Чотирнадцята поправка до Конституції США (англ. Fourteenth Amendment to the United States Constitution) була прийнята після Громадянської війни в США у 1868 році. Вона ввела надання громадянства будь-якій особі, що народилася на території США, і заборону на позбавлення прав інакше, як за вироком суду. Подана до розгляду 13 червня 1866 року; ратифікована 9 липня 1868 року
Зміст поправки
Чотирнадцята поправка гарантує рівність громадян США і забороняє ухвалення будь-яким штатом дискримінаційних законів (у тому числі це означає дію Білля про права на всій території США); якщо при виборах який-небудь з штатів обмежує права якої-небудь категорії громадян, норма представництва цього штату в Палаті Представників повинна бути пропорційно зменшена, заборона посідати посади для повстанців проти США; забороняється відшкодування громадянам збитків, пов'язаних з їх ворожою щодо держави діяльністю, або за звільнення їх рабів.
Текст поправки
- Всі особи, народжені чи натуралізовані у Сполучених Штатах і які підлягають їхній юрисдикції, є громадянами Сполучених Штатів і штату, де вони мешкають. Жоден штат не може видавати чи застосовувати закони, що обмежують привілеї та імунітети громадян Сполучених Штатів. Жоден штат не може без законної процедури позбавити когось життя, свободи чи власності і не може позбавити когось, хто підлягає його юрисдикції, рівної охорони законом.
- Кількість представників від окремих штатів визначається пропорційно до їхньої людності, враховуючи усіх мешканців кожного штату, за винятком індіанців, які не оподатковуються. Але коли на будь-яких виборах для обрання вибірників Президента чи Віце-президента Сполучених Штатів, виборів представників у Конгрес, виконавчих чи судових урядовців штату або членів законодавчих органів цього штату права голосу буде позбавлено котрогось мешканця чоловічої статі, який досягнув 21 року і є громадянином Сполучених Штатів, або коли це право буде якось обмежено, - з інших причин, ніж участь у повстанні або скоєння іншого злочину, - то кількість представників цього штату має бути зменшена пропорційно до кількості цих громадян чоловічої статі і кількості усіх громадян цього штату, які досягли 21 року.
- Ніхто не може бути сенатором, представником у Конгресі, вибірником Президента або Віце-президента, чи обіймати якусь цивільну чи військову посаду в уряді Сполучених Штатів або в будь-якому штаті, коли він, склавши раніше присягу як член Конгресу, урядовець Сполучених Штатів, член законодавчих органів котрогось штату чи виконавчий або судовий урядовець штату в тому, що підтримуватиме Конституцію Сполучених Штатів, потім візьме участь у повстанні або заколоті проти цієї Конституції і подасть допомогу чи підтримку її ворогам. Проте Конгрес може скасувати такі обмеження прав двома третинами голосів у кожній палаті.
- Державні борги, вчинені на підставі законів Сполучених Штатів, серед них борги для виплати пенсій і винагороди за виконання службових обов'язків у придушенні заколоту чи повстання проти Сполучених Штатів, чинні і не можуть піддаватися сумнівам. Проте ні Сполучені Штати, ні будь-який штат не можуть вимагати і не повинні сплачувати борги, вчинені на підтримку заколоту чи повстання проти Сполучених Штатів, і не повинні виплачувати винагороди за втрату чи звільнення будь-якого раба. Всі такі борги, зобов'язання і грошові вимоги вважатимуться за незаконні і нечинні.
- Конгрес має право забезпечувати виконання цієї статті відповідним законодавством.
Оригінальний текст (англ.)- All persons born or naturalized in the United States, and subject to the jurisdiction thereof, are citizens of the United States and of the State wherein they reside. No State shall make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States; nor shall any State deprive any person of life, liberty, or property, without due process of law; nor deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws.
- Representatives shall be apportioned among the several States according to their respective numbers, counting the whole number of persons in each State, excluding Indians not taxed. But when the right to vote at any election for the choice of electors for President and Vice President of the United States, Representatives in Congress, the Executive and Judicial officers of a State, or the members of the Legislature thereof, is denied to any of the male inhabitants of such State, being twenty-one years of age, and citizens of the United States, or in any way abridged, except for participation in rebellion, or other crime, the basis of representation therein shall be reduced in the proportion which the number of such male citizens shall bear to the whole number of male citizens twenty-one years of age in such State.
