«У затінку дівчат-квіток» (фр. À l'ombre des jeunes filles en fleurs) — другий роман з циклу «У пошуках утраченого часу» французького письменника Марселя Пруста. Вперше публікований у Франції 1919 року.
У затінку дівчат-квіток | ||||
---|---|---|---|---|
фр. À l'ombre des jeunes filles en fleurs | ||||
Обкладинка видання 2012 року. | ||||
Жанр | роман | |||
Форма | роман | |||
Автор | Марсель Пруст | |||
Мова | французька мова | |||
Опубліковано | 1919 | |||
Країна | Франція | |||
Видавництво | Галлімар | |||
Переклад | Анатоль Перепадя, 1998 | |||
Цикл | У пошуках утраченого часу | |||
Попередній твір | На Сваннову сторону | |||
Наступний твір | Ґермантська сторона | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Роман «У затінку дівчат-квіток» критика зустріла доброзичливо. Книга мала успіх. 10 листопада 1919 р. Марселю Прусту присудили Гонкурівську премію. Роман Пруста зібрав більше голосів, ніж пацифістський роман , що також претендував на цю відзнаку.
З історії роману
Марсель Пруст працював над романом «У затінку дівчат-квіток» протягом декількох років. Задум роману сягає 1909 р., коли створювалася перша редакція роману . 1914 року в червневому номері журналу «Нувель ревю франсез» були надруковані уривки з роману «У затінку дівчат-квіток» — опис першої поїздки героя в . Водночас рукопис книги готувався до набору у видавця Грассе, котрий випустив за рік до цього першу книгу письменника. В період першої світової війни Пруст напружено працює над текстом роману, ґрунтовно ним переробленого, і в 1918 (1919) році йому вдається надрукувати книгу у видавця Гастона Галлімара. 1920 року з'явилося друге видання роману, що носить сліди втручання в текст: хвороба змусила Пруста відмовитися від правки коректур і весь свій час і всі свої сили віддати написанню наступних томів циклу.
Український переклад
Українською мовою роман переклав Анатоль Перепадя в 1998 році.
Вплив на культуру
Музика
Примітки
- [1]
- oh, deer! — як перестати хвилюватися і полюбити війну (2017)
- . Архів оригіналу за 25 січня 2018. Процитовано 25 січня 2018.
Посилання
- У пошуках утраченого часу. Том 2. У затінку дівчат-квіток.
- oh, deer! спільнота у ВК
- oh, deer! — як перестати хвилюватися і полюбити війну (2017)
- oh, deer! виконують «у затінку дівчат-квіток»
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U zatinku divchat kvitok fr A l ombre des jeunes filles en fleurs drugij roman z ciklu U poshukah utrachenogo chasu francuzkogo pismennika Marselya Prusta Vpershe publikovanij u Franciyi 1919 roku U zatinku divchat kvitokfr A l ombre des jeunes filles en fleursObkladinka vidannya 2012 roku ZhanrromanFormaromanAvtorMarsel PrustMovafrancuzka movaOpublikovano1919Krayina FranciyaVidavnictvoGallimarPerekladAnatol Perepadya 1998CiklU poshukah utrachenogo chasuPoperednij tvirNa Svannovu storonuNastupnij tvirGermantska storonaNagorodiGonkurivska premiya 1919 Cej tvir u Vikidzherelah Roman U zatinku divchat kvitok kritika zustrila dobrozichlivo Kniga mala uspih 10 listopada 1919 r Marselyu Prustu prisudili Gonkurivsku premiyu Roman Prusta zibrav bilshe golosiv nizh pacifistskij roman sho takozh pretenduvav na cyu vidznaku Z istoriyi romanuMarsel Prust pracyuvav nad romanom U zatinku divchat kvitok protyagom dekilkoh rokiv Zadum romanu syagaye 1909 r koli stvoryuvalasya persha redakciya romanu 1914 roku v chervnevomu nomeri zhurnalu Nuvel revyu fransez buli nadrukovani urivki z romanu U zatinku divchat kvitok opis pershoyi poyizdki geroya v Vodnochas rukopis knigi gotuvavsya do naboru u vidavcya Grasse kotrij vipustiv za rik do cogo pershu knigu pismennika V period pershoyi svitovoyi vijni Prust napruzheno pracyuye nad tekstom romanu gruntovno nim pereroblenogo i v 1918 1919 roci jomu vdayetsya nadrukuvati knigu u vidavcya Gastona Gallimara 1920 roku z yavilosya druge vidannya romanu sho nosit slidi vtruchannya v tekst hvoroba zmusila Prusta vidmovitisya vid pravki korektur i ves svij chas i vsi svoyi sili viddati napisannyu nastupnih tomiv ciklu Ukrayinskij perekladUkrayinskoyu movoyu roman pereklav Anatol Perepadya v 1998 roci Vpliv na kulturuMuzika Ukrayinskij skrimo gurt oh deer voseni 2017 roku vipustiv svij ostannij reliz Yak perestati hvilyuvatisya i polyubiti vijnu persha kompoziciya yakogo maye nazvu U zatinku divchat kvitok Primitki 1 oh deer yak perestati hvilyuvatisya i polyubiti vijnu 2017 Arhiv originalu za 25 sichnya 2018 Procitovano 25 sichnya 2018 PosilannyaU poshukah utrachenogo chasu Tom 2 U zatinku divchat kvitok oh deer spilnota u VK oh deer yak perestati hvilyuvatisya i polyubiti vijnu 2017 oh deer vikonuyut u zatinku divchat kvitok