Хаттська література – найдавніша література Малої Азії (нині Туреччина), що створювалася імовірно безписемною неіндоєвропейською хаттською мовою і збереглася у пізніших клинописних хеттських записах та перекладах 17-13 століття до Р.Х.
Збереглися переважно тексти обрядових пісень, які містять паралелі з відповідними , давньогрецькими та творами, записи ритуалів та міфологічних оповідей. Переважна кількість текстів збереглася у фрагментах, тексти без паралельного хеттського перекладу розшифровані не до кінця.
Хатти
Свідчення про хаттів існують з 24 століття до Р.Х. (з часів Саргона Аккадського) і до 17 століття до Р.Х., коли вони остаточно розчинилися в індоєвропейському етносі хеттів. Хатти асимілювали хаттів й запозичили у них майже увесь культ, а також свою самоназву і назву своєї держави – Хатті.
Мова
Хаттська мова є неіндоєвропейською і несемітською мовою Малої Азії. Її спорідненість остаточно не встановлена, хоча знаходять зв’язки із кавказькими абхазо-адизькими мовами. Також деякі дослідники зараховують її до гіпотетичної сино-кавказької макрородини як окрему гілку.
Традиційно вважається, що хаттська мова вимерла у давньохеттську добу (бл. 1680–1500 до Р. Х.), однак у документах хеттського архіву знаходяться деякі свідчення, що окремі групи носіїв мови існували і в новохеттський час.
Кілька десятків хаттських назв проникло в хеттську мову (переважно це термінологія, пов'язана з відправленням культу та інститутом царської влади, а також, що важливо, слово «hapalki» — «залізо»).
Серед корпусу хеттських текстів є низка хаттсько-хеттських білінгв, завдяки яким і можна скласти певне уявлення про хаттську мову.
Корпус текстів
Хаттські тексти були записані хеттами в останні роки живого існування хаттської мови або після її повного виходу із розмовного вжитку. Для запису використовувався хеттський клинопис, власного письма хаттська, імовірно, не мала.
Збереглося близько 500 коротких хаттських фрагментів у хеттських записах. Вони належать до 17-18 століття до Р. Х. і написані, мабуть, не носіями хаттської мови, а хеттськими або лувійськими писарями. Основна частина пам'яток походить з архіву хеттської столиці Хаттуси (сучасний Богазкей). Майже всі ці документи опубліковані.
Наприкінці 1980-х років було виявлено хеттсько-хурритський культовий центр (суч. Ортакей), де поряд з хеттськими і хурритськими текстами виявилися і таблички хаттською (близько 45 одиниць; основна частина станом на 2010 рік не опублікована).
У каталозі Е. Лароша (1971) власне хаттські тексти займають діапазон CTH 725–745, причому більшість текстів відома зараз в кількох копіях і (або) варіантах. Низка коротких хаттських пасажів (зазвичай пряма мова жерця) міститься в хетських текстах, що відносяться до інших номерів за Ларошем. Як і інші частини архівів Хаттуси і Сапінуви, ці таблички виявлені пошкодженими, тобто всі відомі нам документи хаттської мови фрагментарні.
Хаттський корпус за Ларошем:
- CTH 725 Ритуал освячення храму (хаттсько-хеттський паралельний текст)
- CTH 726 Ритуал освячення наріжного каменя (хаттсько-хеттський текст)
- CTH 727 Міф «Місяць упав з неба» (хаттсько-хеттський текст)
- CTH 728 Замовляння (хаттсько-хеттський текст)
- CTH 729 Замовляння (хаттсько-хеттський текст)
- CTH 730 Замовляння місяця і вітру
- CTH 731 Фрагменти (хаттсько-хеттський текст)
- CTH 732 Ритуал Ḫutuši, для походу
- CTH 733 «Мова богів, мова людей» – прикликання хаттських богів
- CTH 734 Фрагменти хаттських замовлянь і ритуалів
- CTH 735 Хаттські молитви або замовляння
- CTH 736 Приказки богині Зінтухі у храмі сонця
- CTH 737 Святкування з Неріка (із висловлюваннями хатті)
- CTH 738 Святкування на честь богині Тетешапі
- CTH 739 Святкування поселення Тухуміхара
- CTH 740 Хаттські літанії
- CTH 741 Хаттська пісня жінок з Tiššarulija
- CTH 742 Хаттська пісня (SÌR)
- CTH 743 Хаттська антифонна пісня
- CTH 744 Ритуальні фрагменти з висловлюваннями хатті
- CTH 745 Хаттські фрагменти
- CTH 656 Змішане святкування з хаттською, хурритською та іншими мовами
Майже всі тексти хаттською — це описи ритуалів і релігійних свят (або ж тільки рецитації всередині описів ритуальних дій, складених хеттською), молитви і міфи.
