Apertium — платформа для машинного перекладу, що розробляється при підтримці іспанського уряду та уряду Каталонії в [en]. Це вільне програмне забезпечення і випускається під ліцензією GNU GPL.
Тип | машинний переклад |
---|---|
Стабільний випуск | 3.6.1 (24 листопада 2019 ) |
Операційна система | POSIX compatible |
Мова програмування | C++ |
Доступні мови | Multi-lingual (більше 40 на 2020) |
Стан розробки | активний |
Ліцензія | GNU General Public License |
Репозиторій | github.com/apertium |
Вебсайт | www.apertium.org |
|
Apertium спочатку був одним з механізмів машинного перекладу у проєкті і на початку створювався для перекладу між спорідненими мовами, але потім був розширений для більш далеких мовних пар. Щоб створити нову систему машинного перекладу, необхідно лиш розробити лінгвістичні дані (словники, правила) у добре означених форматах.
Розроблені мовні дані (у співпраці з [en], Universitat Politècnica de Catalunya та [en]) наразі для романських мов Іспанії (іспанської, каталонської та галісійської), а також англійської, португальської, французької та окситанської. Підтримка для німецької, нідерландської та африкаанс зараз у розробці. Є також система прототипу для пари румунська-іспанська.
Проєкт Apertium активно шукає розробників мовних пар. Інформацію для контактів можна знайти на www.apertium.org ([ 24 вересня 2019 у Wayback Machine.]).
Apertium — 'shallow-transfer' система машинного перекладу, яка використовує [en] для усіх її лексичних перетворень, та приховані марковські моделі для визначення частин мови або зняття омонімії категорії слова.
Версія 3.0 була випущена ще у 2007 році.
Використання
Apertium використовується Фондом Wikimedia для розробки засобів перекладу статей Вікіпедії (у тому числі для Української Вікіпедії).
Див. також
- [en]
- Машинний переклад
- Moses
Примітки
- https://github.com/apertium/apertium/releases
- Sánchez-Martínez F., Tyers F. M. Apertium: a free/open-source platform for rule-based machine translation: a free/open-source platform for rule-based machine translation // Machine Translation — , 2011. — Vol. 25, Iss. 2. — P. 127. — ISSN 0922-6567; 1573-0573 — doi:10.1007/S10590-011-9090-0
- Apertium and Wikimedia: A collaboration that powers the Content Translation tool [Архівовано 1 березня 2020 у Wayback Machine.] // Wikimedia blog, NOVEMBER 14TH, 2014
Посилання
- Sourceforge: Apertium [ 12 липня 2017 у Wayback Machine.]
- Руководство по созданию новой языковой пары [ 10 грудня 2017 у Wayback Machine.] (див. HOWTO по створенню нових мовних пар) (рос.)
- OpenTrad [ 5 квітня 2010 у Wayback Machine.]
Джерела
- Corbí-Bellot, M. et al. (2005) «An open-source shallow-transfer machine translation engine for the romance languages of Spain» in Proceedings of the European Association for Machine Translation, 10th Annual Conference, Budapest 2005, pp. 79-86
- Armentano-Oller, C. et al. (2006) «Open-source Portuguese-Spanish machine translation» in Lecture Notes in Computer Science 3960 [Computational Processing of the Portuguese Language, Proceedings of the 7th International Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese, PROPOR 2006], p 50-59.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Apertium platforma dlya mashinnogo perekladu sho rozroblyayetsya pri pidtrimci ispanskogo uryadu ta uryadu Kataloniyi v en Ce vilne programne zabezpechennya i vipuskayetsya pid licenziyeyu GNU GPL ApertiumTipmashinnij perekladStabilnij vipusk3 6 1 24 listopada 2019 4 roki tomu 2019 11 24 Operacijna sistemaPOSIX compatibleMova programuvannyaC Dostupni moviMulti lingual bilshe 40 na 2020 Stan rozrobkiaktivnijLicenziyaGNU General Public LicenseRepozitorijgithub com apertiumVebsajtwww apertium org Mediafajli u Vikishovishi Apertium spochatku buv odnim z mehanizmiv mashinnogo perekladu u proyekti i na pochatku stvoryuvavsya dlya perekladu mizh sporidnenimi movami ale potim buv rozshirenij dlya bilsh dalekih movnih par Shob stvoriti novu sistemu mashinnogo perekladu neobhidno lish rozrobiti lingvistichni dani slovniki pravila u dobre oznachenih formatah Rozrobleni movni dani u spivpraci z en Universitat Politecnica de Catalunya ta en narazi dlya romanskih mov Ispaniyi ispanskoyi katalonskoyi ta galisijskoyi a takozh anglijskoyi portugalskoyi francuzkoyi ta oksitanskoyi Pidtrimka dlya nimeckoyi niderlandskoyi ta afrikaans zaraz u rozrobci Ye takozh sistema prototipu dlya pari rumunska ispanska Proyekt Apertium aktivno shukaye rozrobnikiv movnih par Informaciyu dlya kontaktiv mozhna znajti na www apertium org 24 veresnya 2019 u Wayback Machine Apertium shallow transfer sistema mashinnogo perekladu yaka vikoristovuye en dlya usih yiyi leksichnih peretvoren ta prihovani markovski modeli dlya viznachennya chastin movi abo znyattya omonimiyi kategoriyi slova Versiya 3 0 bula vipushena she u 2007 roci VikoristannyaApertium vikoristovuyetsya Fondom Wikimedia dlya rozrobki zasobiv perekladu statej Vikipediyi u tomu chisli dlya Ukrayinskoyi Vikipediyi Div takozh en Mashinnij pereklad MosesPrimitkihttps github com apertium apertium releases Sanchez Martinez F Tyers F M Apertium a free open source platform for rule based machine translation a free open source platform for rule based machine translation Machine Translation Springer Science Business Media 2011 Vol 25 Iss 2 P 127 ISSN 0922 6567 1573 0573 doi 10 1007 S10590 011 9090 0 d Track Q14508416d Track Q47452530d Track Q37382694d Track Q176916d Track Q14508252 Apertium and Wikimedia A collaboration that powers the Content Translation tool Arhivovano 1 bereznya 2020 u Wayback Machine Wikimedia blog NOVEMBER 14TH 2014PosilannyaSourceforge Apertium 12 lipnya 2017 u Wayback Machine Rukovodstvo po sozdaniyu novoj yazykovoj pary 10 grudnya 2017 u Wayback Machine div HOWTO po stvorennyu novih movnih par ros OpenTrad 5 kvitnya 2010 u Wayback Machine DzherelaCorbi Bellot M et al 2005 An open source shallow transfer machine translation engine for the romance languages of Spain in Proceedings of the European Association for Machine Translation 10th Annual Conference Budapest 2005 pp 79 86 Armentano Oller C et al 2006 Open source Portuguese Spanish machine translation in Lecture Notes in Computer Science 3960 Computational Processing of the Portuguese Language Proceedings of the 7th International Workshop on Computational Processing of Written and Spoken Portuguese PROPOR 2006 p 50 59