«Hasta la vista, baby» (з ісп. — «До побачення, дитинко»; Аста ла віста, бейбі) — фраза андроїда Термінатора, що стала крилатою, з фільму «Термінатор 2: Судний день», яку вимовляє Арнольд Шварценеггер. Потрапила до списку ста відомих цитат з американських фільмів за 100 років за версією AFI і посіла там 76-те місце.
Походження
Фраза «Hasta la vista» — це іспанський сталий вираз, який можна перекласти як «до побачення» або «до зустрічі».
Ця фраза, з додаванням англійського слова «baby», — Hasta la vista, baby — була використана в популярному хіті американської співачки Джоді Вотлі (англ. Jody Watley) 1987 — [en], за який вона отримала премію Grammy.
Але після фільму «Термінатор 2: Судний день» фраза стала відома у всьому світі.
Фільм
«Hasta la vista, baby» — фраза з розмови персонажів фільму Джона Коннора (Едвард Ферлонг) та Термінатора (Арнольд Шварценеггер):
Джон Коннор: Ні ні ні ні. Слухай, як кажуть люди. Ти не мусиш говорити «відповідь позитивна» або інше подібне лайно. Скажи «без проблем». Якщо хтось на тебе наїжджає, скажи йому: «Засохни, пліснява». А якщо хочеш красиво попрощатися, скажи «hasta la vista, baby». (1:05:46-1:06:07 час фільму) Термінатор: Hasta la vista, baby. (1:06:07-09) Оригінальний текст (англ.) John Connor: No, no, no, no. You gotta listen to the way people talk. You don't say "affirmative" or some shit like that. You say "no problemo". And if someone comes on to you with an attitude, you say "eat me". And if you want to shine them on, it's "hasta la vista, baby". The Terminator: Hasta la vista, baby. |
Термінатор, не забуваючи красиво попрощатися, каже фразу знову перед пострілом у замороженого T-1000:
Термінатор: Hasta la vista, baby. (1:54:37-40) |
Варіанти вживання
Є дві іспанські версії фільму «Термінатор». У латиноамериканській іспанській версії фраза залишається такою, з виразом іспанською мовою. Проте, в європейській іспанській версії вона змінюється на Sayonara, baby (sayonara японською означає «до побачення»). Причина цього зміни у цьому, що фраза має вимовлятися іншою мовою, інакше пропадає її сенс.
20 липня 2022 року прем'єр-міністр Великої Британії Борис Джонсон, залишаючи посаду, виступив із прощальним словом у Палаті громад. Наприкінці своєї промови під оплески своєї партії він процитував знамениту фразу «Термінатора». «Місія загалом виконана… Hasta la vista, baby».
Примітки
- См. первый пример — отрывок из «Терминатора». оригіналу за 2 лютого 2017. Процитовано 22 січня 2017.
- Произношение на испанском. оригіналу за 2 лютого 2017. Процитовано 22 січня 2017.
- Транскрипция с английского, учитывая применение в англоязычном фильме. оригіналу за 2 лютого 2017. Процитовано 22 січня 2017.
- Hasta la vista. Phrases.org.uk. оригіналу за 10 січня 2015. Процитовано 16 січня 2015.
- 'Hasta la vista, baby,' says UK's Boris Johnson as he exits parliament.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Hasta la vista baby z isp Do pobachennya ditinko Asta la vista bejbi fraza androyida Terminatora sho stala krilatoyu z filmu Terminator 2 Sudnij den yaku vimovlyaye Arnold Shvarcenegger Potrapila do spisku sta vidomih citat z amerikanskih filmiv za 100 rokiv za versiyeyu AFI i posila tam 76 te misce PohodzhennyaFraza Hasta la vista ce ispanskij stalij viraz yakij mozhna pereklasti yak do pobachennya abo do zustrichi Cya fraza z dodavannyam anglijskogo slova baby Hasta la vista baby bula vikoristana v populyarnomu hiti amerikanskoyi spivachki Dzhodi Votli angl Jody Watley 1987 en za yakij vona otrimala premiyu Grammy Ale pislya filmu Terminator 2 Sudnij den fraza stala vidoma u vsomu sviti Film Hasta la vista baby fraza z rozmovi personazhiv filmu Dzhona Konnora Edvard Ferlong ta Terminatora Arnold Shvarcenegger Dzhon Konnor Ni ni ni ni Sluhaj yak kazhut lyudi Ti ne musish govoriti vidpovid pozitivna abo inshe podibne lajno Skazhi bez problem Yaksho htos na tebe nayizhdzhaye skazhi jomu Zasohni plisnyava A yaksho hochesh krasivo poproshatisya skazhi hasta la vista baby 1 05 46 1 06 07 chas filmu Terminator Hasta la vista baby 1 06 07 09 Originalnij tekst angl John Connor No no no no You gotta listen to the way people talk You don t say affirmative or some shit like that You say no problemo And if someone comes on to you with an attitude you say eat me And if you want to shine them on it s hasta la vista baby The Terminator Hasta la vista baby Terminator ne zabuvayuchi krasivo poproshatisya kazhe frazu znovu pered postrilom u zamorozhenogo T 1000 Terminator Hasta la vista baby 1 54 37 40 Varianti vzhivannyaYe dvi ispanski versiyi filmu Terminator U latinoamerikanskij ispanskij versiyi fraza zalishayetsya takoyu z virazom ispanskoyu movoyu Prote v yevropejskij ispanskij versiyi vona zminyuyetsya na Sayonara baby sayonara yaponskoyu oznachaye do pobachennya Prichina cogo zmini u comu sho fraza maye vimovlyatisya inshoyu movoyu inakshe propadaye yiyi sens 20 lipnya 2022 roku prem yer ministr Velikoyi Britaniyi Boris Dzhonson zalishayuchi posadu vistupiv iz proshalnim slovom u Palati gromad Naprikinci svoyeyi promovi pid opleski svoyeyi partiyi vin procituvav znamenitu frazu Terminatora Misiya zagalom vikonana Hasta la vista baby PrimitkiSm pervyj primer otryvok iz Terminatora originalu za 2 lyutogo 2017 Procitovano 22 sichnya 2017 Proiznoshenie na ispanskom originalu za 2 lyutogo 2017 Procitovano 22 sichnya 2017 Transkripciya s anglijskogo uchityvaya primenenie v angloyazychnom filme originalu za 2 lyutogo 2017 Procitovano 22 sichnya 2017 Hasta la vista Phrases org uk originalu za 10 sichnya 2015 Procitovano 16 sichnya 2015 Hasta la vista baby says UK s Boris Johnson as he exits parliament