Урартський клинопис — система письма, якою користувалися жителі древньої держави Урарту. Був різновидом вавилоно-ассирійського клинопису.
Урартський клинопис | |
Урарти користувалися суттєво спрощеною формою ассирійського клинопису. Наприклад, при запозиченні багатозначні ассирійські ідеограми використовувалися урартами лише в одному значенні, були втрачені різні понятійні відтінки ассирійських знаків. З іншого боку, ассирійський клинопис, очевидно, не повністю передавав фонетичний склад урартської мови, наприклад урартський звук «о» відсутній в ассиро-вавилонській мові і відображався в клинописних текстах знаком «у».
Написи
Клинопис | Урартський клинопис тісно пов'язаний з ассирійським. Клинописні значки, ідеограми, структуру, а також стиль написів урарти запозичили у сусідній Ассирії. На прикладі справа — глиняна табличка на урартській мові, де показаний наказ про повернення рабині, яка втекла. Табличка була знайдена в архіві фортеці Тейшебаіні на території сучасної Вірменії. В конці таблички зображення характерне для давніх суспільств циліндрична печатка, що засвідчує особистість чиновника, який видав наказ. | ||
Ассирійська | Урартська | ||
Переклад надпису: Величчю бога Халді Аргішті, син Менуа, цю могутню фортецю побудував; встановив її ім'я Еребуні для могутності країни Біайнілі і для залякування ворожої країни. Земля була пустельною, могутні справи я тут вчинив. Величчю бога Халді Аргішті I, син Менуа, цар могутній, цар країни , правитель міста Тушпа. |
Ключем до дешифрування послужило використання для письма ассиро-вавилонського клинопису з численними ідеограмами. Початок дешифрування наприкінці XIX століття поклав , однак, зважаючи на малу кількість відомих тоді написів, йому вдалося інтерпретувати лише окремі фрази. При цьому він висловив низку невірогідність припущень. На початку XX століття дешифрування продовжили К. П. Патканов, , . Новий етап у вивченні урартських написів настав наприкінці XIX століття через експедицію і , яким вдалося привезти в Європу естампажі та копії великої кількості нових і раніше відомих урартських написів, а також деяку кількість справжніх урартських старожитностей.
, учаснику російської експедиції в Ван, вдалося (1916) знайти в ніші Ванської скелі величезний напис, який містив аннали урартського царя Сардурі II. Н. Я. Марр видав текст напису Сардурі II з повним зв'язковим перекладом (1922). Для своєї інтерпретації він користувався виключно етимологічним методом, зіставляючи групи урартських знаків зі співзвучними словами з найрізноманітніших, переважно кавказьких, мов. Отриманий «переклад» був відкинутий вченими. При цьому ідея Марра про граматичне зіставлення урартської мови з кавказькими виявилася плідною — до тих пір дослідники шукали в урартській мові граматичні категорії, відомі з індоєвропейських та семітських мов, тоді як граматична структура урартської мови в корені відмінна від них.
Дешифрування довели до кінця в 1920 — 1930-х І. Фрідріх, А. Гетце, М. Церетелі за кордоном і в СРСР.
Джерела
- Урартська держава [ 30 грудня 2013 у Wayback Machine.]