- No person shall be a Senator or Representative in Congress, or elector of President and Vice President, or hold any office, civil or military, under the United States, or under any State, who, having previously taken an oath, as a member of Congress, or as an officer of the United States, or as a member of any State legislature, or as an executive or judicial officer of any State, to support the Constitution of the United States, shall have engaged in insurrection or rebellion against the same, or given aid or comfort to the enemies thereof. But Congress may, by a vote of two-thirds of each House, remove such disability.
- The validity of the public debt of the United States, authorized by law, including debts incurred for payment of pensions and bounties for services in suppressing insurrection or rebellion, shall not be questioned. But neither the United States nor any State shall assume or pay any debt or obligation incurred in aid of insurrection or rebellion against the United States, or any claim for the loss or emancipation of any slave; but all such debts, obligations and claims shall be held illegal and void.
- The Congress shall have power to enforce, by appropriate legislation, the provisions of this article.
Значення
Ця поправка стала однією з найдемократичніших за всю історію американського конституціоналізму, оскільки не лише проголосила рівність усіх громадян незалежно від кольору шкіри, але і передбачала покарання штатів за порушення цих приписів, починаючи від зменшення норми представництва у федеральному Конгресі аж до введення військ в будь-який штат з метою захисту прав і свобод.
Посилання
- CRS Annotated Constitution: Fourteenth Amendment [ 1 вересня 2013 у Wayback Machine.] (англ.)
- Fourteenth Amendment and related resources at the Library of Congress [ 28 серпня 2013 у Wayback Machine.] (англ.)
- National Archives: Fourteenth Amendment [ 9 жовтня 2016 у Wayback Machine.] (англ.)
- Historical Analysis of the Meaning of the 14th Amendment's First Section [ 18 листопада 2019 у Wayback Machine.] (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Chotirnadcyata popravka do Konstituciyi SShA angl Fourteenth Amendment to the United States Constitution bula prijnyata pislya Gromadyanskoyi vijni v SShA u 1868 roci Vona vvela nadannya gromadyanstva bud yakij osobi sho narodilasya na teritoriyi SShA i zaboronu na pozbavlennya prav inakshe yak za virokom sudu Podana do rozglyadu 13 chervnya 1866 roku ratifikovana 9 lipnya 1868 rokuChotirnadcyata popravkaZmist popravkiChotirnadcyata popravka garantuye rivnist gromadyan SShA i zaboronyaye uhvalennya bud yakim shtatom diskriminacijnih zakoniv u tomu chisli ce oznachaye diyu Billya pro prava na vsij teritoriyi SShA yaksho pri viborah yakij nebud z shtativ obmezhuye prava yakoyi nebud kategoriyi gromadyan norma predstavnictva cogo shtatu v Palati Predstavnikiv povinna buti proporcijno zmenshena zaborona posidati posadi dlya povstanciv proti SShA zaboronyayetsya vidshkoduvannya gromadyanam zbitkiv pov yazanih z yih vorozhoyu shodo derzhavi diyalnistyu abo za zvilnennya yih rabiv Tekst popravkiVsi osobi narodzheni chi naturalizovani u Spoluchenih Shtatah i yaki pidlyagayut yihnij yurisdikciyi ye gromadyanami Spoluchenih Shtativ i shtatu de voni meshkayut Zhoden shtat ne mozhe vidavati chi zastosovuvati zakoni sho obmezhuyut privileyi ta imuniteti gromadyan Spoluchenih Shtativ Zhoden shtat ne mozhe bez zakonnoyi proceduri pozbaviti kogos zhittya svobodi chi vlasnosti i ne mozhe pozbaviti kogos hto pidlyagaye jogo yurisdikciyi rivnoyi ohoroni zakonom Kilkist predstavnikiv vid okremih shtativ viznachayetsya proporcijno do yihnoyi lyudnosti vrahovuyuchi usih meshkanciv kozhnogo shtatu za vinyatkom indianciv yaki ne opodatkovuyutsya Ale koli na bud yakih viborah dlya obrannya vibirnikiv Prezidenta chi Vice prezidenta Spoluchenih Shtativ viboriv predstavnikiv u Kongres vikonavchih chi sudovih uryadovciv shtatu abo chleniv zakonodavchih organiv cogo shtatu prava golosu bude pozbavleno kotrogos meshkancya cholovichoyi stati yakij dosyagnuv 21 roku i ye gromadyaninom Spoluchenih Shtativ abo koli ce pravo bude yakos obmezheno z inshih prichin nizh uchast u povstanni abo skoyennya inshogo zlochinu to kilkist predstavnikiv cogo shtatu maye buti zmenshena proporcijno do kilkosti cih gromadyan cholovichoyi stati i kilkosti usih gromadyan cogo shtatu yaki dosyagli 21 roku Nihto ne mozhe buti senatorom predstavnikom u Kongresi vibirnikom Prezidenta abo Vice prezidenta chi obijmati yakus civilnu chi vijskovu posadu v uryadi Spoluchenih Shtativ abo v bud yakomu shtati koli vin sklavshi ranishe prisyagu yak chlen Kongresu uryadovec Spoluchenih Shtativ chlen zakonodavchih organiv kotrogos shtatu chi vikonavchij abo sudovij uryadovec shtatu v tomu sho pidtrimuvatime Konstituciyu Spoluchenih Shtativ potim vizme uchast u povstanni abo zakoloti proti ciyeyi Konstituciyi i podast dopomogu chi pidtrimku yiyi vorogam Prote Kongres mozhe skasuvati taki obmezhennya prav dvoma tretinami golosiv u kozhnij palati Derzhavni borgi vchineni na pidstavi zakoniv Spoluchenih Shtativ sered nih borgi dlya viplati pensij i vinagorodi za vikonannya sluzhbovih obov yazkiv u pridushenni zakolotu chi povstannya proti Spoluchenih Shtativ chinni i ne mozhut piddavatisya sumnivam Prote ni Spolucheni Shtati ni bud yakij shtat ne mozhut vimagati i ne povinni splachuvati borgi vchineni na pidtrimku zakolotu chi povstannya proti Spoluchenih Shtativ i ne povinni viplachuvati vinagorodi za vtratu chi zvilnennya bud yakogo raba Vsi taki borgi zobov yazannya i groshovi vimogi vvazhatimutsya za nezakonni i nechinni Kongres maye pravo zabezpechuvati vikonannya ciyeyi statti vidpovidnim zakonodavstvom Originalnij tekst angl All persons born or naturalized in the United States and subject to the jurisdiction thereof are citizens of the United States and of the State wherein they reside No State shall make or enforce any law which shall abridge the privileges or immunities of citizens of the United States nor shall any State deprive any person of life liberty or property without due process of law nor deny to any person within its jurisdiction the equal protection of the laws Representatives shall be apportioned among the several States according to their respective numbers counting the whole number of persons in each State excluding Indians not taxed But when the right to vote at any election for the choice of electors for President and Vice President of the United States Representatives in Congress the Executive and Judicial officers of a State or the members of the Legislature thereof is denied to any of the male inhabitants of such State being twenty one years of age and citizens of the United States or in any way abridged except for participation in rebellion or other crime the basis of representation therein shall be reduced in the proportion which the number of such male citizens shall bear to the whole number of male citizens twenty one years of age in such State No person shall be a Senator or Representative in Congress or elector of President and Vice President or hold any office civil or military under the United States or under any State who having previously taken an oath as a member of Congress or as an officer of the United States or as a member of any State legislature or as an executive or judicial officer of any State to support the Constitution of the United States shall have engaged in insurrection or rebellion against the same or given aid or comfort to the enemies thereof But Congress may by a vote of two thirds of each House remove such disability The validity of the public debt of the United States authorized by law including debts incurred for payment of pensions and bounties for services in suppressing insurrection or rebellion shall not be questioned But neither the United States nor any State shall assume or pay any debt or obligation incurred in aid of insurrection or rebellion against the United States or any claim for the loss or emancipation of any slave but all such debts obligations and claims shall be held illegal and void The Congress shall have power to enforce by appropriate legislation the provisions of this article ZnachennyaCya popravka stala odniyeyu z najdemokratichnishih za vsyu istoriyu amerikanskogo konstitucionalizmu oskilki ne lishe progolosila rivnist usih gromadyan nezalezhno vid koloru shkiri ale i peredbachala pokarannya shtativ za porushennya cih pripisiv pochinayuchi vid zmenshennya normi predstavnictva u federalnomu Kongresi azh do vvedennya vijsk v bud yakij shtat z metoyu zahistu prav i svobod PosilannyaCRS Annotated Constitution Fourteenth Amendment 1 veresnya 2013 u Wayback Machine angl Fourteenth Amendment and related resources at the Library of Congress 28 serpnya 2013 u Wayback Machine angl National Archives Fourteenth Amendment 9 zhovtnya 2016 u Wayback Machine angl Historical Analysis of the Meaning of the 14th Amendment s First Section 18 listopada 2019 u Wayback Machine angl