«Трамвай „Бажання“» (англ. A Streetcar Named Desire) — одна з найвідоміших п'єс Теннессі Вільямса, закінчена автором 1947 року. За цю п'єсу Вільямса нагородили Пулітцерівською премією (1948), а 1952-го року він номінувався на премію «Оскар» як найкращий сценарист за її адаптацію для кіноекрану.
Трамвай «Бажання» | ||||
---|---|---|---|---|
англ. A Streetcar Named Desire | ||||
Форма | п'єса | |||
Автор | Теннессі Вільямс | |||
Мова | американська англійська | |||
Опубліковано | 1947 | |||
Країна | США | |||
Нагороди | d (1948) | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Історія створення
33-річний Вільямс почав роботу над п'єсою взимку 1944—1945 років у Чикаго. Згодом драматург вирушив до Нового Орлеану (саме у цьому місті відбувається дія п'єси), де продовжував писати. Влітку 1946 року він читає перший варіант п'єси своїм друзям — [en] (помічниці режисера при постановці п'єси «Скляний звіринець») та її приятельці. П'єса носила назву «Покерна ніч».
Влітку 1947 року Вільямс вчергове змінює місто проживання — цього разу на Нью-Йорку, де знайомиться із режисером Еліа Казаном та разом із ним починає кастинг акторів для постановки п'єси.
Прем'єра «A Streetcar Named Desire» відбулась у театрі «Етель Баррімор» у Нью-Йорку 3 грудня 1947 року. Роль Стенлі Ковальськи зіграв 23-річний Марлон Брандо, Бланш — 38-річна Джессіка Тенді.
Назва п'єси
П'єса «A Streetcar Named Desire» широко відома та витримавша безліч постановок у світі, театральних та кіновтілень, за відсутності помітної літературної та сценічної історії в Україні, в обігу має кальку з російського перекладу її назви, що спричиняє серйозні неузгодження зі змістом п'єси.
Російською п'єса була перекладена як «Трамвай „Желание“» у 1985 році радянським американистом (1924 — 1986). Український текст п'єси з'явився лише у 2011 році. Його автор — виходець із Західної України, який більшу частину життя прожив у діаспорі, поет-модерніст, прозаїк, перекладач та літературний критик, старійшина Нью-Йоркської письменницької групи Богдана Бойчука (1927 — 2017). Його версія перекладу — "Трамвай «Жадання».
В оригіналі — A Streetcar Named Desire, фраза з трьох слів, чітко ритмізований поетичний рядок — тристопний ямб. Слово named означає «на ім'я», «під іменем» і на відміну від called — «який називається» — застосовується радше до людей. Desire — не просто бажання, а бажання палке, тобто — жадання, пристрасть, жага, навіть хтивість. Ці ключові значення втрачаються, нівелюються у калькуванні російського «Трамвай Желание» — «Трамвай „Бажання“». Якщо російською мовою «желание» може включати сексуальний, еротичний компонент, то українською, за наявності точніших, як семантично, так і стилістично маркованих відповідників, застосування слова «бажання» викривляє задум автора і ніяк не реалізується в самому тексті, на змістовному рівні.
На думку , перекладачки, кандидатки філологічних наук, доцента Київський національний університет ім. Тараса Шевченка, назвою, яка б українською передавала всі смислові, контекстуальні, підтекстові та структурно-ритмічні риси оригінальної англійської назви, може бути «Трамвай під назвою „Жадання“», «Трамвай на імення „Жага“», або «Трамвай під іменем „Жадання“».
Персонажі
- Стелла — її сестра
- Стенлі Ковальскі — чоловік Стелли
- Харольд «Мітч» Мітчелл
- Юніс Хаббел
- Стів Хаббел
- Пабло Гонсалес
- Негритянка
- Лікар
- Наглядачка
- Юнак — агент по листуванню
- Мексиканка
- Рознощик
- Перехожий
- Матрос
Видання та переклади
- 1947 — «A Streetcar Named Desire» by Tennessee Williams, Signet — оригінальне видання
- 1985 — «Трамвай „Желание“» — російський переклад
- 2011 — «Трамвай „Жадання“» — український переклад Богдана Бойчука
- 2020 — «Трамвай на імення Жага» — український переклад — створено на замовлення Національного драматичного театру ім. І. Франка для постановки вистави режисером Іваном Уривським
Театральні постановки
Перші постановки п'єси в України приходяться на середину 90-х років — вистава Алли Бабенко у Чернівцях).
- , 3 грудня — «A Streetcar Named Desire»; реж. ??? (театр «Етель Баррімор», м. Нью-Йорк) — Марлон Брандо (Стенлі Ковальськи), Джессіка Тенді (Бланш)
- , 24 листопада — «Трамвай „Жадання“»; реж. Алла Бабенко (Чернівецький музично-драматичний театр імені Ольги Кобилянської)
- 2013, 21 липня — «Трамвай „Жадання“»; реж. Сергій Архипчук (Закарпатський академічний обласний український музично-драматичний театр імені братів Юрія-Августина та Євгена Шерегіїв, м. Ужгород) — Михайло Фіщенко, Тарас Гамага, Катерина Якубик-Гамага, Оксана Карпович, Кароліна Білак, Олександр Мавріц, Юрій Шкляр, Василина Грицак, Вікторія Варга, Степан Барабаш, Дмитро Сньозик, Юрій Мочарко, Олена Сайдулаєва — український переклад Богдана Бойчука
- 2020, 3 листопада — «Трамвай „Бажання“»; реж. Іван Уривський (Національний академічний драматичний театр імені Івана Франка (камерна сцена), м. Київ) — Дмитро Рибалевський та Михайло Кукуюк (Стенлі Ковальськи), Тетяна Міхіна та (Бланш), Світлана Косолапова та (Стелла), та (Мітч)
Екранізації
- Трамвай «Бажання», 1951, режисер Еліа Казан. 4 премії «Оскар» з 12 номінацій.
- Вів'єн Лі — Бланш Дюбуа
- Марлон Брандо — Стенлі Ковальськи
- Кім Хантер — Стелла Ковальськи
- Карл Молден — Харольд «Мітч» Мітчелл
- , 1984 — телефільм, режисер Джон Ерман.
- Енн-Маргрет — Бланш Дюбуа
- Тріт Вільямс — Стенлі Ковальськи
- Беверлі Д'Анджело — Стелла Ковальськи
- Ренді Квейд — Харольд «Мітч» Мітчелл
- Трамвай «Бажання», 1995 — телефільм, режисер .
- Джессіка Ленґ — Бланш Дюбуа
- Алек Болдвін — Стенлі Ковальські
- Дайан Лейн — Стелла Ковальськи
- Джон Гудмен — Харольд «Мітч» Мітчелл
Примітки
- О. В. Матвиенко Ухабистый маршрут «Трамвая „Желание“»: наблюдение над украинским переводом пьесы Т. Уильямса
- «Радіотеатр» Післямова (розмова з професоркою Київського лінгвістичного університету, перекладачкою про особливості перекладу п'єс для театру)
- Тетяна Некряч: Муки і радощі театрального перекладу (ua) . «inший Kyiv». 17 листопада 2020. Процитовано 17 листопада 2020.
- О'Нил Юджин, Уильямс Теннесси. Пьесы (Составитель Г.Злобин). — Москва : «Радуга», 1985. — 800 с.
- Вільямс Т. "Трамвай «Жадання» / З англ. пер. Б. Бойчук // ж-л «Всесвіт». — 2012. — No9-10. — С. 119—175.
- Олег ВЕРГЕЛІС (28 серпня 2020). Іван Уривський вирушає з Одеси до Америки (ua) . «Театрально-концертний Київ». Процитовано 2020-8-29.
- Олег ВЕРГЕЛІС (13 травня 2022). «Трамвай» вперше зупинився на Буковині (пост про український шлях геніальної американської п'єси) (укр.). «BUK NEWS». Процитовано 2022-5-17.
- Ужгородцам показали «Трамвай „Желание“»
- Василь КОБАЛЬ (9 липня 2013). «Трамвай «Жадання» стартує в Ужгороді (укр.). «Новини Закарпаття». Процитовано 2020-6-23.
- Олег ВЕРГЕЛІС (28 серпня 2020). Іван Уривський вирушає з Одеси до Америки (укр.). «Театрально-концертний Київ». Процитовано 2020-8-29.
- Ольга СТЕЛЬМАШЕВСЬКА (3 листопада 2020). Трейлер покарання. Іван Уривський поставив на камерній сцені Національного театру ім. І. Франка виставу «Трамвай «Бажання» (укр.). «День». Процитовано 2020-11-4.
- Юлія ГОЛОДНІКОВА (8 грудня 2020). Куди прямують пасажири «Трамваю „Бажання“». Рецензія на нову виставу театру імені Франка (укр.). «UA: Культура». Процитовано 2020-12-8.
Посилання
- Трамвай «Желание» в бібліотеці Максима Мошкова
- Трамвай «Желание». Брифли.
