Карлсон (швед. Karlsson) — літературний персонаж, вигаданий шведською письменницею Астрід Ліндґрен, головний герой трилогії:
- «Малий і Карлсон, що живе на даху» (швед. Lillebror och Karlsson på taket; 1955)
- (швед. Karlsson på taket flyger igen; 1962)
- (швед. Karlsson på taket smyger igen; 1968)
- (збірка) (швед. Allt om Karlsson på taket (samlingsvolym); 1972)
Карлсон | |
---|---|
Ілона Вікланд "Карлсон" | |
Перша поява | Малий і Карлсон, що живе на даху (1955) |
Остання поява | (1972) |
Автор | Астрід Ліндгрен |
Інформація | |
Стать | чоловіча |
Національність | швецька |
Карлсон у Вікісховищі |
Карлсон живе у маленькій хатинці (мансарді) на даху багатоквартирного будинку в Стокгольмі, в тому ж районі, де жила сама Астрід Ліндґрен. Його найкращий друг — семирічний (на момент знайомства з Карлсоном) хлопчик Сванте, наймолодша дитина в сім'ї Свантесон, на прізвисько Малий. Карлсон вміє літати: це відбувається за допомогою пропелера на його спині, який можна вмикати та вимикати ґудзиком на животі. Історія про Карлсона починається тим, що він починає прилітати до Малого, коли батьків немає вдома, багато бешкетує, багато ображається, але не перестає від цього бути «найкращим у світі».
Історії про Карлсона перекладено більш ніж на 70 мов.
Історія
Прототип Карлсона, пан Лільйонкваст (буквально «букет лілій»), маленький літаючий чоловічок, з'явився в оповіданні Ліндгрен «У країні сутінків» (швед. I skymningslandet), яке було опубліковано в 1948 р. в журналі, а наступного 1949 року в збірці оповідань про Крихітку Нільса Карлссона. Цей дружелюбний герой з'являється з зовсім не розважальною метою — приготувати хворого хлопчика до життя на тому світі, «у країні сутінків», де земні труднощі «вже не грають жодної ролі».
Можливо, Астрід Ліндгрен також запозичила ідею з подібної американської історії про містера О'Меллі в коміксі «Барнабі» (1942) Крокетта Джонсона.
Екранізації
- У Радянському Союзі було випущено наступні мультфільми/вистави за книгами Астрід Ліндґрен про Карлсона:
- «Малюк і Карлсон» (рос. «Малыш и Карлсон», мультфільм, 1968)
- «Карлсон повернувся» (рос. «Карлсон вернулся», мультфільм, 1970)
- «Малюк і Карлсон, що живе на даху» (рос. «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», фільм-вистава , 1971)
- У Швеції було випущено наступні кінострічки за книгами Астрід Ліндгрен про Карлсона:
- «Найкращий у світі Карлсон» (швед. Världens bästa Karlsson, кінофільм, 1974). Режисером стрічки став , роль Карлсона зіграв , роль Малюка зіграв . Фільм у 1980 році було випущено в радянський кінопрокат.
- «Карлсон, який мешкає на даху» (швед. Karlsson på taket, 4-ох серійна телеверсію фільму 1974 року, 1984). Телеверсію фільму була створена у спільній ко-продукції Швеція—Німеччина.
- «Карлсон, який мешкає на даху» (швед. «Karlsson på taket», мультфільм, 2002). Режисером мультику став . Мультик було створено у спільній копродукції Швеція—Норвегія. Мультик цікавий тим, що став першим іноземним не-радянським мультфільмом повністю дубльованим українською (це сталось у 2006 році).
- (швед. «Karlsson på taket», анімаційний телесеріал, 2002).
Переклади українською
Перший український переклад трилогії про Карлсона було зроблено Ольгою Сенюк.
- Астрід Ліндгрен. Малий і Карлсон, що живе на даху. Переклад зі шведської: Ольга Сенюк; малюнки: Ілун Вікланд. Київ: Дитвидав. 1963. 361 стор.