Посилання
- Урартське письмо // Енциклопедичний словник класичних мов / Л. Л. Звонська, Н. В. Корольова, О. В. Лазер-Паньків та ін. ; за ред. Л. Л. Звонської. — 2-ге вид. випр. і допов. — К. : ВПЦ «Київський університет», 2017. — С. 516. — .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Urartskij klinopis sistema pisma yakoyu koristuvalisya zhiteli drevnoyi derzhavi Urartu Buv riznovidom vavilono assirijskogo klinopisu Urartskij klinopis Derzhava Urartu 9 6 st do n e Urarti koristuvalisya suttyevo sproshenoyu formoyu assirijskogo klinopisu Napriklad pri zapozichenni bagatoznachni assirijski ideogrami vikoristovuvalisya urartami lishe v odnomu znachenni buli vtracheni rizni ponyatijni vidtinki assirijskih znakiv Z inshogo boku assirijskij klinopis ochevidno ne povnistyu peredavav fonetichnij sklad urartskoyi movi napriklad urartskij zvuk o vidsutnij v assiro vavilonskij movi i vidobrazhavsya v klinopisnih tekstah znakom u NapisiUrartskij klinopis Klinopis Urartskij klinopis tisno pov yazanij z assirijskim Klinopisni znachki ideogrami strukturu a takozh stil napisiv urarti zapozichili u susidnij Assiriyi Na prikladi sprava glinyana tablichka na urartskij movi de pokazanij nakaz pro povernennya rabini yaka vtekla Tablichka bula znajdena v arhivi forteci Tejshebaini na teritoriyi suchasnoyi Virmeniyi V konci tablichki zobrazhennya harakterne dlya davnih suspilstv cilindrichna pechatka sho zasvidchuye osobistist chinovnika yakij vidav nakaz Assirijska Urartska Tablichka chasiv Argishti I pro zasnuvannya poseleniya na misci suchasnogo Yerevana Znajdena u 1958roci na pagorbi Zberigayetsya u u Virmeniyi Pereklad nadpisu Velichchyu boga Haldi Argishti sin Menua cyu mogutnyu fortecyu pobuduvav vstanoviv yiyi im ya Erebuni dlya mogutnosti krayini Biajnili i dlya zalyakuvannya vorozhoyi krayini Zemlya bula pustelnoyu mogutni spravi ya tut vchiniv Velichchyu boga Haldi Argishti I sin Menua car mogutnij car krayini pravitel mista Tushpa Detalnij viglyad napisu carya Argishti zgadanij vishe RozshifrovkaKlyuchem do deshifruvannya posluzhilo vikoristannya dlya pisma assiro vavilonskogo klinopisu z chislennimi ideogramami Pochatok deshifruvannya naprikinci XIX stolittya poklav odnak zvazhayuchi na malu kilkist vidomih todi napisiv jomu vdalosya interpretuvati lishe okremi frazi Pri comu vin visloviv nizku nevirogidnist pripushen Na pochatku XX stolittya deshifruvannya prodovzhili K P Patkanov Novij etap u vivchenni urartskih napisiv nastav naprikinci XIX stolittya cherez ekspediciyu i yakim vdalosya privezti v Yevropu estampazhi ta kopiyi velikoyi kilkosti novih i ranishe vidomih urartskih napisiv a takozh deyaku kilkist spravzhnih urartskih starozhitnostej uchasniku rosijskoyi ekspediciyi v Van vdalosya 1916 znajti v nishi Vanskoyi skeli velicheznij napis yakij mistiv annali urartskogo carya Sarduri II N Ya Marr vidav tekst napisu Sarduri II z povnim zv yazkovim perekladom 1922 Dlya svoyeyi interpretaciyi vin koristuvavsya viklyuchno etimologichnim metodom zistavlyayuchi grupi urartskih znakiv zi spivzvuchnimi slovami z najriznomanitnishih perevazhno kavkazkih mov Otrimanij pereklad buv vidkinutij vchenimi Pri comu ideya Marra pro gramatichne zistavlennya urartskoyi movi z kavkazkimi viyavilasya plidnoyu do tih pir doslidniki shukali v urartskij movi gramatichni kategoriyi vidomi z indoyevropejskih ta semitskih mov todi yak gramatichna struktura urartskoyi movi v koreni vidminna vid nih Deshifruvannya doveli do kincya v 1920 1930 h I Fridrih A Getce M Cereteli za kordonom i v SRSR DzherelaUrartska derzhava 30 grudnya 2013 u Wayback Machine PosilannyaUrartske pismo Enciklopedichnij slovnik klasichnih mov L L Zvonska N V Korolova O V Lazer Pankiv ta in za red L L Zvonskoyi 2 ge vid vipr i dopov K VPC Kiyivskij universitet 2017 S 516 ISBN 978 966 439 921 7