2666 — роман чилійського письменника Роберто Боланьо (1953-2003), опублікований посмертно в 2004 році.
Автор | Роберто Боланьо |
---|---|
Назва мовою оригіналу | 2666 |
Країна | Іспанія |
Мова | іспанська |
Жанр | роман |
Видавництво | Editorial Anagrama, Барселона |
Видано | 2004 |
Сторінок | бл. 1000 |
ISBN | 978-8433968678 |
Структура
Знаючи про свою невиліковну хворобу, Боланьо мав намір написати п'ять невеликих, тематично пов'язаних романів, що мали друкуватися по черзі, аби таким чином фінансово забезпечити свою родину після своєї смерті. Та коли цей корпус текстів був майже готовий, сам Боланьо вирішив, що це має бути єдиний роман і повинен друкуватися одним томом. Щоправда, він передбачав, що при перевиданні можлива публікація окремих частин. Так, наприклад, італійський переклад роману справді вийшов двома окремими томами.
Роман 2666 складається з п'яти частин:
- Частина критиків. Головні герої цієї частини — літературні критики Пеллетьє, Еспіноза, Моріні та Ліз Нортон. У пошуках Арчімбольді вони потрапляють в мексиканське місто Санта-Тереза.
- Частина Амальфітано. Головний герой — Амальфітано, професор філософії чилійського походження, можливий альтер его Боланьо.
- Частина Фейта. Головний герой — чорношкірий журналіст з Нью-Йорка Фейт, який приїздить до Санта-Терези, аби зробити репортаж про боксерський поєдинок.
- Частина злочину. Головний герой — німецький емігрант з американським громадянством Гаас, що підозрюється в масових убивствах в Санта-Терезі. Проте його арешт не зупиняє серію вбивств.
- Частина Арчімбольді. Головний герой — Ганс Райтер, він же Бенно фон Арчімбольді, фіктивний письменник, один з найвидатніших німецькомовних авторів, який навіть претендує на Нобелівську премію. Детально зображено його участь у другій світовій війні, його повоєнні роки в Кельні. Врешті він також вирушає до міста Санта-Тереза.
Короткий опис
Епіграфом до роману Боланьо обрав рядок з Бодлера: «Оаза жаху серед пустелі нудьги».
Головний герой роману — зниклий німецький письменник Ганс Райтер, що публікується під псевдонімом Арчімбольді й сприймається критикою, як один з найбільших німецькомовних письменників минулого століття. Четверо літературних критиків, що спеціалізуються на дослідженні творчості Арчімбольді, натрапляють на його слід у фіктивному мексиканському місті Санта-Тереза (штат Сонора), водночас у цьому місті відбуваються серійні вбивства жінок, рахунок жертв іде на сотні. Боланьо спирається тут на реальні події, що відбувалися в мексиканському місці Сьюдад-Хуарес. В більше ніж тисячасторінковому романі Водночас він змальовує найрізноманітніших персонажів від елітарної пані, власниці німецького видавництва, до чорношкірих спортивних журналістів, румунських вояків, німецьких бюрократів часів нацизму чи радянських письменників. Німецька критика назвала роман «апокаліптичною картиною ХХ століття». У Іспанії виявлені чернетки ще двох романів, що продовжують цикл.
Визнання
У Іспанії роман отримав премію «Саламбо». Англійський переклад, що вийшов в 2008-му, був включений газетою New York Times в список 10 головних книг року. У листопаді 2008-го книжковий інтернет-магазин Amazon.com вибрав «2666» одним з романів місяця. Американське Національне товариство літературних критиків (National Book Critics Circle) присудило «2666» премію за найкращий роман 2008 року.