Палеографічно хаттські тексти або хеттські тексти, що містять хаттські пасажі, належать до всіх періодів, починаючи від давньохеттського часу до новохеттської імперії (17-13 століття до Р. Х.). Більша частина таблиць написана новохеттським дуктусом, і неясно, чи потрібно вважати, що все це пізніші копії оригіналів, що належать до найдавнішого періоду хеттської писемності, чи припускати продовження хаттської письмової традиції і в новохеттський час.
Якщо для давньохеттського періоду вважається, що хаттські тексти були зрозумілі переписувачам, які їх записували, то для пізнішого часу можна визнати, що багато з хеттських переписувачів вже не володіли хаттською (цей факт пояснюється зміною загального культу під хурритським впливом у середньохеттський період). Часто дослідники змушені вважати, що текст був скопійований механічно і зі спотвореннями (іноді сам писар в колофоні згадує про зміни оригінального тексту), що серйозно ускладнює завдання дослідника і відкриває можливість певної наукової сваволі.
Особливості
Хаттський релігійний культ мав визначальний вплив на хеттів і, фактично, сформував їхні вірування, принаймні до початку хурритського впливу. Відповідно, хаттська культова література (ритуали, молитви, замовляння) суттєво вплинула на хеттську.
Також хетти запозичили у хаттів устрій царського двору, головні титули та придворні посади, разом з цим були засвоєні хаттські формули величання царя і цариці та інші літературні жанри, пов’язані з придворними звичаями.
Уся рання міфологічна література хеттів, зокрема міфи, що пов’язані з виконанням щорічних царських свят, є перекладами і переробками зразків хатті. Частину хаттських міфів можна реконструювати на основі пізніх хеттських текстів, які є явно неіндоєвропейського і нехурритського походження. Відповідно, міфологія хатті досить добре відома.
Надзвичайно лаконічний стиль давньохеттської історичної прози та придворних гумористичних оповідей імовірно теж походить із хаттської традиції.
Уривки на хаттській, які збереглися, дозволяють стверджувати, що на хатті писалися вірші з фіксованою метричною, строфічною та звуковою формою.
Культура хатті належала до периферії тодішнього цивілізованого світу. Коли вона потрапила у поле писемності, то ще носила надзвичайно архаїчний характер, більш характерний неписемним культурам. Архаїчність міфів хатті визначалася тим, що вони зазвичай складали частину обряду.
Релігія хатті була зв’язана з найдавнішою культурою Малої Азії 7-6 тисячоліття до Р.Х. (Чатал-Хююк). Від цієї найдавнішої традиції хатті, зокрема, успадкували не лише обряди поклоніння бджолі та похоронні обряди, пов’язані з мишею, а й ушанування леопарда як головної священної тварини. Це знайшло продовження і в культурі хетті, і у багатьох більш пізніх традиціях аж до образу Витязя у тигровій шкурі Руставелі та європейських середньовічних мотивів.
Твори
Міфологія
Мова богів, мова людей
Зберігся цікавий двомовний хаттсько-хеттський текст «Мова богів, мова людей» зі звертанням до божеств із називанням їхніх різних позначень на «мові богів» і на «мові людей» (CTH 733).
Розрізнення мови богів і людей нагадує схожу античну традицію і схожий поділ у давньоісландській та давньоірландській поезії, у єгипетських текстах.
Сама можливість створення особливої «мови богів» пояснюється внутрішніми особливостями поетичної мови і не має стосунку до двомовності: у перекладних текстах по дві назви кожен бог має і в хаттській, і в хеттській мові.
Міф про Змія
З релігійною традицією хатті пов’язані найдавніші хеттські міфологічні тексти. Ці тексти дійшли до нас як складові частини архаїчних ритуалів. Складовою ритуалу, який відзначав Новий рік, є міфологічна оповідь про Змія.
