Impromptu phantasie (фр. фантазія-експромт) – автобіографічна новела (за визначенням авторки − нарис) української письменниці Ольги Кобилянської, видана в 1894 році. Новела є зразком неоромантизму, також містить елементи символізму, зображаючи тонку пристрасну натуру жінки, її життєлюбність та глибокий духовний світ, сповнений почуттів.
Автор | Ольга Кобилянська |
---|---|
Країна | Україна |
Мова | українська |
Жанр | Новела |
Видано | 1894 |
Сюжет
Експозиція твору представлена у вигляді розповіді про дитячі роки головної героїні, її емоції, звички, уподобання, вдачу. Зав’язкою новели є сцена, де дівчинка ловить норовливого коня за вуздечку та отримує покарання за власний вчинок. Наступним йде епізод, під час якого стройник налагоджує фортеп’яно, що є розвитком подій. Кульмінація новели – виконання «Impromptu phantasie» стройником, що викликає сльози героїні, та обіцянка дівчинки навчитися грати. Останнім елементом твору є розв’язка, у якій ми дізнаємося, що головна героїня все ж не стала музиканткою, однак музика все ще змушує її відчувати.
Історія написання
Твір було написано 1894 року у перерві між роботою над повістю «Царівна». Назва твору (алюзія на Шопена) суголосна з ідеєю, висловленою героїнею повісті Наталкою Веркович: «Вона уложила би життя кождої в музику. Напр., в сонати, в етюди без закінчень, в прелюдії...».
Вперше про композицію Шопена Кобилянська згадує у повісті «Людина» 1886 р., отже, ймовірно, вона чула її в живому виконанні (на той період інших способів послухати музичні твори не існувало) рідної сестри письменниці – Євгенії, яку вважали гарною піаністкою. Цього ж року Євгенія одружилася й забрала інструмент із собою, про що свідчить запис у щоденнику Ольги Кобилянської: «[…] через кімнату, де стояло фортепіано, я не можу перейти – його ж бо там більше нема». Отже, ймовірно, задля написання новели письменниця відтворювала композицію з пам’яті, оскільки сама не була майстерною піаністкою (що знаходить свій відбиток у «Фантазії-експромт»).
Літературне значення
Новела є своєрідною словесною імітацією твору Шопена. Фактично можна вважати нарис своєрідним перекладом з однієї художньої мови на іншу.
Спільною у музичної та літературної «Impromptu phantasie» є не лише назва. Твори Кобилянської та Шопена схожі за будовою: вони діляться на 5 частин, їм обом характерні циклічність та градація фраз.
Яскравим прикладом імітації типової музичної структури у новелі є епітетна градація, за визначенням О. Рисака – «виразне crescendo»:
«Я сама – то та «звихнена слава».
Я вижидаю щастя щодня і щогодини.
Я відчуваю, як життя лежить переді мною не як щось сумне, безвідрадне, важке до перенесення, але як би один пишний, святочний день, гаряче пульсуючий, приваблюючий, широкий, пориваючий образ або немов яка соната.
Так, немов музика.
Солодкі, упоюючі, сумовиті звуки. Роздразнюючі, пориваючі, покликуючі, вбиваючі… а одначе!.. одначе…
Я не вчилася музики ніколи.
Я ніколи, ніколи не могла “Impromtu phantasie” сама грати! Але коли чую її, як другі грають, то душа моя наповняється слізьми. Що се таке?
Що се є, що крізь усей той блиск, котрий хвилює так розкішно крізь мою душу… в’ється щось, немов жалібний креповий флер? І що я помимо того, що в моїх жилах пливе кров будучини, не маю будучини, не маю в житті своїм полудня?
........................................
Коли чую музику – готова я вмирати.
Стаю тоді божевільно-відважна; стаю велика, погорджуюча, любляча…
Що й залежить на мені, коли лиш музику чую!..»
Із наведеної частини новели яскраво виділяється ще одна особливість прози Кобилянської – написаний короткими абзацами текст, очевидно розрахований на візуальне сприйняття. Такому тексту притаманна своєрідна “акордна” структура: абзаци складаються з речень − “тонів” та утворюють “звукову” єдність – “акорд”.
Примітки
- Кобилянська О. Царівна. Харків : Фоліо, 2021. 347 с.
- Вознюк В. Про Ольгу Кобилянську: Нові матеріали. Роздуми. Знахідки. Київ : Дніпро, 1983. 30 с.
- Кобилянська О. Слова зворушеного серця : Щоденники ; Автобіографії ; Листи ; Статті та спогади ; упор., передм. Ф. П. Погребенника. Київ : Дніпро, 1982. 129 с.
- Кияновська Л. Музичні жанри у прозі Ольги Кобилянської. Українське літературознавство. Львів : Світ, 1988. № 51. С. 99−101.
- Рисак О. Мелодії і барви слова (Проблеми синтезу мистецтв в українській літературі кінця XIX – початку XX ст.). Луцьк : Надстир’я, 1996. 41 с.
- Мацяк О. Акорди як різновид фрагментарної прози Ольги Кобилянської. Українське літературознавство. Львів : Видавничий центр Львівського національного університету імені Івана Франка, 2005. № 67. С. 77.