Україна в романі 2666
Події роману розгортаються переважно у фіктивному північномексиканському місті Санта-Тереза. Проте в останній частині, присвяченій подіям Другої світової війни, деякі епізоди роману відбуваються на теренах України. Головний герой роману Ганс Райтер разом з німецьким військом переходить польсько-радянський кордон і просувається через Бессарабію на Одесу. Далі, по ходу оповіді, виникають такі населені пункти: Чорноморське, Кіровське, Євпаторія, Фрунзе, Інкерман. Ганс Райтер потрапляє у військовий шпиталь у Новоселівці. Потім згадується Миколаїв, Кривий Ріг та село Костекіно на Дніпрі. У романі є згадки про голод тридцятих років в Україні та про винищення українських євреїв нацистами під час війни. Важливий символічний епізод роману — сон Райтера про його подорож Дніпром. Один з романів письменника Арчімбольді (псевдонім Ганса Райтера) «Річки Європи» присвячений річці Дніпро.
Українські географічні назви, за винятком Кривого Рогу, вживаються в романі в транслітерації саме з українських назв, навіть коли йдеться про Крим. (напр. Chornomorske).
Посилання
- Рецензія на роман (ісп.) [ 3 жовтня 2008 у Wayback Machine.]
- Roberto Bolaño's "2666" by Juan Asensio - рецензія (англ.) [ 3 березня 2012 у Wayback Machine.]
- 2666 - посилання про роман [ 16 січня 2013 у Wayback Machine.]
- Roberto Bolaño's "2666" by Francisco Goldman - рецензія (англ.) [ 26 березня 2012 у Wayback Machine.]
- Natasha Wimmer on Roberto Bolaño's 2666 - рецензія (англ. [ 3 червня 2012 у Wayback Machine.]
- "On Bolaño’s 2666" by Eric Fershtman (February 24, 2012) [ 6 березня 2016 у Wayback Machine.]
- Роман "2006" у міжнародній базі фантастики Internet Speculative Fiction Database [ 25 квітня 2017 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
2666 roman chilijskogo pismennika Roberto Bolano 1953 2003 opublikovanij posmertno v 2004 roci 2666 AvtorRoberto BolanoNazva movoyu originalu2666KrayinaIspaniyaMovaispanskaZhanrromanVidavnictvoEditorial Anagrama BarselonaVidano2004Storinokbl 1000ISBN978 8433968678StrukturaZnayuchi pro svoyu nevilikovnu hvorobu Bolano mav namir napisati p yat nevelikih tematichno pov yazanih romaniv sho mali drukuvatisya po cherzi abi takim chinom finansovo zabezpechiti svoyu rodinu pislya svoyeyi smerti Ta koli cej korpus tekstiv buv majzhe gotovij sam Bolano virishiv sho ce maye buti yedinij roman i povinen drukuvatisya odnim tomom Shopravda vin peredbachav sho pri perevidanni mozhliva publikaciya okremih chastin Tak napriklad italijskij pereklad romanu spravdi vijshov dvoma okremimi tomami Roman 2666 skladayetsya z p yati chastin Chastina kritikiv Golovni geroyi ciyeyi chastini literaturni kritiki Pelletye Espinoza Morini ta Liz Norton U poshukah Archimboldi voni potraplyayut v meksikanske misto Santa Tereza Chastina Amalfitano Golovnij geroj Amalfitano profesor filosofiyi chilijskogo pohodzhennya mozhlivij alter ego Bolano Chastina Fejta Golovnij geroj chornoshkirij zhurnalist z Nyu Jorka Fejt yakij priyizdit do Santa Terezi abi zrobiti reportazh pro bokserskij poyedinok Chastina zlochinu Golovnij geroj nimeckij emigrant z amerikanskim gromadyanstvom Gaas sho pidozryuyetsya v masovih ubivstvah v Santa Terezi Prote jogo aresht ne zupinyaye seriyu vbivstv Chastina Archimboldi Golovnij geroj Gans Rajter vin zhe Benno fon Archimboldi fiktivnij pismennik odin z