Ця оповідь може бути зіставлена з аналогічними ритуальними сутичками божества з його ворогом, які приурочувалися до новорічного свята у багатьох народів світу. У хеттському міфі оповідується про те, як Бог Грози відомстив своєму ворогу – Змію, який до цього отримав перемогу. Міф зберігся у двох варіантах. У першому, більш давньому, помста вдається завдяки людині на ім’я Хупасіяс, якому богиня Інара дарує за це свою любов. У другому варіанті міфу Бог Гроза поєднується з донькою людини на ім’я Бідний, щоб народити сина, який потім одружується на доньці Змія і допомагає своєму батьку отримати назад серце і очі, відняті раніше Змієм. Другий варіант близький до хурритського епосу про бога Кумарбі. Характерно, що обидва міфи вплинули на легенду про Тифона у грецькій міфології. Греки до Есхіла зберігали пам’ять про «халібів» – хатті, перших, хто винайшов залізо, що мешкали на чорноморському березі Малої Азії. Не дивно, що у міфології греків є сліди впливу цього народу.
Міф хатті про поєдинок Бога Грози зі Змієм відобразився не лише у літературі Малої Азії та сусідніх областей, але й у їхньому мистецтві. Вже наприкінці хеттської історії сцени з цього міфу були відтворені на лувійському барельєфі з Малатья. Зліва на барельєфі видно бога-змієборця, справа – кільця враженого ним Змія.
«Місяць упав з неба»
У пізньому хеттському образотворчому мистецтві знайшов втілення й інший міф хатті – «Місяць упав з неба». Сцени, що зображали падіння божества з небес, істориками хеттського мистецтва розглядаються як ілюстрації міфа про місяць, який упав з неба і злякав Бога Грозу, тож той послав йому слідом грім і дощ.
Міфи при зникання бога
Інший стародавній міф, що відображає вірування хаттів, – це міф про зниклого бога. Він описує зникнення бога і викликану цим посуху та інші біди, спроби інших богів чи людей знайти його і повернути, його повернення і відродження природи чи усунення нещасть. Цей міф можна реконструювати на основі кількох близьких один до одного хеттських версій, де просто зникають різні боги. Цей древній прототип міфів про зникнення бога дуже поширений у районі східносередземноморської культури.
Ритуальна поезія
Збереглася низка записів хаттських ритуалів, або хаттських висловів жреців у складі хеттських ритуалів.
Окрім безумовного впливу цих ритуалів на хеттів, можна віднайти впливи і на інші культури. Зокрема, суто хаттський ритуальний вислів «Страхи і Жахи» через хеттські гімни до Сонця вплинув і на пізнішу гомерівську традицію.
У збережених фрагментах гімнів і молитов до богів помітно формулу славослів’я, яка починається виділенням бога з-поміж інших богів. Згодом це стало поширено у хеттських обрядових звертаннях.
Див. також
Література
Дослідження
- Archi, Alfonso. Hittite and Hurrian Literatures: An Overview // Civilizations of the Ancient Near East / Ed. by Jack M. Sasson. – New York, 1995. – pp. 2367-2377.
- Иванов, Вяч.Вс. Хеттская и хурритская литературы // История всемирной литературы: В 8 томах. Т. 1. — М.: Наука, 1983. — c. 118-130.
- Иванов, Вяч.Вс. Древняя литература Малой Азии // Луна, упавшая с неба. – М.: Художественная литература, 1977. – с. 5-32.
- Касьян А. С. Хаттский язык // Языки мира: Древние реликтовые языки Передней Азии. — М.: Academia, 2010.
- Кузьменко, Д. Хаттська література [ 22 грудня 2015 у Wayback Machine.] // Δημήτρός γραφεύς. — 12 грудня 2015.
Тексти
- Klinger, Jörg. Untersuchungen zur Rekonstruktion der hattischen Kultschicht. – Wiesbaden : Harrassowitz, 1996. – XX+916 p. – (Studien zu den Boğazköy-Texten ; H. 37) – .
- Schuster, Hans-Siegfried. Die hattisch-hethitischen Bilinguen. Einleitung, Texte und Kommentar Teil 1. – Leiden : Brill, 1978.
- Schuster, Hans-Siegfried. Die hattisch-hethitischen Bilinguen. Teil 2-3. Textbearbeitungen. – Leiden : Brill, 2004.
- Süel, Aygül; Soysal, Oguz. The Hattian-Hittite Foundation Rituals from Ortaköy (I-III) (CTH 726, CTH 725, CTH 414). – 2007–.
- Луна, упавшая с неба: Древняя литература Малой Азии // Вступ. статья, примечания и перевод Вяч.Вс. Иванова. – М.: Художественная литература, 1977.