- Астрід Ліндгрен. Карлсон прилітає знову. Переклад зі шведської: Ольга Сенюк; малюнки: Ілун Вікланд. Київ: Веселка. 1965. 148 стор.
- Астрід Ліндгрен. Нові пригоди Карлсона, що живе на даху. Переклад зі шведської: Ольга Сенюк; малюнки: Ілун Вікланд. Київ: Веселка, 1971. 103 стор.
- Астрід Ліндґрен. Пеппі Довгапанчоха. Малий і Карлсон, що живе на даху. Переклад зі шведської: Ольга Сенюк; малюнки: Ілун Вікланд. Київ: «Веселка», 1990. 620 стор. (Серія ).
- «Пеппі Довгапанчоха» с.: 15-102.
- «Пеппі сідає на корабель» с.: 103—188.
- «Пеппі Довгапанчоха в Південних морях» с.: 189—264.
- «Малий і Карлсон, що живе на даху» с.: 265—378.
- «Карлсон прилітає знов» с.: 379—494.
- «Нові пригоди Карлсона, що живе на даху» с.: 495—616.
Посилання
- «Малий і Карлсон, що живе на даху» (перша частина трилогії) [ 8 січня 2010 у Wayback Machine.]. Переклад Ольги Сенюк у е-бібліотеці AeLib
- «Карлсон прилітає знов» (друга частина трилогії) [ 29 грудня 2016 у Wayback Machine.]. Переклад Ольги Сенюк у е-бібліотеці AeLib
- « Нові пригоди Карлсона, що живе на даху» (третя частина трилогії) [ 5 квітня 2017 у Wayback Machine.]. Переклад Ольги Сенюк у е-бібліотеці AeLib
- Книги про Карлсона (укр.) / з ілюстраціями та примітками, пер. Ольга Сенюк
Це незавершена стаття про літературного персонажа. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ne plutati z prizvishem Karlsson Karlson shved Karlsson literaturnij personazh vigadanij shvedskoyu pismenniceyu Astrid Lindgren golovnij geroj trilogiyi Malij i Karlson sho zhive na dahu shved Lillebror och Karlsson pa taket 1955 shved Karlsson pa taket flyger igen 1962 shved Karlsson pa taket smyger igen 1968 zbirka shved Allt om Karlsson pa taket samlingsvolym 1972 KarlsonIlona Vikland Karlson Persha poyavaMalij i Karlson sho zhive na dahu 1955 Ostannya poyava 1972 AvtorAstrid LindgrenInformaciyaStatcholovichaNacionalnistshvecka Karlson u Vikishovishi Karlson zhive u malenkij hatinci mansardi na dahu bagatokvartirnogo budinku v Stokgolmi v tomu zh rajoni de zhila sama Astrid Lindgren Jogo najkrashij drug semirichnij na moment znajomstva z Karlsonom hlopchik Svante najmolodsha ditina v sim yi Svanteson na prizvisko Malij Karlson vmiye litati ce vidbuvayetsya za dopomogoyu propelera na jogo spini yakij mozhna vmikati ta vimikati gudzikom na zhivoti Istoriya pro Karlsona pochinayetsya tim sho vin pochinaye prilitati do Malogo koli batkiv nemaye vdoma bagato beshketuye bagato obrazhayetsya ale ne perestaye vid cogo buti najkrashim u sviti Istoriyi pro Karlsona perekladeno bilsh nizh na 70 mov IstoriyaPrototip Karlsona pan Liljonkvast bukvalno buket lilij malenkij litayuchij cholovichok z yavivsya v opovidanni Lindgren U krayini sutinkiv shved I skymningslandet yake bulo opublikovano v 1948 r v zhurnali a nastupnogo 1949 roku v zbirci opovidan pro Krihitku Nilsa Karlssona Cej druzhelyubnij geroj z yavlyayetsya z zovsim ne rozvazhalnoyu metoyu