- Наталья Костылева. Трамвай «Желание» Теннеси Уильямса. ХайВей.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Tramvaj Bazhannya angl A Streetcar Named Desire odna z najvidomishih p yes Tennessi Vilyamsa zakinchena avtorom 1947 roku Za cyu p yesu Vilyamsa nagorodili Pulitcerivskoyu premiyeyu 1948 a 1952 go roku vin nominuvavsya na premiyu Oskar yak najkrashij scenarist za yiyi adaptaciyu dlya kinoekranu Tramvaj Bazhannya angl A Streetcar Named DesireFormap yesaAvtorTennessi VilyamsMovaamerikanska anglijskaOpublikovano1947Krayina SShANagorodid 1948 Cej tvir u VikishovishiIstoriya stvorennya33 richnij Vilyams pochav robotu nad p yesoyu vzimku 1944 1945 rokiv u Chikago Zgodom dramaturg virushiv do Novogo Orleanu same u comu misti vidbuvayetsya diya p yesi de prodovzhuvav pisati Vlitku 1946 roku vin chitaye pershij variant p yesi svoyim druzyam en pomichnici rezhisera pri postanovci p yesi Sklyanij zvirinec ta yiyi priyatelci P yesa nosila nazvu Pokerna nich Vlitku 1947 roku Vilyams vchergove zminyuye misto prozhivannya cogo razu na Nyu Jorku de znajomitsya iz rezhiserom Elia Kazanom ta razom iz nim pochinaye kasting aktoriv dlya postanovki p yesi Prem yera A Streetcar Named Desire vidbulas u teatri Etel Barrimor u Nyu Jorku 3 grudnya 1947 roku Rol Stenli Kovalski zigrav 23 richnij Marlon Brando Blansh 38 richna Dzhessika Tendi Nazva p yesiP yesa A Streetcar Named Desire shiroko vidoma ta vitrimavsha bezlich postanovok u sviti teatralnih ta kinovtilen za vidsutnosti pomitnoyi literaturnoyi ta scenichnoyi istoriyi v Ukrayini v obigu maye kalku z rosijskogo perekladu yiyi nazvi sho sprichinyaye serjozni neuzgodzhennya zi zmistom p yesi Rosijskoyu p yesa bula perekladena yak Tramvaj Zhelanie u 1985 roci radyanskim amerikanistom 1924 1986 Ukrayinskij tekst p yesi z yavivsya lishe u 2011 roci Jogo avtor vihodec iz Zahidnoyi Ukrayini yakij bilshu chastinu zhittya prozhiv u diaspori poet modernist prozayik perekladach ta literaturnij kritik starijshina Nyu Jorkskoyi pismennickoyi grupi Bogdana Bojchuka 1927 2017 Jogo versiya perekladu Tramvaj Zhadannya V originali A Streetcar Named Desire fraza z troh sliv chitko ritmizovanij poetichnij ryadok tristopnij yamb Slovo named oznachaye na im ya pid imenem i na vidminu vid called yakij nazivayetsya zastosovuyetsya radshe do lyudej Desire ne prosto bazhannya a bazhannya palke tobto zhadannya pristrast zhaga navit htivist Ci klyuchovi znachennya vtrachayutsya nivelyuyutsya u kalkuvanni rosijskogo Tramvaj Zhelanie Tramvaj Bazhannya Yaksho rosijskoyu movoyu zhelanie mozhe vklyuchati seksualnij erotichnij komponent to ukrayinskoyu za nayavnosti tochnishih yak semantichno tak i stilistichno markovanih vidpovidnikiv zastosuvannya slova bazhannya vikrivlyaye zadum avtora i niyak ne realizuyetsya v samomu teksti na zmistovnomu rivni Na dumku perekladachki kandidatki filologichnih nauk docenta Kiyivskij nacionalnij universitet im Tarasa Shevchenka nazvoyu yaka b ukrayinskoyu peredavala vsi smislovi kontekstualni pidtekstovi ta strukturno ritmichni risi originalnoyi anglijskoyi nazvi mozhe buti Tramvaj pid nazvoyu Zhadannya Tramvaj na imennya Zhaga abo Tramvaj pid imenem Zhadannya PersonazhiStella yiyi sestra Stenli Kovalski cholovik Stelli Harold Mitch Mitchell Yunis Habbel Stiv Habbel Pablo Gonsales Negrityanka Likar Naglyadachka Yunak agent po listuvannyu Meksikanka Roznoshik Perehozhij MatrosVidannya ta perekladi1947 A Streetcar Named Desire by Tennessee Williams Signet originalne vidannya 1985 Tramvaj Zhelanie