Посилання
- Мова богів // Енциклопедичний словник класичних мов / Л. Л. Звонська, Н. В. Корольова, О. В. Лазер-Паньків та ін. ; за ред. Л. Л. Звонської. — 2-ге вид. випр. і допов. — К. : ВПЦ «Київський університет», 2017. — С. 327. — .
Примітки
- Burney, Charles. Historical dictionary of the Hittites. — Scarecrow Press, 2004. — p. 106.
- Касьян А. С. Хаттский язык // Языки мира: Древние реликтовые языки Передней Азии. — М.: Academia, 2010. — с. 169.
- Касьян, с. 170.
- Касьян, там само.
- http://www.hethport.uni-wuerzburg.de/CTH/index.php?l=hattisch [ 20 січня 2016 у Wayback Machine.].
- Иванов, Вяч.Вс. Древняя литература Малой Азии // Луна, упавшая с неба. – М.: Художественная литература, 1977. – с. 5-32.
- Иванов, там само.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Hattska literatura najdavnisha literatura Maloyi Aziyi nini Turechchina sho stvoryuvalasya imovirno bezpisemnoyu neindoyevropejskoyu hattskoyu movoyu i zbereglasya u piznishih klinopisnih hettskih zapisah ta perekladah 17 13 stolittya do R H Hettska brama Zbereglisya perevazhno teksti obryadovih pisen yaki mistyat paraleli z vidpovidnimi davnogreckimi ta tvorami zapisi ritualiv ta mifologichnih opovidej Perevazhna kilkist tekstiv zbereglasya u fragmentah teksti bez paralelnogo hettskogo perekladu rozshifrovani ne do kincya HattiDokladnishe Hatti narod Svidchennya pro hattiv isnuyut z 24 stolittya do R H z chasiv Sargona Akkadskogo i do 17 stolittya do R H koli voni ostatochno rozchinilisya v indoyevropejskomu etnosi hettiv Hatti asimilyuvali hattiv j zapozichili u nih majzhe uves kult a takozh svoyu samonazvu i nazvu svoyeyi derzhavi Hatti MovaPoshirennya hattskoyi movi Dokladnishe Hattska mova Hattska mova ye neindoyevropejskoyu i nesemitskoyu movoyu Maloyi Aziyi Yiyi sporidnenist ostatochno ne vstanovlena hocha znahodyat zv yazki iz kavkazkimi abhazo adizkimi movami Takozh deyaki doslidniki zarahovuyut yiyi do gipotetichnoyi sino kavkazkoyi makrorodini yak okremu gilku Tradicijno vvazhayetsya sho hattska mova vimerla u davnohettsku dobu bl 1680 1500 do R H odnak u dokumentah hettskogo arhivu znahodyatsya deyaki svidchennya sho okremi grupi nosiyiv movi isnuvali i v novohettskij chas Kilka desyatkiv hattskih nazv proniklo v hettsku movu perevazhno ce terminologiya pov yazana z vidpravlennyam kultu ta institutom carskoyi vladi a takozh sho vazhlivo slovo hapalki zalizo Sered korpusu hettskih tekstiv ye nizka hattsko hettskih bilingv zavdyaki yakim i mozhna sklasti pevne uyavlennya pro hattsku movu Korpus tekstivHattski teksti buli zapisani hettami v ostanni roki zhivogo isnuvannya hattskoyi movi abo pislya yiyi povnogo vihodu iz rozmovnogo vzhitku Dlya zapisu vikoristovuvavsya hettskij klinopis vlasnogo pisma hattska imovirno ne mala Zbereglosya blizko 500 korotkih hattskih fragmentiv u hettskih zapisah Voni nalezhat do 17 18 stolittya do R H i napisani mabut ne nosiyami hattskoyi movi a hettskimi abo luvijskimi pisaryami Osnovna chastina pam yatok pohodit z arhivu hettskoyi stolici Hattusi suchasnij Bogazkej Majzhe vsi ci dokumenti opublikovani Naprikinci 1980 h rokiv bulo viyavleno hettsko hurritskij kultovij centr such Ortakej de poryad z hettskimi i hurritskimi tekstami viyavilisya i tablichki hattskoyu blizko 45 odinic osnovna chastina stanom na 2010 rik ne opublikovana U katalozi E Larosha 1971 vlasne hattski