Ерік-Емманюель Шмітт | ||||
---|---|---|---|---|
Éric-Emmanuel Schmitt | ||||
Народився | 28 березня 1960 (64 роки) Сент-Фуа-ле-Ліон, Франція | |||
Громадянство | Бельгія Франція | |||
Місце проживання | Брюссель[d][1] | |||
Діяльність | Письменник драматург режисер | |||
Сфера роботи | сценічне мистецтво, d[2], проза[2], драма[2] і d[2] | |||
Alma mater | Вища нормальна школа і d | |||
Мова творів | французька | |||
Роки активності | 1 | |||
Magnum opus | Оскар і рожева пані, d, d, d і Q1169297? | |||
Членство | Королівська академія французької мови і літератури Бельгії[3] і Гонкурівська академія[4] | |||
Конфесія | християнство | |||
Нагороди | ||||
Сайт: eric-emmanuel-schmitt.com | ||||
| ||||
Ерік-Емманюель Шмітт у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах |
Ері́к-Емманюе́ль Шмітт (фр. Éric-Emmanuel Schmitt; нар. 28 березня 1960, Сент-Фуа-ле-Ліон) — сучасний французький письменник, драматург, філософ. Живе у Брюсселі.
Творча біографія
Відомий по всьому світу письменник і драматург. Доктор наук з філософії. Захистив дисертацію в 1986 році у Вищій школі Парижу на тему «Дідро і метафізика». Тривалий час викладав філософію у вищих навчальних закладах Франції, зокрема в Шербурзі.
Як письменник, Ерік-Емманюель Шмітт став відомим у 1991 році після публікації першої драматургічної роботи «Ніч у Валоні». Та світову славу йому приніс сценарій «Відвідувач», написаний у 1993 році, за який автор був нагороджений багатьма літературними і театральними преміями.
Ерік-Емманюель Шмітт, вихований батьками в дусі атеїзму, заявляв про те, що він агностик, але віднедавна відомий автор визнав важливість релігії в своїй творчості і оголосив себе християнином. Письменник є громадянином двох країн — Франції і Бельгії (з 2008 р.).
Твори Еріка-Емманюеля Шмітта перекладено 40 мовами світу та інсценовані у 50 країнах.
Нагороди
- Премія «Квадрига» 2004 року
Бібліографія
Романи
- The Sect of the Egoists (La secte des égoïstes, 1994)
- The Gospel According to Pilate (L'Évangile selon Pilate, 2000)
- The Alternative Hypothesis (La part de l'autre, 2001)
- When I Was a Work of Art (Lorsque j'étais une oeuvre d'art, 2002)
- Ma vie avec Mozart (2005)
- Ulysses from Bagdad (Ulysse from Bagdad, 2008)
Новели
Цикл Невидимого (Le cycle de l'Invisible)
- Milarepa (1997)
- (Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran, 2001)
- Оскар і рожева пані (Oscar et la dame rose, 2002)
- (L'enfant de Noé, 2003)
- The Sumo Wrestler Who Could Not Gain Weight (Le Sumo qui ne pouvait pas grossir, 2009)
- Les dix enfants que Mme Ming n'a jamais eus (2012)
Оповідання
- The Most Beautiful Book in the World (Odette Toulemonde et autres histoires, 2006)
- Мрійниця з Остенде (La Rêveuse d'Ostende, 2007)
Автобіографія
- My Life with Mozart (Ma vie avec Mozart, 2005)
Есе
- Diderot or the Philosophy of Seduction (Diderot ou la philosophie de la séduction, 1997)
Театральні п'єси
- Don Juan on Trial (La nuit de Valognes, 1991)
- The Visitor (Le Visiteur, 1993)
- Golden Joe (Golden Joe, 1995)
- Загадкові варіації (Variations énigmatiques / Enigma Variations, 1996)
- The Libertine (Le Libertin, 1997)
- Фредерік, або Бульвар Злочину (Frédérick ou le Boulevard du Crime, 1998)
- The Devil's School (L'École du diable, 1999)
- Between Worlds (Hôtel des deux mondes, 1999)
- The Gag (Le Bâillon, 2000)
- One Thousand and One Days (Mille et un jours, 2001)
- Partners in crime (Petits crimes conjugaux, 2004)
- Sentimental Tectonics (La tectonique des sentiments, 2008)
- Le Bossu (from a novel by Paul Féval)
Переклади опер
- Les Noces de Figaro
- Don Giovanni
Українські переклади
- Загадкові варіації. Переклад з французької Маркіяна Якубяка. - Львів: журнал Просценіум 2(6) 2003, Львівський національний університет імені Івана Франка.
- Фредерік, або Бульвар Злочину. Переклад Неди Нежданої
- Пан Ібрагім та квіти Корану. Переклад з французької Олени Борисюк. Львів, Кальварія, 2009. — 96 с.
- Оскар і рожева пані. Переклад з французької Олени Борисюк. Львів, Кальварія, 2009. — 96 с.
- Дитя Ноя. Переклад з французької Зої Борисюк. Львів, Кальварія, 2009. — 128 с.