najvidatnishih nimeckomovnih avtoriv yakij navit pretenduye na Nobelivsku premiyu Detalno zobrazheno jogo uchast u drugij svitovij vijni jogo povoyenni roki v Kelni Vreshti vin takozh virushaye do mista Santa Tereza Korotkij opisEpigrafom do romanu Bolano obrav ryadok z Bodlera Oaza zhahu sered pusteli nudgi Golovnij geroj romanu zniklij nimeckij pismennik Gans Rajter sho publikuyetsya pid psevdonimom Archimboldi j sprijmayetsya kritikoyu yak odin z najbilshih nimeckomovnih pismennikiv minulogo stolittya Chetvero literaturnih kritikiv sho specializuyutsya na doslidzhenni tvorchosti Archimboldi natraplyayut na jogo slid u fiktivnomu meksikanskomu misti Santa Tereza shtat Sonora vodnochas u comu misti vidbuvayutsya serijni vbivstva zhinok rahunok zhertv ide na sotni Bolano spirayetsya tut na realni podiyi sho vidbuvalisya v meksikanskomu misci Syudad Huares V bilshe nizh tisyachastorinkovomu romani Vodnochas vin zmalovuye najriznomanitnishih personazhiv vid elitarnoyi pani vlasnici nimeckogo vidavnictva do chornoshkirih sportivnih zhurnalistiv rumunskih voyakiv nimeckih byurokrativ chasiv nacizmu chi radyanskih pismennikiv Nimecka kritika nazvala roman apokaliptichnoyu kartinoyu HH stolittya U Ispaniyi viyavleni chernetki she dvoh romaniv sho prodovzhuyut cikl ViznannyaU Ispaniyi roman otrimav premiyu Salambo Anglijskij pereklad sho vijshov v 2008 mu buv vklyuchenij gazetoyu New York Times v spisok 10 golovnih knig roku U listopadi 2008 go knizhkovij internet magazin Amazon com vibrav 2666 odnim z romaniv misyacya Amerikanske Nacionalne tovaristvo literaturnih kritikiv National Book Critics Circle prisudilo 2666 premiyu za najkrashij roman 2008 roku Ukrayina v romani 2666Podiyi romanu rozgortayutsya perevazhno u fiktivnomu pivnichnomeksikanskomu misti Santa Tereza Prote v ostannij chastini prisvyachenij podiyam Drugoyi svitovoyi vijni deyaki epizodi romanu vidbuvayutsya na terenah Ukrayini Golovnij geroj romanu Gans Rajter razom z nimeckim vijskom perehodit polsko radyanskij kordon i prosuvayetsya cherez Bessarabiyu na Odesu Dali po hodu opovidi vinikayut taki naseleni punkti Chornomorske Kirovske Yevpatoriya Frunze Inkerman Gans Rajter potraplyaye u vijskovij shpital u Novoselivci Potim zgaduyetsya Mikolayiv Krivij Rig ta selo Kostekino na Dnipri U romani ye zgadki pro golod tridcyatih rokiv v Ukrayini ta pro vinishennya ukrayinskih yevreyiv nacistami pid chas vijni Vazhlivij simvolichnij epizod romanu son Rajtera pro jogo podorozh Dniprom Odin z romaniv pismennika Archimboldi psevdonim Gansa Rajtera Richki Yevropi prisvyachenij richci Dnipro Ukrayinski geografichni nazvi za vinyatkom Krivogo Rogu vzhivayutsya v romani v transliteraciyi same z ukrayinskih nazv navit koli jdetsya pro Krim napr Chornomorske PosilannyaRecenziya na roman isp 3 zhovtnya 2008 u Wayback Machine Roberto Bolano s 2666 by Juan Asensio recenziya angl 3 bereznya 2012 u Wayback Machine 2666 posilannya pro roman 16 sichnya 2013 u Wayback Machine Roberto Bolano s 2666 by Francisco Goldman recenziya angl 26 bereznya 2012 u Wayback Machine Natasha Wimmer on Roberto Bolano s 2666 recenziya angl 3 chervnya 2012 u Wayback Machine On Bolano s 2666 by Eric Fershtman February 24 2012 6 bereznya 2016 u Wayback Machine Roman 2006 u mizhnarodnij bazi fantastikiInternet Speculative Fiction Database 25 kvitnya 2017 u Wayback Machine