rosijskij pereklad 2011 Tramvaj Zhadannya ukrayinskij pereklad Bogdana Bojchuka 2020 Tramvaj na imennya Zhaga ukrayinskij pereklad stvoreno na zamovlennya Nacionalnogo dramatichnogo teatru im I Franka dlya postanovki vistavi rezhiserom Ivanom UrivskimTeatralni postanovkiScena z vistavi A Streetcar Named Desire 1947 Dzhessika Tendi Kim Ganter ta Marlon Brando Pershi postanovki p yesi v Ukrayini prihodyatsya na seredinu 90 h rokiv vistava Alli Babenko u Chernivcyah 3 grudnya A Streetcar Named Desire rezh teatr Etel Barrimor m Nyu Jork Marlon Brando Stenli Kovalski Dzhessika Tendi Blansh 24 listopada Tramvaj Zhadannya rezh Alla Babenko Cherniveckij muzichno dramatichnij teatr imeni Olgi Kobilyanskoyi 2013 21 lipnya Tramvaj Zhadannya rezh Sergij Arhipchuk Zakarpatskij akademichnij oblasnij ukrayinskij muzichno dramatichnij teatr imeni brativ Yuriya Avgustina ta Yevgena Sheregiyiv m Uzhgorod Mihajlo Fishenko Taras Gamaga Katerina Yakubik Gamaga Oksana Karpovich Karolina Bilak Oleksandr Mavric Yurij Shklyar Vasilina Gricak Viktoriya Varga Stepan Barabash Dmitro Snozik Yurij Mocharko Olena Sajdulayeva ukrayinskij pereklad Bogdana Bojchuka 2020 3 listopada Tramvaj Bazhannya rezh Ivan Urivskij Nacionalnij akademichnij dramatichnij teatr imeni Ivana Franka kamerna scena m Kiyiv Dmitro Ribalevskij ta Mihajlo Kukuyuk Stenli Kovalski Tetyana Mihina ta Blansh Svitlana Kosolapova ta Stella ta Mitch EkranizaciyiTramvaj Bazhannya 1951 rezhiser Elia Kazan 4 premiyi Oskar z 12 nominacij Viv yen Li Blansh Dyubua Marlon Brando Stenli Kovalski Kim Hanter Stella Kovalski Karl Molden Harold Mitch Mitchell 1984 telefilm rezhiser Dzhon Erman Enn Margret Blansh Dyubua Trit Vilyams Stenli Kovalski Beverli D Andzhelo Stella Kovalski Rendi Kvejd Harold Mitch Mitchell Tramvaj Bazhannya 1995 telefilm rezhiser Dzhessika Leng Blansh Dyubua Alek Boldvin Stenli Kovalski Dajan Lejn Stella Kovalski Dzhon Gudmen Harold Mitch MitchellPrimitkiO V Matvienko Uhabistyj marshrut Tramvaya Zhelanie nablyudenie nad ukrainskim perevodom pesy T Uilyamsa Radioteatr Pislyamova rozmova z profesorkoyuKiyivskogo lingvistichnogo universitetu perekladachkoyu pro osoblivosti perekladu p yes dlya teatru Tetyana Nekryach Muki i radoshi teatralnogo perekladu ua inshij Kyiv 17 listopada 2020 Procitovano 17 listopada 2020 O Nil Yudzhin Uilyams Tennessi Pesy Sostavitel G Zlobin Moskva Raduga 1985 800 s Vilyams T Tramvaj Zhadannya Z angl per B Bojchuk zh l Vsesvit 2012 No9 10 S 119 175 Oleg VERGELIS 28 serpnya 2020 Ivan Urivskij virushaye z Odesi do Ameriki ua Teatralno koncertnij Kiyiv Procitovano 2020 8 29 Oleg VERGELIS 13 travnya 2022 Tramvaj vpershe zupinivsya na Bukovini post pro ukrayinskij shlyah genialnoyi amerikanskoyi p yesi ukr BUK NEWS Procitovano 2022 5 17 Uzhgorodcam pokazali Tramvaj Zhelanie Vasil KOBAL 9 lipnya 2013 Tramvaj Zhadannya startuye v Uzhgorodi ukr Novini Zakarpattya Procitovano 2020 6 23 Oleg VERGELIS 28 serpnya 2020 Ivan Urivskij virushaye z Odesi do Ameriki ukr Teatralno koncertnij Kiyiv Procitovano 2020 8 29 Olga STELMAShEVSKA 3 listopada 2020 Trejler pokarannya Ivan Urivskij postaviv na kamernij sceni Nacionalnogo teatru im I Franka vistavu Tramvaj Bazhannya ukr Den Procitovano 2020 11 4 Yuliya GOLODNIKOVA 8 grudnya 2020 Kudi pryamuyut pasazhiri Tramvayu Bazhannya Recenziya na novu vistavu teatru imeni Franka ukr UA Kultura Procitovano 2020 12 8 PosilannyaTramvaj Zhelanie v biblioteci Maksima Moshkova Tramvaj Zhelanie Brifli Natalya Kostyleva Tramvaj Zhelanie Tennesi Uilyamsa HajVej