teksti zajmayut diapazon CTH 725 745 prichomu bilshist tekstiv vidoma zaraz v kilkoh kopiyah i abo variantah Nizka korotkih hattskih pasazhiv zazvichaj pryama mova zhercya mistitsya v hetskih tekstah sho vidnosyatsya do inshih nomeriv za Laroshem Yak i inshi chastini arhiviv Hattusi i Sapinuvi ci tablichki viyavleni poshkodzhenimi tobto vsi vidomi nam dokumenti hattskoyi movi fragmentarni Hattskij korpus za Laroshem CTH 725 Ritual osvyachennya hramu hattsko hettskij paralelnij tekst CTH 726 Ritual osvyachennya narizhnogo kamenya hattsko hettskij tekst CTH 727 Mif Misyac upav z neba hattsko hettskij tekst CTH 728 Zamovlyannya hattsko hettskij tekst CTH 729 Zamovlyannya hattsko hettskij tekst CTH 730 Zamovlyannya misyacya i vitru CTH 731 Fragmenti hattsko hettskij tekst CTH 732 Ritual Ḫutusi dlya pohodu CTH 733 Mova bogiv mova lyudej priklikannya hattskih bogiv CTH 734 Fragmenti hattskih zamovlyan i ritualiv CTH 735 Hattski molitvi abo zamovlyannya CTH 736 Prikazki bogini Zintuhi u hrami soncya CTH 737 Svyatkuvannya z Nerika iz vislovlyuvannyami hatti CTH 738 Svyatkuvannya na chest bogini Teteshapi CTH 739 Svyatkuvannya poselennya Tuhumihara CTH 740 Hattski litaniyi CTH 741 Hattska pisnya zhinok z Tissarulija CTH 742 Hattska pisnya SIR CTH 743 Hattska antifonna pisnya CTH 744 Ritualni fragmenti z vislovlyuvannyami hatti CTH 745 Hattski fragmenti CTH 656 Zmishane svyatkuvannya z hattskoyu hurritskoyu ta inshimi movami Majzhe vsi teksti hattskoyu ce opisi ritualiv i religijnih svyat abo zh tilki recitaciyi vseredini opisiv ritualnih dij skladenih hettskoyu molitvi i mifi Paleografichno hattski teksti abo hettski teksti sho mistyat hattski pasazhi nalezhat do vsih periodiv pochinayuchi vid davnohettskogo chasu do novohettskoyi imperiyi 17 13 stolittya do R H Bilsha chastina tablic napisana novohettskim duktusom i neyasno chi potribno vvazhati sho vse ce piznishi kopiyi originaliv sho nalezhat do najdavnishogo periodu hettskoyi pisemnosti chi pripuskati prodovzhennya hattskoyi pismovoyi tradiciyi i v novohettskij chas Yaksho dlya davnohettskogo periodu vvazhayetsya sho hattski teksti buli zrozumili perepisuvacham yaki yih zapisuvali to dlya piznishogo chasu mozhna viznati sho bagato z hettskih perepisuvachiv vzhe ne volodili hattskoyu cej fakt poyasnyuyetsya zminoyu zagalnogo kultu pid hurritskim vplivom u serednohettskij period Chasto doslidniki zmusheni vvazhati sho tekst buv skopijovanij mehanichno i zi spotvorennyami inodi sam pisar v kolofoni zgaduye pro zmini originalnogo tekstu sho serjozno uskladnyuye zavdannya doslidnika i vidkrivaye mozhlivist pevnoyi naukovoyi svavoli OsoblivostiHattskij ceremonialnij shtandart Hattskij religijnij kult mav viznachalnij vpliv na hettiv i faktichno sformuvav yihni viruvannya prinajmni do pochatku hurritskogo vplivu Vidpovidno hattska kultova literatura rituali molitvi zamovlyannya suttyevo vplinula na hettsku Takozh hetti zapozichili u hattiv ustrij carskogo dvoru golovni tituli ta pridvorni posadi razom z cim buli zasvoyeni hattski formuli velichannya carya i carici ta inshi literaturni zhanri pov yazani z pridvornimi zvichayami Usya rannya mifologichna literatura hettiv zokrema mifi sho pov yazani z vikonannyam shorichnih carskih svyat ye perekladami i pererobkami zrazkiv hatti Chastinu hattskih mifiv mozhna rekonstruyuvati na osnovi piznih