Ця стаття не містить . (жовтень 2019) |
Мовний варіант — одна з офіційно закріплених версій плюрицентричні мови, як правило, виникає в тому випадку, коли одною і тою ж мовою користуються різні народи, як правило, виникли в хронологічній послідовності на основі одного етнокультурного джерела. Мовні варіанти найістотніше вплив роблять на вивчення і еволюцію найбільших, територіально найпоширеніших мов світу, тому що найчастіше є рідними для кількох народів в цілому ряді держав. Найбільшою кількістю повноцінних і досить відособлених мовних варіантів відрізняються іспанська, англійська, німецька, португальська мови і, а серед азійських — малайська мова, арабська мова.
Походження
Мовні варіанти — в більшості своїй наслідок європейської (і не тільки) колонізації континентів і заморських, відокремлених регіонів вихідцями з метрополії. У найтиповіших випадках (Північна і Південна Америки), колонізація регіонів з метрополії мала місце в певний період часу (як правило XVI—XIX століття), завдяки чому поширення мови в новому регіоні має свої особливості. Вона має чіткий «привнесений» характер, як правило базується на мовленні столиці часів початку колонізації або говорах тих регіонів метрополії, звідки прибула найбільша кількість мігрантів. В умовах відсутності телекомунікації в цей період, ослаблення припливу мігрантів з метрополії, воєн за незалежність, іншомовних впливів тощо. Між мовою колоній і метрополій накопичується значна кількість відмінностей, які, однак, внаслідок поновлення контактів в XX—XXI століттях не досягають таких відмінностей, щоб стати різними мовами. Мовні варіанти не варто плутати з діалектами, оскільки останні, як правило, існують всередині як мови метрополії, так і мовних варіантів і, більше того, виражаються в більшості випадків лише в просторіччі, не мають офіційного закріплення (хоча тут є й винятки, наприклад, напівлітературні діалекти італійської, які, втім, можна вважати і окремими мовами, а також німецької, яка до того ж має і мовні варіанти).
Російська мова
Не завжди, однак, обширна колонізація призводить до формування мовних варіантів. Так, в російському мовному просторі, незважаючи на наявність заморських територій (наприклад, Сахалін) мовних варіантів до недавнього часу практично не було, що пояснюється недавнім заселенням нових регіонів Сибіру і Далекого Сходу — у часи СРСР, коли вже існувала система масової освіти і густа мережа загальнорадянських ЗМІ. Практично зникли в сучасній російській і діалекти, залишивши після себе лише окремі говори. Подібна риса помітно відрізняє вивчення від інших світових мов, які мають значну кількість варіантів.
Іспанська мова
Значного поширення мовні варіанти присутні всередині іспанської мови. Пояснюється це в першу чергу тим, що на батьківщину іспанської мови — Іспанію — припадає менше 10 % всіх носіїв мови. А між тим іспанською як рідною користується до 450 мільйонів чоловік (розкиданих по великій території понад 20 держав), що більше ніж цифра для англійської (близько 380 мільйонів). Найзначущі офіційно закріплені іспанські мовні варіанти існують в Мексиці, Аргентині, на Кубі, в Колумбії і т. д., і, звичайно, в самій Іспанії.
- Іспанська мова в Мексиці, що виникла на основі літературного іспанської мови XVI століття з низкою індіанських впливів в лексиці
- , що виникла не без фонетичного і інтонаційного впливу італійської мови.
Слід зазначити, що, незважаючи на суттєві відмінності між варіантами і діалектами іспанської (в першу чергу — лексичні та фонетичні, меншою мірою граматичні), взаєморозуміння між ними зберігається на більш високому рівні, ніж в інших мовах з подібною ситуацією. Як не дивно, значну роль у збереженні взаєморозуміння грають популярні латиноамериканські телесеріали виробництва Мексики, Аргентини, Колумбії, США, які широко транслюються по всьому іспаномовному регіону і знайомлять глядачів з варіативними особливостями іспанської в кожній з країн.
Англійська мова
Англійська мова, також відрізняється великим географічним ареалом і значним числом мовців, мовні варіанти також офіційно закріплені в США, Великій Британії, Австралії, Шотландії (що має специфічне фонетичне забарвлення); існують вони на напівофіційному рівні в Індії, Пакистані, ПАРі т. д. (тобто країнах з малою кількістю носіїв англійської як рідної мови).
