narodivsya Andzhej Yan Hcyuk shosta ditina u sim yi Okrim uzhe nazvanih troh brativ i sestri Antoniya Mariyana Kazimyezha narodivsya 1913 roku Vladislava Vojcyeha 1915 Tadeusha Tomasha 1916 ta Stanislavi Mihalini 1910 u Hcyukiv 1912 roku narodilasya bula she odna donka Yanina prote vona pomerla koli mala zaledve kilka misyaciv Navchavsya u derzhavnij cholovichij gimnaziyi im Korolya Vladislava II Yagajla sho mistilasya na vul Senkevicha u Drogobichi nini Drogobickij derzhavnij pedagogichnij universitet im Ivana Franka Cyu gimnaziyu pomizh inshimi zakinchili Ivan Franko v roki jogo navchannya nazivalas imenem cisarya Franca Jozefa I Kazimyezh Vyezhinskij spivzasnovnik Skamandra a takozh Bruno Shulc yakij pislya studij u Vidni povernuvsya do ridnogo Drogobicha j obijnyav posadu vchitelya malyuvannya u svoyij gimnaziyi Andzhej Hcyuk buv jogo uchnem Voseni 1938 roku Andzhej Hcyuk rozpochav navchannya na pravnichomu fakulteti Universitetu Yana Kazimira u Lvovi Prote pislya pershogo roku Andzhej ne sklav odnogo ispitu sho rozcharuvalo jogo v podalshomu navchanni Poza tim nevdovzi vibuhnula vijna 24 veresnya 1939 roku do Drogobicha uvijshla Chervona armiya Andzhej razom iz bratom Tadeushem i she odnim priyatelem virishili tikati cherez Ugorshinu na Zahid U kinci grudnya pislya kilkoh sprob voni na lizhah nelegalno peretnuli kordon Dali bulo perebuvannya v tabori dlya polyakiv v ugorskomu misti Nyiredgaza potim pereyizd do Budapeshta a dali do Franciyi de Andzhej vstupiv do Drugoyi diviziyi strilciv pihoti U listopadi 1941 roku Andzhej opinivsya v Tuluzi de pobich polskogo konsulstva rozpochav diyalnist polskij oseredok YMCA z yakim Hcyuk pochav spivpracyuvati yak redaktor i zhurnalist zokrema razom z Andzheyem Bobkovskim redaguvav vidannya polskogo YMCA Razem Mlodzi Przyjaciele Potomu razom iz oseredkom YMCA perebravsya do Liona a dali vzhe pislya vizvolennya francuzkoyi stolici vid nacistiv do Parizha Na pochatku 1946 roku za pidtrimki YMCA Andzhej Hcyuk zdijsniv tri korotkih podorozhi do Nimechchini Vin vidvidav amerikansku francuzku j anglijsku okupacijnu zoni Do sovyetskoyi zvisno dostupu dlya nogo ne bulo Svoyimi sposterezhennyami yaki nazvav Vidlunnya troh okupacij vin podilivsya z chitachami Razom U zhovtni 1951 roku perevazhno cherez rozhodzhennya z polskoyu emigraciyeyu v Parizhi Andzhej Hcyuk viyihav do Avstraliyi V Avstraliyi Andzhej Hcyuk publikuvavsya u polskih emigracijnih chasopisah ta brav aktivnu uchast u gromadskomu j kulturnomu zhitti polskoyi gromadi 15 travnya 1978 roku Andzhej Hcyuk pomer Jogo pohovano na cvintari Nekropolis u Melburni TvorchistOsnovni tvori Smutny usmiech Parizh 1957 nagoroda parizkoyi Kulturi za 1955 rik Rejs do Smithton Stary Ocean Parizh 1960 Pamietnik poetycki Melburn 1961 Atlantyda Opowiesc o Wielkim Ksiestwie Balaku London 1969 nagoroda londonskogo tizhnevika Wiadomosci Towarzysze z bezpieczenstwa Powiesc daj Boze historyczna London 1970 Ziemia ksiezycowa Druga opowiesc o Wielkim Ksiestwie Balaku London 1972 Wizyta w Izraelu Parizh 1972 Emigrancka opowiesc London 1975 Trzysta miesiecy Toronto 1983 Korotkij oglyad Literaturnij debyut Andzheya Hcyuka pripadaye na roki navchannya v drogobickij gimnaziyi Nim stala publikaciya u shkilnomu chasopisi Molod Mlodziez yakij bulo zakladeno 1932 roku Emblemu chasopisu rozrobiv Bruno Shulc 1938 roku Andzhej Hcyuk doluchivsya do redaguvannya drogobickogo harcerskogo chasopisu Volocyuga Wloczega sho mav pidzagolovok Vihodit koli hoche U Franciyi Hcyuk spivpracyuvav iz redakciyami chasopisiv Wrocimy i Sluzba vid 1944 roku takozh redaguvav organ polskogo YMCA Razem V Avstraliyi Andzhej Hcyuk drukuvavsya v emigracijnih chasopisah Polskij golos Glos Polski Katolickij tizhnevik Tygodnik Katolicki Vidnokola Widnokregi Polski novini Wiadomosci Polskie de mav postijnu rubriku Dribka soli Szczypta soli ta inshih Vid 1957 roku Andzhej Hcyuk spivpracyuye z parizkoyu Kulturoyu Yezhi Gedrojcya a vid 1958 roku z londonskim chasopisom pl sho jogo redaguvav Mechislav Gridzevskij Zokrema u Biblioteci Kulturi vijshli Hcyukovi opovidannya Sumnij usmih Smutny usmiech 1957 Rejs do Smittona Starij Okean Rejs do Smithton Stary Ocean 1960 ta reportazh iz podorozhi do Izrayilyu Wizyta w Izraelu 1972 U Londoni natomist z yavilisya drukom drogobicki zbirki Atlantida Atlantyda 1969 ta Misyaceva Zemlya Ziemia Ksiezycowa 1972 U kinci 1961 roku Hcyuk rozpochav podorozh po Avstraliyi yaku mav zdijsniti zadlya reportazhiv zbirannya materialu dlya knizhki pro polsku diasporu a takozh shob zdobuti novih peredplatnikiv dlya polskoyi presi peredusim dlya chasopisu Polski novini Wiadomosci Polskie sho vihodiv u Sidneyi yakij spilno z parizkoyu Kulturoyu ta inshimi emigracijnimi vidannyami dopomig pismennikovi v organizaciyi podorozhi Rezultatom buli shotizhnevi dopisi v sidnejskih Wiadomosciach Polskich pid nazvoyu Iz mandrivok Hcyuka Z wedrowek Chciuka Pismennik takozh zacikavleno reaguvav na neperesichni podiyi v zhitti ukrayinskoyi emigraciyi chim bezsumnivno stav vihid 1959 roku v antologiyi Yuriya Lavrinenka Rozstrilyane vidrodzhennya Pro ce svidchit jogo recenziya vmishena spershu v chasopisi Wiadomosci Polskie a dali perekladena ukrayinskoyu i nadrukovana v gazeti Ukrayinec v Avstraliyi 26 chervnya 1960 roku Do 25 littya tvorchoyi diyalnosti Andzheya Hcyuka v Londoni nakladom Polskoyi Kulturnoyi Fundaciyi vijshla zbirka jogo drogobickih spogadiv Atlantida 6 chervnya 1970 roku zhuri shorichnoyi nagorodi londonskih Wiadomosci viznalo yiyi najviznachnishoyu knigoyu pismennika polskogo pohodzhennya vidanoyu na emigraciyi 1969 roku 1970 roku u Londoni vijshov Hcyukiv roman Tovarishi z bezpeki Roman daj Bozhe istorichnij Towarzysze z bezpieczenstwa Powiesc daj Boze historyczna pro chasi stalinizmu v Polshi 1972 roku u Londoni vijshla druga chastina Hcyukovoyi dilogiyi Misyaceva zemlya Yak pisav sam avtor lyudi potrebuyut takih knizhok iz sumnim usmihom abi na yih storinkah yak u dzerkali vpiznati sebe shob pobachiti svoyi tamteshni Drogobichi mozhe trishki prikrasheni tugoyu ale j iz cilkovitoyu shiristyu zberezheni v serci Cej lyudskij poglyad na vse ye v zhitti najpotribnishij osoblivo koli treba vporyadkuvati yakis spravi rahunki iz zemleyu povnoyu sliz i krovi lyubovi ta krivdi U lipni 1971 roku po dvadcyati rokah Hcyuk rozpochav podorozh po Yevropi U Myunheni zustrivsya z bratom Tadeushem ta jogo rodinoyu vostannye voni bachilisya 1951 roku u Franciyi Tadeush Hcyuk pracyuvav u polskij redakciyi radio Vilna Evropa buv odnim iz yiyi zasnovnikiv Serpen 1971 roku Andzhej Hcyuk iz druzhinoyu proviv v Izrayili rezultatom chogo stala knizhka Vizit do Izrayilyu Wizyta w Izraelu 1972 roku yiyi vidav Yezhi Gedrojc u Parizhi 1975 roku Polska Kulturna Fundaciya v Londoni vidala nastupnij tvir Andzheya Hcyuka Emigrantsku povist Emigrancka opowiesc Za neyi avtor otrimav vidznaku Spilki polskih pismennikiv na chuzhini yak za najkrashu knigu roku Yak pisav Hcyuk emigraciya ce zhahlive vsyakannya v inshe zhittya shizofreniya inshij vimir i planeta ce hvoroba i pidnesene sluzhinnya protest i atrofiya u nij ye vse i nudga i patos i vse zahodit lt gt naraz u riznih umovah i stilyah u riznih momentah i tonalnostyah Knyazivstvo Balaku Osoblive misce u spadshini pismennika zajmaye jogo drogobicka dilogiya knizhki Atlantida ta Misyaceva zemlya Na yih storinkah rozgortayetsya vnutrishnya biografiya pismennika tobto istoriya jogo pam yati Ce rozpovid pro povernennya do ridnogo domu yakogo Hcyuka nazavzhdi bulo pozbavleno rozpovid pro vtrachenu vitchiznu pro svit yakij Istoriya prirekla na dolyu Atlantidi i lishe obov yazok pam yati virna lyubov do tiyeyi zemli zmushuye jogo opisuvati yiyi obrisi abi bodaj yakos zatrimati ce klyate lyudske zabuvannya Povernennya do Drogobicha dlya Hcyuka rozpochalosya z potrebi rozpovisti pro svogo vchitelya chiyi tvorchist i dolya vzhe stali hrestomatijnimi jdetsya zvisno pro Bruna Shulca V oboh drogobickih knizhkah obraz Shulca zalishayetsya naskriznim bo ye dlya pismennika nemovbi znakom simvolom togo sho stalosya z jogo Drogobichem jogo lyudmi i z nim samim v Atlantidi Shulcovi prisvyacheno rozlogij spogad Bruno Shulc zacharovanij i zvichajnij dvi rozpovidi pro Vchitelya Zacharovane kolo priznachennya j Na rozi Mickevicha i Chackogo mistit i Misyaceva Zemlya Okrim zgadanih postat Shulca zgadkoyu shtrishkom porivnyannyam z yavlyayetsya i v inshih Hcyukovih tekstah Pismennik namagayetsya nemovbi dati sobi zvit zi spilkuvannya z Vchitelem zrozumiti Shulciv vpliv na jogo vlasne formuvannya i bachennya mistectva a takozh vidtvoriti obrisi mista v yakomu voni buli uchnem i vchitelem Hcyukiv Drogobich postaye yak mozayika spogadiv sho splivayut z pera tiyeyu govirkoyu yakoyu i dosi poslugovuyutsya galichani Tim to pidzagolovki oboh knizhok mistyat okreslennya Knyazivstvo Balaku same tak avtor nazivaye Galichinu Pishuchi cej mij shodennik iz chasiv dozrivannya chistij yak sloza yak burulka lodu sho zvisaye z dahu bazi na Zaroslyaku v Chornogori pobliskuyuchi na sonci v chudovij yasnij den prozorij yak shklyanka mocnoyi polskoyi sivuhi najlipshogo liku vid handri i smutku ya ne raz zamislyuvavsya v yakomu poryadku pererahovuvati tih tipiv i tipkiv yak vistaviti yih u yakijs iyerarhiyi yak poyednati yihni doli v odnu veliku mozayiku velicheznogo kosmosu zhittya malenkogo mistechka i vse ne mig na shos zvazhitisya Haj otzhe voni pokazhutsya vam na sceni ciyeyi knizhechki tak yak splivayut z pera nemaye tut inshoyi kompoziciyi nizh lyubov i zvorushennya nizh pravda spominu yakij vodnochas bolit i tishit i keruyetsya svoyim pravom pam yati yaka vse trishki prikrashaye ale j rozumiye vse shoraz lipshe Andzhej Hcyuk Mogo Drogobicha vzhe nemaye Vin zhive lishen u spogadi i serdechnomu zvorushenni u pidnesenni ta voznesenni spominiv Slova tuga svidomo unikayu bo vsya nasha literatura rokami zlovzhivala i zlovzhivaye cim tonom lt gt Zrozumilo emigrant povinen tuzhiti za Polsheyu ale u yiyi teperishnih kordonah Andzhej Hcyuk U 2011 roci kiyivske vidavnictvo Kritika vidalo ukrayinskij pereklad drogobickih knizhok Andzheya Hcyuka Atlantidi ta Misyacevoyi zemli 16 zhovtnya 2012 u Wayback Machine U 2014 roci za versiyeyu Internet vidannya dilogiya Andzheya Hcyuka Atlantida i Misyaceva Zemlya v perekladi Natalki Rimskoyi vhodit v Top 5 populyarnih knig pro Drogobich TvoriAndzhej Hcyuk Atlantida Rozpovid pro Velike Knyazivstvo Balaku Misyaceva zemlya Druga rozpovid pro Velike Knyazivstvo Balaku Pereklad z polskoyi primitki ta perednye slovo Natalki Rimskoyi Kiyiv Kritika 2011 24 chervnya 2019 u Wayback Machine Andzhej Hcyuk Slipi na matchi ne hodit pereklad Natalki Rimskoyi 4 zhovtnya 2013 u Wayback Machine Andzhej Hcyuk Hayimik pereklad Natalki Rimskoyi 18 veresnya 2016 u Wayback Machine Andzhej Hcyuk Bruno Shulc zacharovanij i zvichajnij 25 bereznya 2013 u Wayback Machine PrimitkiBibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Div TOP 5 populyarnih knig pro Drogobich 23 veresnya 2015 u Wayback Machine BibliografiyaNatalka Rimska Andzhej Hcyuk ta jogo Knyazivstvo Balaku Kritika 4 03 2011 nedostupne posilannya z chervnya 2019 Natalka Rimska Pivtora mista Andzheya Hcyuka zaxid net 8 listopada 2011 u Wayback Machine Natalka Rimska Istoriya galichan i Drogobicha virostaye v Andzheya Hcyuka do rivnya greckoyi tragediyi Ratusha 13 bereznya 2016 u Wayback Machine Natalka Rimska Bruno Shulc zacharovanij i zvichajnij abo Shulciana Andzheya Hcyuka Shulcivski inspiraciyi v literaturi Materiali IV Mizhnarodnogo Festivalyu Bruno Shulca v Drogobichi Za redakciyi Viri Menok Drogobich Kolo 2010 pl Antidotum na tesknote Kultura 7 8 1998 st 209 12 Zongollowicz Bogumila Andrzej Chciuk Pisarz z antypodow Wydawnictwo Literackie Krakow 1999 ISBN 83 08 02994 9 Zongollowicz Bogumila Rzeczywistosc czy fantazja Emigrancka opowiesc i Trzysta miesiecy Andrzeja Chciuka w Epoka przemian Wiek XX w literaturze polskiej Rzeszow 2005 Zongollowicz Bogumila Australijski okres zycia i tworczosci Andrzeja Chciuka 1951 1978 w Losy Polakow Materialy z III Sympozjum Biografistyki Polonijnej Rzym 1998 Zongollowicz Bogumila Kabaret Literacko Satyryczny Wesola Kookaburra Torun 2004 Zongollowicz Bogumila O pol globu od domu Obraz Polonii australijskiej w tworczosci Andrzeja Chciuka Torun 2007 Mnich Roman Drohobycz eine versunkene Atlantis Bruno Schulz und Andrzej Chciuk w Symposien und Seminare am Wissenschaftlichen Zentrum der Polnischen Akademie der Wissenschaften in Wien 4 2007 st 43 55