- Ідеальне вбивство. Новела / З французької переклали Ірина Яремак та Люба Васильців // Всесвіт. - 2011, № 3-4. - С. 159-181
- Мрійниця з Остенде. Новели / Переклад з французької Зої Борисюк. - Львів: Кальварія, 2013. - 192 с.
- Двоє добродіїв із Брюсселя [ 2 лютого 2021 у Wayback Machine.] / переклад з французької Івана Рябчія — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2015. ISBN: 978-617-765-439-0
- Зрада Айнштайна [ 24 січня 2021 у Wayback Machine.] / переклад з французької Івана Рябчія. — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2016. — 192 с.
- Концерт пам’яті янгола [ 31 січня 2021 у Wayback Machine.] / переклад з французької Івана Рябчія. — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2017 - 160 c.
- Мадам Пилінська і таємниця Шопена [ 22 січня 2021 у Wayback Machine.] / переклад з французької Івана Рябчія. — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2019.
- Тектоніка почуттів [ 27 лютого 2021 у Wayback Machine.] / переклад з французької Івана Рябчія. — К.: Видавництво Анетти Антоненко, 2020.
Примітки
- https://www.ouest-france.fr/culture/livres/lire-magazine/une-visite-a-bruxelles-dans-la-maison-sur-cinq-etages-d-eric-emmanuel-schmitt-c8b6bd6a-68fb-11ed-a603-4a3131a74a26
- Czech National Authority Database
- http://www.arllfb.be/composition/successions.html
- https://www.academiegoncourt.com/les-membres
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- datos.bne.es: El portal de datos bibliográficos de la Biblioteca Nacional de España — 2011.
- Loi du 28 juillet 2008 [ 9 квітня 2020 у Wayback Machine.] Moniteur belge 9 вересня 2008.
- . Архів оригіналу за 6 листопада 2008. Процитовано 9 січня 2011.
- . Архів оригіналу за 21 вересня 2008. Процитовано 2 вересня 2010.
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Ерік-Емманюель Шмітт |
- Е.-Е. Шмітт. «Оце думаю: Бетговен помер, а стільки кретинів живуть…»; Кікі ван Бетговен. Переклад і примітки – В. Білоцерківський (укр.)
- Ерік-Емманюель Шмітт на сайті IMDb (англ.)
- ЛітАкцент: Ерік-Емманюель Шмітт: «Надаю перевагу темам-табу» [ 13 квітня 2013 у Wayback Machine.]
- Ерік-Емманюель Шмітт українською [ 2 лютого 2021 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Shmitt prizvishe Chlen KPRS z Lib Erik Emmanyuel ShmittEric Emmanuel SchmittNarodivsya 28 bereznya 1960 1960 03 28 64 roki Sent Fua le Lion FranciyaGromadyanstvo Belgiya FranciyaMisce prozhivannya Bryussel d 1 Diyalnist Pismennik dramaturg rezhiserSfera roboti scenichne mistectvo d 2 proza 2 drama 2 i d 2 Alma mater Visha normalna shkola i dMova tvoriv francuzkaRoki aktivnosti 1Magnum opus Oskar i rozheva pani d d d i Q1169297 Chlenstvo Korolivska akademiya francuzkoyi movi i literaturi Belgiyi 3 i Gonkurivska akademiya 4 Konfesiya hristiyanstvoNagorodi d Konkur zheneral dSajt eric emmanuel schmitt com Erik Emmanyuel Shmitt u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Eri k Emmanyue l Shmitt fr Eric Emmanuel Schmitt nar 28 bereznya 1960 Sent Fua le Lion suchasnij francuzkij pismennik dramaturg filosof Zhive u Bryusseli Tvorcha biografiyaVidomij po vsomu svitu pismennik i dramaturg Doktor nauk z filosofiyi Zahistiv disertaciyu v 1986 roci u Vishij shkoli Parizhu na temu Didro i metafizika Trivalij chas vikladav filosofiyu u vishih navchalnih zakladah Franciyi zokrema v Sherburzi Yak pismennik Erik Emmanyuel Shmitt stav vidomim u 1991 roci pislya publikaciyi pershoyi dramaturgichnoyi roboti Nich u Valoni Ta svitovu slavu jomu prinis scenarij Vidviduvach napisanij u 1993 roci za yakij avtor buv nagorodzhenij bagatma literaturnimi i teatralnimi premiyami Erik Emmanyuel Shmitt vihovanij batkami v dusi ateyizmu zayavlyav pro te sho vin agnostik ale vidnedavna vidomij avtor viznav vazhlivist religiyi v svoyij tvorchosti i ogolosiv sebe hristiyaninom Pismennik ye gromadyaninom dvoh krayin Franciyi i Belgiyi z 2008 r Tvori Erika Emmanyuelya Shmitta perekladeno 40 movami svitu ta inscenovani u 50 krayinah NagorodiPremiya Kvadriga 2004 rokuBibliografiyaRomani The Sect of the Egoists La secte des egoistes 