hettskih tekstiv yaki ye yavno neindoyevropejskogo i nehurritskogo pohodzhennya Vidpovidno mifologiya hatti dosit dobre vidoma Nadzvichajno lakonichnij stil davnohettskoyi istorichnoyi prozi ta pridvornih gumoristichnih opovidej imovirno tezh pohodit iz hattskoyi tradiciyi Urivki na hattskij yaki zbereglisya dozvolyayut stverdzhuvati sho na hatti pisalisya virshi z fiksovanoyu metrichnoyu strofichnoyu ta zvukovoyu formoyu Kultura hatti nalezhala do periferiyi todishnogo civilizovanogo svitu Koli vona potrapila u pole pisemnosti to she nosila nadzvichajno arhayichnij harakter bilsh harakternij nepisemnim kulturam Arhayichnist mifiv hatti viznachalasya tim sho voni zazvichaj skladali chastinu obryadu Religiya hatti bula zv yazana z najdavnishoyu kulturoyu Maloyi Aziyi 7 6 tisyacholittya do R H Chatal Hyuyuk Vid ciyeyi najdavnishoyi tradiciyi hatti zokrema uspadkuvali ne lishe obryadi pokloninnya bdzholi ta pohoronni obryadi pov yazani z misheyu a j ushanuvannya leoparda yak golovnoyi svyashennoyi tvarini Ce znajshlo prodovzhennya i v kulturi hetti i u bagatoh bilsh piznih tradiciyah azh do obrazu Vityazya u tigrovij shkuri Rustaveli ta yevropejskih serednovichnih motiviv TvoriMifologiya Mova bogiv mova lyudej Zberigsya cikavij dvomovnij hattsko hettskij tekst Mova bogiv mova lyudej zi zvertannyam do bozhestv iz nazivannyam yihnih riznih poznachen na movi bogiv i na movi lyudej CTH 733 Rozriznennya movi bogiv i lyudej nagaduye shozhu antichnu tradiciyu i shozhij podil u davnoislandskij ta davnoirlandskij poeziyi u yegipetskih tekstah Sama mozhlivist stvorennya osoblivoyi movi bogiv poyasnyuyetsya vnutrishnimi osoblivostyami poetichnoyi movi i ne maye stosunku do dvomovnosti u perekladnih tekstah po dvi nazvi kozhen bog maye i v hattskij i v hettskij movi Mif pro Zmiya Bog Groza u viglyadi bika Z religijnoyu tradiciyeyu hatti pov yazani najdavnishi hettski mifologichni teksti Ci teksti dijshli do nas yak skladovi chastini arhayichnih ritualiv Skladovoyu ritualu yakij vidznachav Novij rik ye mifologichna opovid pro Zmiya Cya opovid mozhe buti zistavlena z analogichnimi ritualnimi sutichkami bozhestva z jogo vorogom yaki priurochuvalisya do novorichnogo svyata u bagatoh narodiv svitu U hettskomu mifi opoviduyetsya pro te yak Bog Grozi vidomstiv svoyemu vorogu Zmiyu yakij do cogo otrimav peremogu Mif zberigsya u dvoh variantah U pershomu bilsh davnomu pomsta vdayetsya zavdyaki lyudini na im ya Hupasiyas yakomu boginya Inara daruye za ce svoyu lyubov U drugomu varianti mifu Bog Groza poyednuyetsya z donkoyu lyudini na im ya Bidnij shob naroditi sina yakij potim odruzhuyetsya na donci Zmiya i dopomagaye svoyemu batku otrimati nazad serce i ochi vidnyati ranishe Zmiyem Drugij variant blizkij do hurritskogo eposu pro boga Kumarbi Harakterno sho obidva mifi vplinuli na legendu pro Tifona u greckij mifologiyi Greki do Eshila zberigali pam yat pro halibiv hatti pershih hto vinajshov zalizo sho meshkali na chornomorskomu berezi Maloyi Aziyi Ne divno sho u mifologiyi grekiv ye slidi vplivu cogo narodu Mif hatti pro poyedinok Boga Grozi zi Zmiyem vidobrazivsya ne lishe u literaturi Maloyi Aziyi ta susidnih oblastej ale j u yihnomu mistectvi Vzhe naprikinci hettskoyi istoriyi sceni z cogo mifu buli vidtvoreni na luvijskomu barelyefi z Malatya Zliva na barelyefi vidno boga zmiyeborcya sprava kilcya vrazhenogo nim Zmiya Misyac upav z neba U piznomu hettskomu obrazotvorchomu mistectvi znajshov vtilennya j inshij mif hatti Misyac upav z neba Sceni sho zobrazhali padinnya bozhestva z nebes istorikami hettskogo mistectva rozglyadayutsya yak ilyustraciyi mifa pro misyac yakij upav z neba i zlyakav Boga Grozu tozh toj poslav jomu slidom grim i dosh Mifi pri znikannya boga Inshij starodavnij mif sho vidobrazhaye viruvannya hattiv ce mif pro zniklogo boga Vin opisuye zniknennya boga i viklikanu cim posuhu ta inshi bidi sprobi inshih bogiv chi lyudej znajti jogo i povernuti jogo povernennya i vidrodzhennya prirodi chi usunennya neshast Cej mif mozhna rekonstruyuvati na osnovi kilkoh blizkih odin do odnogo hettskih versij de prosto znikayut rizni bogi Cej drevnij prototip mifiv pro zniknennya boga duzhe poshirenij u rajoni shidnoseredzemnomorskoyi kulturi Ritualna poeziya Hattskij relyef Zbereglasya nizka zapisiv hattskih ritualiv abo hattskih visloviv zhreciv u skladi hettskih ritualiv Okrim bezumovnogo vplivu cih ritualiv na hettiv mozhna vidnajti vplivi i na inshi kulturi Zokrema suto hattskij ritualnij visliv Strahi i Zhahi cherez hettski gimni do Soncya vplinuv i na piznishu gomerivsku tradiciyu U zberezhenih fragmentah gimniv i molitov do bogiv pomitno formulu slavosliv ya yaka pochinayetsya vidilennyam boga z pomizh inshih bogiv Zgodom ce stalo poshireno u hettskih obryadovih zvertannyah Div takozhHatti Hetska literatura Hetska mifologiyaLiteraturaDoslidzhennya Archi Alfonso Hittite and Hurrian Literatures An Overview Civilizations of the Ancient Near East Ed by Jack M Sasson New York 1995 pp 2367 2377 Ivanov Vyach Vs Hettskaya i hurritskaya literatury Istoriya vsemirnoj literatury V 8 tomah T 1 M Nauka 1983 c 118 130 Ivanov Vyach Vs Drevnyaya literatura Maloj Azii Luna upavshaya s neba M Hudozhestvennaya literatura 1977 s 5 32 Kasyan A S Hattskij yazyk Yazyki mira Drevnie reliktovye yazyki Perednej Azii M Academia 2010 Kuzmenko D Hattska literatura 22 grudnya 2015 u Wayback Machine Dhmhtros grafeys 12 grudnya 2015 Teksti Klinger Jorg Untersuchungen zur Rekonstruktion der hattischen Kultschicht Wiesbaden Harrassowitz 1996 XX 916 p Studien zu den Bogazkoy Texten H 37 ISBN 3 447 03667 2 Schuster Hans Siegfried Die hattisch hethitischen Bilinguen Einleitung Texte und Kommentar Teil 1 Leiden Brill 1978 Schuster Hans Siegfried Die hattisch hethitischen Bilinguen Teil 2 3 Textbearbeitungen Leiden Brill 2004 Suel Aygul Soysal Oguz The Hattian Hittite Foundation Rituals from Ortakoy I III CTH 726 CTH 725 CTH 414 2007 Luna upavshaya s neba Drevnyaya literatura Maloj Azii Vstup statya primechaniya i perevod Vyach Vs Ivanova M Hudozhestvennaya literatura 1977 PosilannyaMova bogiv Enciklopedichnij slovnik klasichnih mov L L Zvonska N V Korolova O V Lazer Pankiv ta in za red L L Zvonskoyi 2 ge vid vipr i dopov K VPC Kiyivskij universitet 2017 S 327 ISBN 978 966 439 921 7 PrimitkiBurney Charles Historical dictionary of the Hittites Scarecrow Press 2004 p 106 Kasyan A S Hattskij yazyk Yazyki mira Drevnie reliktovye yazyki Perednej Azii M Academia 2010 s 169 Kasyan s 170 Kasyan tam samo http www hethport uni wuerzburg de CTH index php l hattisch 20 sichnya 2016 u Wayback Machine Ivanov Vyach Vs Drevnyaya literatura Maloj Azii Luna upavshaya s neba M Hudozhestvennaya literatura 1977 s 5 32 Ivanov tam samo