На відміну від іспанської, характерною особливістю англійських мовних варіантів, є їх крайній поділ на діалекти білих (більше наближені до стандарту Великої Британії) і креолізовані говірки кольорових, що відрізняються фонетикою, біднішою лексикою тощо, що є наслідком широкої практики сегрегації в минулому, слабким поширенням міжрасових контактів, прихованими й відкритими проявами расизму з обох боків на всіх рівнях (див. афроамериканці).
Португальська мова
У португальській мові, як і в іспанській, більшість носіїв проживає в Америці, а не в Португалії, причому абсолютно домінують жителі однієї країни — Бразилії.
Французька мова
Незважаючи на негласне існування особливого варіанта французької мови в Канаді, зі своєю специфічною фонетикою і лексикою (центром якого є провінція Квебек), адміністрація провінції свідомо не хоче стандартизувати цей варіант, оскільки боїться, що це може привести до остаточного розриву з французькою мовою Франції.
Голландська та африкаанс
В історії є і приклади того, як мовний варіант поступово перетворюється в окрему мову. Так, до 1925 року в ПАР одною з офіційних залишалася стандартна нідерландська мова, хоча місцеве її наріччя вже досить відокремилося, і згодом отримало міжнародне визнання як мова африкаанс, в якій, як і в англійській і з тих же причин, виділяються діалекти «кольорових» і «білих».
Див. також
Цю статтю треба для відповідності Вікіпедії. (квітень 2015) |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno zhovten 2019 Movnij variant odna z oficijno zakriplenih versij plyuricentrichni movi yak pravilo vinikaye v tomu vipadku koli odnoyu i toyu zh movoyu koristuyutsya rizni narodi yak pravilo vinikli v hronologichnij poslidovnosti na osnovi odnogo etnokulturnogo dzherela Movni varianti najistotnishe vpliv roblyat na vivchennya i evolyuciyu najbilshih teritorialno najposhirenishih mov svitu tomu sho najchastishe ye ridnimi dlya kilkoh narodiv v cilomu ryadi derzhav Najbilshoyu kilkistyu povnocinnih i dosit vidosoblenih movnih variantiv vidriznyayutsya ispanska anglijska nimecka portugalska movi i a sered azijskih malajska mova arabska mova PohodzhennyaMovni varianti v bilshosti svoyij naslidok yevropejskoyi i ne tilki kolonizaciyi kontinentiv i zamorskih vidokremlenih regioniv vihidcyami z metropoliyi U najtipovishih vipadkah Pivnichna i Pivdenna Ameriki kolonizaciya regioniv z metropoliyi mala misce v pevnij period chasu yak pravilo XVI XIX stolittya zavdyaki chomu poshirennya movi v novomu regioni maye svoyi osoblivosti Vona maye chitkij privnesenij harakter yak pravilo bazuyetsya na movlenni stolici chasiv pochatku kolonizaciyi abo govorah tih regioniv metropoliyi zvidki pribula najbilsha kilkist migrantiv V umovah vidsutnosti telekomunikaciyi v cej period oslablennya priplivu migrantiv z metropoliyi voyen za nezalezhnist inshomovnih vpliviv tosho Mizh movoyu kolonij i metropolij nakopichuyetsya znachna kilkist vidminnostej yaki odnak vnaslidok ponovlennya kontaktiv v XX XXI stolittyah ne dosyagayut takih vidminnostej shob stati riznimi movami Movni varianti ne varto plutati z dialektami oskilki ostanni yak pravilo isnuyut vseredini yak movi metropoliyi tak i movnih variantiv i bilshe togo virazhayutsya v bilshosti vipadkiv lishe v prostorichchi ne mayut oficijnogo zakriplennya hocha tut ye j vinyatki napriklad napivliteraturni dialekti italijskoyi yaki vtim mozhna vvazhati i okremimi movami a takozh nimeckoyi yaka do togo zh maye i movni varianti Rosijska movaNe zavzhdi odnak obshirna kolonizaciya prizvodit do formuvannya movnih variantiv Tak v rosijskomu movnomu prostori nezvazhayuchi na nayavnist zamorskih teritorij napriklad Sahalin movnih variantiv do nedavnogo chasu praktichno ne bulo sho poyasnyuyetsya nedavnim zaselennyam novih regioniv Sibiru i Dalekogo Shodu u chasi SRSR koli vzhe isnuvala sistema masovoyi osviti i gusta merezha zagalnoradyanskih ZMI Praktichno znikli v suchasnij rosijskij i dialekti zalishivshi pislya sebe lishe okremi govori Podibna risa pomitno vidriznyaye vivchennya vid inshih svitovih mov yaki mayut znachnu kilkist variantiv Ispanska movaZnachnogo poshirennya movni varianti prisutni vseredini ispanskoyi movi Poyasnyuyetsya ce v pershu chergu tim sho na batkivshinu ispanskoyi movi Ispaniyu pripadaye menshe 10 vsih nosiyiv movi A mizh tim ispanskoyu yak ridnoyu koristuyetsya do 450 miljoniv cholovik rozkidanih po velikij teritoriyi ponad 20 derzhav sho bilshe nizh cifra dlya anglijskoyi blizko 380 miljoniv Najznachushi oficijno zakripleni ispanski movni varianti isnuyut v Meksici Argentini na Kubi v Kolumbiyi i t d i zvichajno v samij Ispaniyi Ispanska mova v Meksici sho vinikla na osnovi literaturnogo ispanskoyi movi XVI stolittya z nizkoyu indianskih vpliviv v leksici sho vinikla ne bez fonetichnogo i intonacijnogo vplivu italijskoyi movi Slid zaznachiti sho nezvazhayuchi na suttyevi vidminnosti mizh variantami i dialektami ispanskoyi v pershu chergu leksichni ta fonetichni menshoyu miroyu gramatichni vzayemorozuminnya mizh nimi zberigayetsya na bilsh visokomu rivni nizh v inshih movah z podibnoyu situaciyeyu Yak ne divno znachnu rol u zberezhenni vzayemorozuminnya grayut populyarni latinoamerikanski teleseriali virobnictva Meksiki Argentini Kolumbiyi SShA yaki shiroko translyuyutsya po vsomu ispanomovnomu regionu i znajomlyat glyadachiv z variativnimi osoblivostyami ispanskoyi v kozhnij z krayin Anglijska movaAnglijska mova takozh vidriznyayetsya velikim geografichnim arealom i znachnim chislom movciv movni varianti takozh oficijno zakripleni v SShA Velikij Britaniyi Avstraliyi Shotlandiyi sho maye specifichne fonetichne zabarvlennya isnuyut voni na napivoficijnomu rivni v Indiyi Pakistani PARi t d tobto krayinah z maloyu kilkistyu nosiyiv anglijskoyi yak ridnoyi movi Anglijska mova u Velikij Britaniyi Anglijska mova v SShA Afroamerikanska anglijska Na vidminu vid ispanskoyi harakternoyu osoblivistyu anglijskih movnih variantiv ye yih krajnij podil na dialekti bilih bilshe nablizheni do standartu Velikoyi Britaniyi i kreolizovani govirki kolorovih sho vidriznyayutsya fonetikoyu bidnishoyu leksikoyu tosho sho ye naslidkom shirokoyi praktiki segregaciyi v minulomu slabkim poshirennyam mizhrasovih kontaktiv prihovanimi j vidkritimi proyavami rasizmu z oboh bokiv na vsih rivnyah div afroamerikanci Portugalska movaU portugalskij movi yak i v ispanskij bilshist nosiyiv prozhivaye v Americi a ne v Portugaliyi prichomu absolyutno dominuyut zhiteli odniyeyi krayini Braziliyi Francuzka movaNezvazhayuchi na neglasne isnuvannya osoblivogo varianta francuzkoyi movi v Kanadi zi svoyeyu specifichnoyu fonetikoyu i leksikoyu centrom yakogo ye provinciya Kvebek administraciya provinciyi svidomo ne hoche standartizuvati cej variant oskilki boyitsya sho ce mozhe privesti do ostatochnogo rozrivu z francuzkoyu movoyu Franciyi Gollandska ta afrikaansV istoriyi ye i prikladi togo yak movnij variant postupovo peretvoryuyetsya v okremu movu Tak do 1925 roku v PAR odnoyu z oficijnih zalishalasya standartna niderlandska mova hocha misceve yiyi narichchya vzhe dosit vidokremilosya i zgodom otrimalo mizhnarodne viznannya yak mova afrikaans v yakij yak i v anglijskij i z tih zhe prichin vidilyayutsya dialekti kolorovih i bilih Div takozhMovi svitu Movnij prostir Cyu stattyu treba vikifikuvati dlya vidpovidnosti standartam yakosti Vikipediyi Bud laska dopomozhit dodavannyam dorechnih vnutrishnih posilan abo vdoskonalennyam rozmitki statti kviten 2015