1994 The Gospel According to Pilate L Evangile selon Pilate 2000 The Alternative Hypothesis La part de l autre 2001 When I Was a Work of Art Lorsque j etais une oeuvre d art 2002 Ma vie avec Mozart 2005 Ulysses from Bagdad Ulysse from Bagdad 2008 Noveli Cikl Nevidimogo Le cycle de l Invisible Milarepa 1997 Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran 2001 Oskar i rozheva pani Oscar et la dame rose 2002 L enfant de Noe 2003 The Sumo Wrestler Who Could Not Gain Weight Le Sumo qui ne pouvait pas grossir 2009 Les dix enfants que Mme Ming n a jamais eus 2012 Opovidannya The Most Beautiful Book in the World Odette Toulemonde et autres histoires 2006 Mrijnicya z Ostende La Reveuse d Ostende 2007 Avtobiografiya My Life with Mozart Ma vie avec Mozart 2005 Ese Diderot or the Philosophy of Seduction Diderot ou la philosophie de la seduction 1997 Teatralni p yesi Don Juan on Trial La nuit de Valognes 1991 The Visitor Le Visiteur 1993 Golden Joe Golden Joe 1995 Zagadkovi variaciyi Variations enigmatiques Enigma Variations 1996 The Libertine Le Libertin 1997 Frederik abo Bulvar Zlochinu Frederick ou le Boulevard du Crime 1998 The Devil s School L Ecole du diable 1999 Between Worlds Hotel des deux mondes 1999 The Gag Le Baillon 2000 One Thousand and One Days Mille et un jours 2001 Partners in crime Petits crimes conjugaux 2004 Sentimental Tectonics La tectonique des sentiments 2008 Le Bossu from a novel by Paul Feval Perekladi oper Les Noces de Figaro Don GiovanniUkrayinski perekladiZagadkovi variaciyi Pereklad z francuzkoyi Markiyana Yakubyaka Lviv zhurnal Proscenium 2 6 2003 Lvivskij nacionalnij universitet imeni Ivana Franka Frederik abo Bulvar Zlochinu Pereklad Nedi Nezhdanoyi Pan Ibragim ta kviti Koranu Pereklad z francuzkoyi Oleni Borisyuk Lviv Kalvariya 2009 96 s ISBN 978 966 663 267 1 Oskar i rozheva pani Pereklad z francuzkoyi Oleni Borisyuk Lviv Kalvariya 2009 96 s ISBN 978 966 663 279 4 Ditya Noya Pereklad z francuzkoyi Zoyi Borisyuk Lviv Kalvariya 2009 128 s ISBN 978 966 663 266 4 Idealne vbivstvo Novela Z francuzkoyi pereklali Irina Yaremak ta Lyuba Vasilciv Vsesvit 2011 3 4 S 159 181 Mrijnicya z Ostende Noveli Pereklad z francuzkoyi Zoyi Borisyuk Lviv Kalvariya 2013 192 s ISBN 978 966 663 403 3 Dvoye dobrodiyiv iz Bryusselya 2 lyutogo 2021 u Wayback Machine pereklad z francuzkoyi Ivana Ryabchiya K Vidavnictvo Anetti Antonenko 2015 ISBN 978 617 765 439 0 Zrada Ajnshtajna 24 sichnya 2021 u Wayback Machine pereklad z francuzkoyi Ivana Ryabchiya K Vidavnictvo Anetti Antonenko 2016 192 s Koncert pam yati yangola 31 sichnya 2021 u Wayback Machine pereklad z francuzkoyi Ivana Ryabchiya K Vidavnictvo Anetti Antonenko 2017 160 c Madam Pilinska i tayemnicya Shopena 22 sichnya 2021 u Wayback Machine pereklad z francuzkoyi Ivana Ryabchiya K Vidavnictvo Anetti Antonenko 2019 Tektonika pochuttiv 27 lyutogo 2021 u Wayback Machine pereklad z francuzkoyi Ivana Ryabchiya K Vidavnictvo Anetti Antonenko 2020 Primitkihttps www ouest france fr culture livres lire magazine une visite a bruxelles dans la maison sur cinq etages d eric emmanuel schmitt c8b6bd6a 68fb 11ed a603 4a3131a74a26 Czech National Authority Database d Track Q13550863 http www arllfb be composition successions html https www academiegoncourt com les membres Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 datos bne es El portal de datos bibliograficos de la Biblioteca Nacional de Espana 2011 d Track Q50358336 Loi du 28 juillet 2008 9 kvitnya 2020 u Wayback Machine Moniteur belge 9 veresnya 2008 Arhiv originalu za 6 listopada 2008 Procitovano 9 sichnya 2011 Arhiv originalu za 21 veresnya 2008 Procitovano 2 veresnya 2010 PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Erik Emmanyuel Shmitt E E Shmitt Oce dumayu Betgoven pomer a stilki kretiniv zhivut Kiki van Betgoven Pereklad i primitki V Bilocerkivskij ukr Erik Emmanyuel Shmitt na sajti IMDb angl LitAkcent Erik Emmanyuel Shmitt Nadayu perevagu temam tabu 13 kvitnya 2013 u Wayback Machine Erik Emmanyuel Shmitt ukrayinskoyu 2 lyutogo 2021 u Wayback Machine