prigotuvati hvorogo hlopchika do zhittya na tomu sviti u krayini sutinkiv de zemni trudnoshi vzhe ne grayut zhodnoyi roli Mozhlivo Astrid Lindgren takozh zapozichila ideyu z podibnoyi amerikanskoyi istoriyi pro mistera O Melli v komiksi Barnabi 1942 Kroketta Dzhonsona EkranizaciyiU Radyanskomu Soyuzi bulo vipusheno nastupni multfilmi vistavi za knigami Astrid Lindgren pro Karlsona Malyuk i Karlson ros Malysh i Karlson multfilm 1968 Karlson povernuvsya ros Karlson vernulsya multfilm 1970 Malyuk i Karlson sho zhive na dahu ros Malysh i Karlson kotoryj zhivyot na kryshe film vistava 1971 U Shveciyi bulo vipusheno nastupni kinostrichki za knigami Astrid Lindgren pro Karlsona Najkrashij u sviti Karlson shved Varldens basta Karlsson kinofilm 1974 Rezhiserom strichki stav rol Karlsona zigrav rol Malyuka zigrav Film u 1980 roci bulo vipusheno v radyanskij kinoprokat Karlson yakij meshkaye na dahu shved Karlsson pa taket 4 oh serijna televersiyu filmu 1974 roku 1984 Televersiyu filmu bula stvorena u spilnij ko produkciyi Shveciya Nimechchina Karlson yakij meshkaye na dahu shved Karlsson pa taket multfilm 2002 Rezhiserom multiku stav Multik bulo stvoreno u spilnij koprodukciyi Shveciya Norvegiya Multik cikavij tim sho stav pershim inozemnim ne radyanskim multfilmom povnistyu dublovanim ukrayinskoyu ce stalos u 2006 roci shved Karlsson pa taket animacijnij teleserial 2002 Perekladi ukrayinskoyuPershij ukrayinskij pereklad trilogiyi pro Karlsona bulo zrobleno Olgoyu Senyuk Astrid Lindgren Malij i Karlson sho zhive na dahu Pereklad zi shvedskoyi Olga Senyuk malyunki Ilun Vikland Kiyiv Ditvidav 1963 361 stor Astrid Lindgren Karlson prilitaye znovu Pereklad zi shvedskoyi Olga Senyuk malyunki Ilun Vikland Kiyiv Veselka 1965 148 stor Astrid Lindgren Novi prigodi Karlsona sho zhive na dahu Pereklad zi shvedskoyi Olga Senyuk malyunki Ilun Vikland Kiyiv Veselka 1971 103 stor Astrid Lindgren Peppi Dovgapanchoha Malij i Karlson sho zhive na dahu Pereklad zi shvedskoyi Olga Senyuk malyunki Ilun Vikland Kiyiv Veselka 1990 620 stor Seriya ISBN 5 301 00685 1 Peppi Dovgapanchoha s 15 102 Peppi sidaye na korabel s 103 188 Peppi Dovgapanchoha v Pivdennih moryah s 189 264 Malij i Karlson sho zhive na dahu s 265 378 Karlson prilitaye znov s 379 494 Novi prigodi Karlsona sho zhive na dahu s 495 616 PosilannyaPortal Literatura Malij i Karlson sho zhive na dahu persha chastina trilogiyi 8 sichnya 2010 u Wayback Machine Pereklad Olgi Senyuk u e biblioteci AeLib Karlson prilitaye znov druga chastina trilogiyi 29 grudnya 2016 u Wayback Machine Pereklad Olgi Senyuk u e biblioteci AeLib Novi prigodi Karlsona sho zhive na dahu tretya chastina trilogiyi 5 kvitnya 2017 u Wayback Machine Pereklad Olgi Senyuk u e biblioteci AeLib Knigi pro Karlsona ukr z ilyustraciyami ta primitkami per Olga SenyukCe nezavershena stattya pro literaturnogo personazha Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi