«Оркнейська сага» (також відома як «Історія графів Оркні») — це історичний опис історії Оркнейських островів, від їх захоплення норвезьким конунґом у 9-му ст. до ~1200 р.. Сага «не має паралелі у суспільних та літературних записах про Шотландію»
Опис
Ця скандинавська сага була написана приблизно 1230 року (три століття після частини подій, які описує) невідомим ісландським автором та, як це було характерно для творів ісландською мовою того періоду, сага є лише частково історичним документом, а частково — вигаданою історією. Вважається, при створенні саги були використані різні джерела, поєднано усні легенди з історичними фактами для опису життя та як вони отримали своє графство.
Перші три глави саги присвячені міфічним предкам графів, а далі розпочинається напівміфічна розповідь про завоювання Оркні Harald Fairhair, першим норвезьким конунґом, і лише після цього переходить до більш фактичних подій.
У перших трьох главах йдеться про походження назв шведських та норвезьких місяців torsmånad (середина січня/лютого) за іменем Торі (міфічний ранній норвезький конунг та персоніфікація морозу) та göjemånad (середина лютого/березня) за іменем його дочки Гой («тонкий сніг»). У сучасній Icelandic Гой перетворилась у Гоа, що також використовується як жіноче ім'я. Перші дві глави дають унікальне пояснення походження назви Норвегія — від синів Торі на ім'я Нор та Гор та їх поділу землі, де Нору дісталась земля, яка була названа Норвегія.
Протягом всієї саги у нарратив вводяться історичні та легендарні персонажі: , , , , Магнус Ерлендссон, пізніше оголошений святим, та Гаральд Маддадссон. У фольклорі Оркні досі присутні декілька з цих персонажів.
Також присутні вигадані елементи — наприклад Стяг Крука графа Зігурда, отруєна сорочка графа Гаральда, та елементи саги про Ролло (Hrolf Ganger).
Сага розповідає, як у середньовічному Оркні ставали графами, та проблеми, які траплялись, якщо більш ніж одна людина правила графством (наприклад глави 12-19 розповідають про синів Сігурда Глодвірссона)
Глави 85-90 розповідають про подорож Рьогнвальда Калі Кольссона до Святої землі разом з іншими норвезькими землевласниками. У главах описується як вони готувались до подорожі декілька років, будуючи кораблі. Як досягли сучасної Франції, порту Нарбонн, де королева Нарбонна Ермінгерда запросила Рьогнвальда на бенкет. Вони закохалися, і його просили залишитись і одружитись з нею; він відмовився з метою завершити паломництво, але пообіцяв вернутися на зворотньому шляху. Потім вони подорожували до Галісії, і далі повз Гібралтар, де зустрілися з дромоном розміром з маленький острів, захопили його і вбили всіх на дромоні, крім одного велетня, якого вважали ватажком. Вони намагалися продати його у землі сарацинів, але ніхто не купив і Рьогнвальд його відпустив.
Потім вони попливли до Криту, далі до Акко, де багато померло від хвороб, і дісталися Єрусалиму, де вцілілі відвідали святі місця. На зворотньому шляху вони потрапили до Імбросу потім до Константинополя, далі до Дурресу в Болгарії (зараз в Албанії) і до Апулії на «підборі» Італії. Там вони полишили кораблі, придбали коней та подорожували до Риму, потім до Данії, а звідти вже попливли до Норвегії. З Норвегії граф Рьогнвальд повернувся до Оркні на купецькому кораблі.
Примітки
- The History of the Orkney Islands (Orkneyjar, the heritage of the Orkney Islands)
- Crawford, Barbara E. (1987) Scandinavian Scotland. Leicester University Press. p. 221
- Orkneyinga saga (Orkneyjar, the heritage of the Orkney Islands)
- (Icelandic) When is Góa and What Does the Word Mean?
- The Orkneyingers' Saga (Tormod Kinnes. Архів оригіналу за 11 жовтня 2009. Процитовано 14 листопада 2015.
- Orkneyinga saga: sive, Historia Orcadensium (Jon Jónsson, Grímur Jónsson Thorkelín, translators. 1780.
- Edwards, Paul and Hermann Palsson. Orkneyinga Saga: The History of the Earls of Orkney. London: Penguin Books, 1978. Print
- Huxley, G. (1995). Imbros and the Hellespont in the" Orkneyinga Saga". Hermathena, (158), 37-40.
Джерела
- англійські переклади:
- Orkneyinga Saga: The History of the Earls of Orkney. Trans. Pálsson, Hermann and Edwards, Paul (1978). London: Hogarth Press. . Republished 1981, Harmondsworth: Penguin. .
- Orkneyinga Saga. Trans A.B. Taylor (1937). London.
- The Orkneyingers Saga (Icelandic Sagas, and other historical documents relating to the settlements and descents of the Northmen on the British Isles, Volume III). Translated by George Dasent (1894). London: Her Majesty's Stationery Office. Reprinted 1964 by Kraus Reprint. Text available at Sacred Texts and .
- «Fundinn Noregr» ('Discovery of Norway'), opening portion of The Orkneyingers Saga. Trans. Chappell, Gavin (2004) .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Orknejska saga takozh vidoma yak Istoriya grafiv Orkni ce istorichnij opis istoriyi Orknejskih ostroviv vid yih zahoplennya norvezkim konungom u 9 mu st do 1200 r Saga ne maye paraleli u suspilnih ta literaturnih zapisah pro Shotlandiyu Priklad storinki Orknejskoyi sagi vikladenoyi u 14 st OpisCya skandinavska saga bula napisana priblizno 1230 roku tri stolittya pislya chastini podij yaki opisuye nevidomim islandskim avtorom ta yak ce bulo harakterno dlya tvoriv islandskoyu movoyu togo periodu saga ye lishe chastkovo istorichnim dokumentom a chastkovo vigadanoyu istoriyeyu Vvazhayetsya pri stvorenni sagi buli vikoristani rizni dzherela poyednano usni legendi z istorichnimi faktami dlya opisu zhittya ta yak voni otrimali svoye grafstvo Pershi tri glavi sagi prisvyacheni mifichnim predkam grafiv a dali rozpochinayetsya napivmifichna rozpovid pro zavoyuvannya Orkni Harald Fairhair pershim norvezkim konungom i lishe pislya cogo perehodit do bilsh faktichnih podij U pershih troh glavah jdetsya pro pohodzhennya nazv shvedskih ta norvezkih misyaciv torsmanad seredina sichnya lyutogo za imenem Tori mifichnij rannij norvezkij konung ta personifikaciya morozu ta gojemanad seredina lyutogo bereznya za imenem jogo dochki Goj tonkij snig U suchasnij Icelandic Goj peretvorilas u Goa sho takozh vikoristovuyetsya yak zhinoche im ya Pershi dvi glavi dayut unikalne poyasnennya pohodzhennya nazvi Norvegiya vid siniv Tori na im ya Nor ta Gor ta yih podilu zemli de Noru distalas zemlya yaka bula nazvana Norvegiya Protyagom vsiyeyi sagi u narrativ vvodyatsya istorichni ta legendarni personazhi Magnus Erlendsson piznishe ogoloshenij svyatim ta Garald Maddadsson U folklori Orkni dosi prisutni dekilka z cih personazhiv Takozh prisutni vigadani elementi napriklad Styag Kruka grafa Zigurda otruyena sorochka grafa Garalda ta elementi sagi pro Rollo Hrolf Ganger Saga rozpovidaye yak u serednovichnomu Orkni stavali grafami ta problemi yaki traplyalis yaksho bilsh nizh odna lyudina pravila grafstvom napriklad glavi 12 19 rozpovidayut pro siniv Sigurda Glodvirssona Glavi 85 90 rozpovidayut pro podorozh Rognvalda Kali Kolssona do Svyatoyi zemli razom z inshimi norvezkimi zemlevlasnikami U glavah opisuyetsya yak voni gotuvalis do podorozhi dekilka rokiv buduyuchi korabli Yak dosyagli suchasnoyi Franciyi portu Narbonn de koroleva Narbonna Ermingerda zaprosila Rognvalda na benket Voni zakohalisya i jogo prosili zalishitis i odruzhitis z neyu vin vidmovivsya z metoyu zavershiti palomnictvo ale poobicyav vernutisya na zvorotnomu shlyahu Potim voni podorozhuvali do Galisiyi i dali povz Gibraltar de zustrilisya z dromonom rozmirom z malenkij ostriv zahopili jogo i vbili vsih na dromoni krim odnogo veletnya yakogo vvazhali vatazhkom Voni namagalisya prodati jogo u zemli saraciniv ale nihto ne kupiv i Rognvald jogo vidpustiv Potim voni poplivli do Kritu dali do Akko de bagato pomerlo vid hvorob i distalisya Yerusalimu de vcilili vidvidali svyati miscya Na zvorotnomu shlyahu voni potrapili do Imbrosu potim do Konstantinopolya dali do Durresu v Bolgariyi zaraz v Albaniyi i do Apuliyi na pidbori Italiyi Tam voni polishili korabli pridbali konej ta podorozhuvali do Rimu potim do Daniyi a zvidti vzhe poplivli do Norvegiyi Z Norvegiyi graf Rognvald povernuvsya do Orkni na kupeckomu korabli PrimitkiThe History of the Orkney Islands Orkneyjar the heritage of the Orkney Islands Crawford Barbara E 1987 Scandinavian Scotland Leicester University Press ISBN 0 7185 1197 2 p 221 Orkneyinga saga Orkneyjar the heritage of the Orkney Islands Icelandic When is Goa and What Does the Word Mean The Orkneyingers Saga Tormod Kinnes Arhiv originalu za 11 zhovtnya 2009 Procitovano 14 listopada 2015 Orkneyinga saga sive Historia Orcadensium Jon Jonsson Grimur Jonsson Thorkelin translators 1780 Edwards Paul and Hermann Palsson Orkneyinga Saga The History of the Earls of Orkney London Penguin Books 1978 Print Huxley G 1995 Imbros and the Hellespont in the Orkneyinga Saga Hermathena 158 37 40 Dzherelaanglijski perekladi Orkneyinga Saga The History of the Earls of Orkney Trans Palsson Hermann and Edwards Paul 1978 London Hogarth Press ISBN 0 7012 0431 1 Republished 1981 Harmondsworth Penguin ISBN 0 14 044383 5 Orkneyinga Saga Trans A B Taylor 1937 London The Orkneyingers Saga Icelandic Sagas and other historical documents relating to the settlements and descents of the Northmen on the British Isles Volume III Translated by George Dasent 1894 London Her Majesty s Stationery Office Reprinted 1964 by Kraus Reprint Text available at Sacred Texts and Fundinn Noregr Discovery of Norway opening portion of The Orkneyingers Saga Trans Chappell Gavin 2004