Посилання
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Impromptu phantasie fr fantaziya ekspromt avtobiografichna novela za viznachennyam avtorki naris ukrayinskoyi pismennici Olgi Kobilyanskoyi vidana v 1894 roci Novela ye zrazkom neoromantizmu takozh mistit elementi simvolizmu zobrazhayuchi tonku pristrasnu naturu zhinki yiyi zhittyelyubnist ta glibokij duhovnij svit spovnenij pochuttiv Impromptu phantasie AvtorOlga KobilyanskaKrayinaUkrayinaMovaukrayinskaZhanrNovelaVidano1894SyuzhetEkspoziciya tvoru predstavlena u viglyadi rozpovidi pro dityachi roki golovnoyi geroyini yiyi emociyi zvichki upodobannya vdachu Zav yazkoyu noveli ye scena de divchinka lovit norovlivogo konya za vuzdechku ta otrimuye pokarannya za vlasnij vchinok Nastupnim jde epizod pid chas yakogo strojnik nalagodzhuye fortep yano sho ye rozvitkom podij Kulminaciya noveli vikonannya Impromptu phantasie strojnikom sho viklikaye slozi geroyini ta obicyanka divchinki navchitisya grati Ostannim elementom tvoru ye rozv yazka u yakij mi diznayemosya sho golovna geroyinya vse zh ne stala muzikantkoyu odnak muzika vse she zmushuye yiyi vidchuvati Istoriya napisannyaTvir bulo napisano 1894 roku u perervi mizh robotoyu nad povistyu Carivna Nazva tvoru alyuziya na Shopena sugolosna z ideyeyu vislovlenoyu geroyineyu povisti Natalkoyu Verkovich Vona ulozhila bi zhittya kozhdoyi v muziku Napr v sonati v etyudi bez zakinchen v prelyudiyi Vpershe pro kompoziciyu Shopena Kobilyanska zgaduye u povisti Lyudina 1886 r otzhe jmovirno vona chula yiyi v zhivomu vikonanni na toj period inshih sposobiv posluhati muzichni tvori ne isnuvalo ridnoyi sestri pismennici Yevgeniyi yaku vvazhali garnoyu pianistkoyu Cogo zh roku Yevgeniya odruzhilasya j zabrala instrument iz soboyu pro sho svidchit zapis u shodenniku Olgi Kobilyanskoyi cherez kimnatu de stoyalo fortepiano ya ne mozhu perejti jogo zh bo tam bilshe nema Otzhe jmovirno zadlya napisannya noveli pismennicya vidtvoryuvala kompoziciyu z pam yati oskilki sama ne bula majsternoyu pianistkoyu sho znahodit svij vidbitok u Fantaziyi ekspromt Literaturne znachennyaNovela ye svoyeridnoyu slovesnoyu imitaciyeyu tvoru Shopena Faktichno mozhna vvazhati naris svoyeridnim perekladom z odniyeyi hudozhnoyi movi na inshu Spilnoyu u muzichnoyi ta literaturnoyi Impromptu phantasie ye ne lishe nazva Tvori Kobilyanskoyi ta Shopena shozhi za budovoyu voni dilyatsya na 5 chastin yim obom harakterni ciklichnist ta gradaciya fraz Yaskravim prikladom imitaciyi tipovoyi muzichnoyi strukturi u noveli ye epitetna gradaciya za viznachennyam O Risaka virazne crescendo Ya sama to ta zvihnena slava Ya vizhidayu shastya shodnya i shogodini Ya vidchuvayu yak zhittya lezhit peredi mnoyu ne yak shos sumne bezvidradne vazhke do perenesennya ale yak bi odin pishnij svyatochnij den garyache pulsuyuchij privablyuyuchij shirokij porivayuchij obraz abo nemov yaka sonata Tak nemov muzika Solodki upoyuyuchi sumoviti zvuki Rozdraznyuyuchi porivayuchi poklikuyuchi vbivayuchi a odnache odnache Ya ne vchilasya muziki nikoli Ya nikoli nikoli ne mogla Impromtu phantasie sama grati Ale koli chuyu yiyi yak drugi grayut to dusha moya napovnyayetsya slizmi Sho se take Sho se ye sho kriz usej toj blisk kotrij hvilyuye tak rozkishno kriz moyu dushu v yetsya shos nemov zhalibnij krepovij fler I sho ya pomimo togo sho v moyih zhilah plive krov buduchini ne mayu buduchini ne mayu v zhitti svoyim poludnya Koli chuyu muziku gotova ya vmirati Stayu todi bozhevilno vidvazhna stayu velika pogordzhuyucha lyublyacha Sho j zalezhit na meni koli lish muziku chuyu Iz navedenoyi chastini noveli yaskravo vidilyayetsya she odna osoblivist prozi Kobilyanskoyi napisanij korotkimi abzacami tekst ochevidno rozrahovanij na vizualne sprijnyattya Takomu tekstu pritamanna svoyeridna akordna struktura abzaci skladayutsya z rechen toniv ta utvoryuyut zvukovu yednist akord PrimitkiKobilyanska O Carivna Harkiv Folio 2021 347 s Voznyuk V Pro Olgu Kobilyansku Novi materiali Rozdumi Znahidki Kiyiv Dnipro 1983 30 s Kobilyanska O Slova zvorushenogo sercya Shodenniki Avtobiografiyi Listi Statti ta spogadi upor peredm F P Pogrebennika Kiyiv Dnipro 1982 129 s Kiyanovska L Muzichni zhanri u prozi Olgi Kobilyanskoyi Ukrayinske literaturoznavstvo Lviv Svit 1988 51 S 99 101 Risak O Melodiyi i barvi slova Problemi sintezu mistectv v ukrayinskij literaturi kincya XIX pochatku XX st Luck Nadstir ya 1996 41 s Macyak O Akordi yak riznovid fragmentarnoyi prozi Olgi Kobilyanskoyi Ukrayinske literaturoznavstvo Lviv Vidavnichij centr Lvivskogo nacionalnogo universitetu imeni Ivana Franka 2005 67 S 77 Posilannyahttps sluhay com ua 3128738 olga kobilyanska impromptu phantasie https www ukrlib com ua books printit php tid 5563